Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

recast

  • 1 reestructurar una hipoteca

    • recast a mortgage

    Diccionario Técnico Español-Inglés > reestructurar una hipoteca

  • 2 refundir

    v.
    1 to re-cast (material).
    2 to adapt (literature).
    3 to bring together.
    4 to merge, to combine, to unify.
    Ellos refundieron las empresas They merged the companies.
    5 to recast, to rehash, to recycle, to melt again.
    Ellos refundieron los metales They recast the metals.
    6 to lock up, to confine, to put away, to hole up.
    Ellos refundieron a Ricardo They locked up Richard.
    7 to make a new version of, to re-write, to revise, to rewrite.
    Ellos refundieron el texto They revised the text.
    8 to hide away, to hide, to squirrel away.
    * * *
    1 (metales) to recast
    * * *
    1. VT
    1) (Téc) to recast
    2) [+ obra] to adapt, rewrite
    3) And, CAm, Méx (=perder) to lose, mislay
    4) Cono Sur (=arruinar) to ruin, crush; [+ candidato] ** to plough **, plow (EEUU)
    5) CAm (=guardar) to keep carefully
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Metal) to recast
    2) ( revisar) to rework; (reunir, unir) to combine
    3) (Andes fam) ( extraviar) to lose, mislay
    2.
    refundirse v pron (Méx fam) to hole up (colloq), hide away
    * * *
    = recast, revise, conflate, rehash.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex. Authors did not always read proofs; revises might be omitted and routines conflated.
    Ex. The author advocates that the Canadian LA needs rehashing and beefing up = El autor postula que la Asociación de Bibliotecarios Canadiense necesita reestructurarse y fortalecerse.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1) (Metal) to recast
    2) ( revisar) to rework; (reunir, unir) to combine
    3) (Andes fam) ( extraviar) to lose, mislay
    2.
    refundirse v pron (Méx fam) to hole up (colloq), hide away
    * * *
    = recast, revise, conflate, rehash.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: It is normally taken to indicate that the document has been revised, if a work has progressed to a second or subsequent edition.
    Ex: Authors did not always read proofs; revises might be omitted and routines conflated.
    Ex: The author advocates that the Canadian LA needs rehashing and beefing up = El autor postula que la Asociación de Bibliotecarios Canadiense necesita reestructurarse y fortalecerse.

    * * *
    refundir [I1 ]
    vt
    A ( Metal) to recast
    B
    1 (revisar) to revise, rewrite, rework
    2 (reunir, unir) to combine
    C ( Andes fam) (extraviar) to lose, mislay
    D ( Méx fam)
    1 ‹persona›
    lo refundieron en la cárcel por veinte años he was sent up ( AmE) o ( BrE) put away for twenty years ( colloq)
    la refundieron en la oficina más fría del edificio they stuck her in the coldest office in the building ( colloq)
    2 ‹cosa› to hide away
    A
    ( Andes fam) (extraviarse): se me ha refundido el libro I've lost o mislaid my book
    se han refundido las llaves the keys have gone missing o are missing
    B ( Méx fam) «persona» to hole up ( colloq), hide away
    * * *

    refundir verbo transitivo
    1 (metales) to recast
    2 (un texto) to adapt, rewrite
    * * *
    1. [fundir de nuevo] to re-cast
    2. [unir] to bring together
    3. Lit to adapt
    4. CAm, Col, Méx, Perú Fam [extraviar] to lose, to mislay
    * * *
    1) : to recast (metals)
    2) : to revise, to rewrite

    Spanish-English dictionary > refundir

  • 3 reformular

    v.
    1 to reformulate, to put another way.
    2 to rephrase.
    * * *
    VT
    1) [+ sistema, estructura] to reformulate
    2) [+ pregunta] to rephrase
    * * *
    = recast, reformulate, rephrase.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Declining budgets are compelling libraries to reformulate their strategies for providing high quality service to users within meagre resources.
    Ex. To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.
    * * *
    = recast, reformulate, rephrase.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: Declining budgets are compelling libraries to reformulate their strategies for providing high quality service to users within meagre resources.
    Ex: To rephrase this in terms already used, they involve effort at the input stage in order to reduce effort at the output stage = Expresando esto con términos ya usados, suponen un esfuerzo en la etapa inicial con objeto de reducir el esfuerzo en la etapa final.

    * * *
    to reformulate, to put another way
    * * *
    : to reformulate

    Spanish-English dictionary > reformular

  • 4 a tiempo

    adv.
    on time, in time, in good time, on schedule.
    * * *
    * * *
    = in timely fashion, on time, promptly, timely, just in time, in time
    Ex. There was no dependable way to ensure that the recipient actually received the message in timely fashion.
    Ex. If a document is returned on time, the charge-out record is removed from the circulation file and from the borrower's record.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. The State, as producer, is deficient in producing sufficient copies to meet demand, ensuring timely distribution, and providing efficient bibliographic control.
    Ex. The project shifts the paradigm for information services in support of research from a 'just in case' collection centred approach to 'just in time' service oriented operation.
    Ex. 'A Hospital Trip' is about Joe's stay in the hospital after he cuts his ankle on a sharp corner of a rusty old car hood and does not tell his mother about it in time to prevent infection.
    * * *
    = in timely fashion, on time, promptly, timely, just in time, in time

    Ex: There was no dependable way to ensure that the recipient actually received the message in timely fashion.

    Ex: If a document is returned on time, the charge-out record is removed from the circulation file and from the borrower's record.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: The State, as producer, is deficient in producing sufficient copies to meet demand, ensuring timely distribution, and providing efficient bibliographic control.
    Ex: The project shifts the paradigm for information services in support of research from a 'just in case' collection centred approach to 'just in time' service oriented operation.
    Ex: 'A Hospital Trip' is about Joe's stay in the hospital after he cuts his ankle on a sharp corner of a rusty old car hood and does not tell his mother about it in time to prevent infection.

    Spanish-English dictionary > a tiempo

  • 5 admirador

    adj.
    admiring, that admires.
    m.
    admirer, fancier, well-wisher.
    * * *
    1 admiring
    nombre masculino,nombre femenino
    1 admirer
    * * *
    (f. - admiradora)
    noun
    * * *
    admirador, -a
    SM / F admirer
    * * *
    - dora masculino, femenino
    a) ( de persona) admirer, fan
    b) (hum) ( pretendiente) admirer (hum)
    * * *
    = admirer, fan.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    ----
    * admirador obsesivo = stalker.
    * * *
    - dora masculino, femenino
    a) ( de persona) admirer, fan
    b) (hum) ( pretendiente) admirer (hum)
    * * *
    = admirer, fan.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    * admirador obsesivo = stalker.

    * * *
    masculine, feminine
    1 (adepto) admirer
    el cantante estaba rodeado de admiradores the singer was surrounded by admirers o fans
    soy un gran admirador de Gandhi/de la cultura japonesa I'm a great admirer of Gandhi/of Japanese culture
    2 ( hum) (pretendiente) admirer ( hum)
    * * *

    admirador
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino


    b) (hum) ( pretendiente) admirer (hum)

    admirador,-ora sustantivo masculino y femenino admirer
    ' admirador' also found in these entries:
    Spanish:
    admiradora
    - confesarse
    - devota
    - devoto
    - asiduo
    - incondicional
    English:
    admirer
    - fan
    - well-wisher
    * * *
    admirador, -ora nm,f
    admirer;
    soy un gran admirador de su obra I'm a great admirer of her work
    * * *
    m, admiradora f admirer
    * * *
    : admirer
    * * *
    admirador n admirer / fan

    Spanish-English dictionary > admirador

  • 6 apasionado

    adj.
    1 passionate, amorous, burning, ardent.
    2 impassioned, enamored, heated-up, passionate.
    past part.
    past participle of spanish verb: apasionar.
    * * *
    1→ link=apasionar apasionar
    1 passionate, enthusiastic, fervent
    nombre masculino,nombre femenino
    1 lover, enthusiast
    \
    apasionado,-a por very fond of
    * * *
    (f. - apasionada)
    adj.
    * * *
    apasionado, -a
    1. ADJ
    1) (=con pasión) [persona] passionate; [discurso] impassioned
    2) (=parcial) biased, prejudiced
    2.
    SM / F admirer, devotee

    los apasionados de Góngora — devotees of Góngora, Góngora enthusiasts

    * * *
    I
    - da adjetivo <amor/persona> passionate; < discurso> impassioned
    II
    - da masculino, femenino enthusiast
    * * *
    = ardent, impassioned, passionate, enthusiast, vehement, avid, torrid.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. They took on the unusual character of a great and impassioned national debate of the relative merits of the existing finding catalog and the alternative proposed by Panizzi and his associates.
    Ex. At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
    Ex. Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex. There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex. She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex. He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.
    * * *
    I
    - da adjetivo <amor/persona> passionate; < discurso> impassioned
    II
    - da masculino, femenino enthusiast
    * * *
    = ardent, impassioned, passionate, enthusiast, vehement, avid, torrid.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: They took on the unusual character of a great and impassioned national debate of the relative merits of the existing finding catalog and the alternative proposed by Panizzi and his associates.
    Ex: At Christmas and birthdays if one of the family has a passionate interest in a hobby or pastime, a book, usually of the information kind, is found to satisfy his curiosity.
    Ex: Videodiscs can provide high capacity secondary storage and it is possible for the personal computer enthusiast to make use of a home video recorder in this way.
    Ex: There was besides vehement opposition to the machines from the hand compositors.
    Ex: She was an avid collector of historical manuscripts considered worthless by his contemporaries and priceless by scholars today.
    Ex: He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.

    * * *
    ‹amor/temperamento/mujer› passionate; ‹discurso/alegato› impassioned, passionate
    masculine, feminine
    enthusiast
    * * *

    Del verbo apasionar: ( conjugate apasionar)

    apasionado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    apasionado    
    apasionar
    apasionado
    ◊ -da adjetivo ‹amor/persona passionate;


    discurso impassioned
    ■ sustantivo masculino, femenino
    enthusiast
    apasionar ( conjugate apasionar) verbo intransitivo:

    no es un tema que me apasione the subject doesn't exactly fascinate me
    apasionado,-a
    I adjetivo passionate
    II sustantivo masculino y femenino enthusiast: es un apasionado de la salsa, he is very fond of salsa
    apasionar verbo transitivo to excite, thrill: le apasionan los libros, he is mad about books

    ' apasionado' also found in these entries:
    Spanish:
    apasionada
    - ardiente
    - ebria
    - ebrio
    - impetuosa
    - impetuoso
    English:
    ardent
    - clinch
    - consuming
    - fiery
    - impassioned
    - intense
    - passionate
    - stage-struck
    - hot
    - torrid
    * * *
    apasionado, -a
    adj
    [amante, defensa] passionate; [lector] very keen
    nm,f
    lover, enthusiast;
    es un apasionado de la música clásica he's a lover of classical music
    * * *
    I adj passionate
    II m/f enthusiast
    * * *
    apasionado, -da adj
    : passionate, enthusiastic

    Spanish-English dictionary > apasionado

  • 7 ardiente

    adj.
    1 burning.
    2 ardent, burning, hot, aflame.
    * * *
    1 (encendido) burning, hot, scalding
    2 figurado (intenso) passionate, ardent; (fervoroso) eager
    * * *
    adj.
    1) ardent, passionate
    * * *
    ADJ
    1) (=que quema) burning; (=que brilla) [color] blazing; [flor] bright red
    2) [deseo, interés] burning; [amor] ardent, passionate; [aficionado] passionate; [partidario] fervent, ardent
    * * *
    adjetivo < defensor> ardent; < deseo> ardent, burning; < amante> passionate
    * * *
    = ardent, burning, fiery [fierier -comp., fieriest -sup.], baking hot, piping hot, red-blooded, torrid.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. A choking emotion, partly made up of incredulity and in part a burning resentment filled Drew Pope.
    Ex. In the end, his crude language and fiery personality limited him to the role of redneck poltergeist.
    Ex. He slept on a camp bed in the baking hot room between 12-hour shifts and survived on leftovers brought to him by friendly chefs.
    Ex. The monks then add milk and salt to taste and piping hot Tibetan tea is ready to serve.
    Ex. What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    Ex. He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.
    ----
    * capilla ardiente = funeral chapel, chapel of rest.
    * zarza ardiente, la = burning bush, the.
    * * *
    adjetivo < defensor> ardent; < deseo> ardent, burning; < amante> passionate
    * * *
    = ardent, burning, fiery [fierier -comp., fieriest -sup.], baking hot, piping hot, red-blooded, torrid.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: A choking emotion, partly made up of incredulity and in part a burning resentment filled Drew Pope.
    Ex: In the end, his crude language and fiery personality limited him to the role of redneck poltergeist.
    Ex: He slept on a camp bed in the baking hot room between 12-hour shifts and survived on leftovers brought to him by friendly chefs.
    Ex: The monks then add milk and salt to taste and piping hot Tibetan tea is ready to serve.
    Ex: What's the ordinary response if you're a red-blooded American consumer? I mean, you scream like hell and run to the store and demand your money back.
    Ex: He says he wants to have a torrid affair because he's too busy to commit to a proper relationship!.
    * capilla ardiente = funeral chapel, chapel of rest.
    * zarza ardiente, la = burning bush, the.

    * * *
    ‹defensor/partidario› ardent; ‹deseo› ardent, burning; ‹amante› passionate, ardent ( liter)
    una ardiente defensa de los derechos humanos an impassioned defense of human rights
    * * *

    ardiente adjetivo ‹ defensor ardent;
    deseo ardent, burning;
    amante passionate
    ardiente adjetivo
    1 (encendido, vivo) burning
    capilla ardiente, chapel of rest, funeral chapel
    2 fig (apasionado, fervoroso) passionate
    ' ardiente' also found in these entries:
    Spanish:
    capilla
    English:
    ardent
    - dedicated
    - fervent
    - fiery
    - intense
    - red-hot
    - state
    - burning
    - passionate
    - spirited
    * * *
    1. [en llamas] burning;
    [líquido] scalding
    2. [ferviente] [deseo] burning;
    [admirador, defensor] ardent;
    un ardiente discurso a passionate speech
    * * *
    adj
    1 persona, amor passionate; defensor ardent
    2 bebida scalding
    * * *
    1) : burning
    2) : ardent, passionate

    Spanish-English dictionary > ardiente

  • 8 con prontitud

    promptly, quickly
    * * *
    = expeditiously, promptly
    Ex. So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    * * *
    = expeditiously, promptly

    Ex: So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Spanish-English dictionary > con prontitud

  • 9 con rapidez

    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    * * *

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Spanish-English dictionary > con rapidez

  • 10 desaforado

    adj.
    1 excessive, desperate, out of control.
    2 lawless.
    past part.
    past participle of spanish verb: desaforar.
    * * *
    1 (exagerado) huge, enormous, terrible
    2 (escandaloso) outrageous
    * * *
    ADJ [comportamiento] outrageous; [persona] lawless, disorderly; [grito] ear-splitting

    es un desaforado — he's a violent sort, he's dangerously excitable

    * * *
    I
    - da adjetivo < ambición> unbridled, boundless; < grito> terrible
    II
    - da masculino, femenino

    como un desaforado< correr> hell for leather; < gritar> at the top of one's voice

    * * *
    = raging, intemperate, riotous, outrageous, excessive, desperate, out-of-control, wild [wilder -comp., wildest -sup.], ardent.
    Ex. This problem is unlikely to be solved during a period of raging inflation and cutbacks in education spending = Es poco probable que este problema se resuelva durante un período de inflación disparada y recortes en los gastos en la educación.
    Ex. From hermeneutics to the most intemperate positivism, the real challenge is that of conceiving a general methodology.
    Ex. I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    Ex. There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.
    Ex. Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex. Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.
    Ex. This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector.
    Ex. The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    * * *
    I
    - da adjetivo < ambición> unbridled, boundless; < grito> terrible
    II
    - da masculino, femenino

    como un desaforado< correr> hell for leather; < gritar> at the top of one's voice

    * * *
    = raging, intemperate, riotous, outrageous, excessive, desperate, out-of-control, wild [wilder -comp., wildest -sup.], ardent.

    Ex: This problem is unlikely to be solved during a period of raging inflation and cutbacks in education spending = Es poco probable que este problema se resuelva durante un período de inflación disparada y recortes en los gastos en la educación.

    Ex: From hermeneutics to the most intemperate positivism, the real challenge is that of conceiving a general methodology.
    Ex: I'd like to see the full force of the law brought down on these people who are involved in this riotous behaviour.
    Ex: There must be few other ways of leaving oneself so vulnerable to the slings and arrows of outrageous (or outraged) critics.
    Ex: Excessive emphasis on the need to exact payment will stifle the flow of information.
    Ex: Compassion shadowed the trustee's face -- she could see he was desperate -- and compassion was in her voice as she answered: 'All right, I'll go over this afternoon'.
    Ex: This article discusses the out-of-control situation of federal paperwork and the consequent burdens it places on the US public and business sector.
    Ex: The letter sent Tomas Hernandez into a frenzy of conflicting reactions: ecstatic jubilation and ego-tripping, wild speculation and outrageous fantasy, compounded by confusion and indirection.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    * * *
    1 ‹fiesta› riotous, wild; ‹ambición› unbridled, boundless; ‹grito› terrible
    2 ‹partidario/nacionalista› ardent, fervent
    masculine, feminine
    se puso a comer como un desaforado he started eating as if he hadn't eaten in a week
    corrieron como desaforados they ran hell for leather o like crazy ( colloq)
    gritaba como un desaforado he was shouting at the top of his voice o like a madman, he was shouting his head off ( colloq)
    * * *

    Del verbo desaforar: ( conjugate desaforar)

    desaforado es:

    el participio

    desaforado
    ◊ -da sustantivo masculino, femenino: como un desaforado ‹ correr hell for leather;


    gritar at the top of one's voice
    ' desaforado' also found in these entries:
    English:
    wild
    * * *
    desaforado, -a
    adj
    [gritos, baile, carrera] wild; [ambición, codicia, deseo] unbridled, wild; [celebración, fiesta] wild; [comilona, borrachera] enormous, gargantuan
    nm,f
    los hinchas gritaban como desaforados the fans screamed wildly;
    bailaba/comía como un desaforado he danced/ate like a man possessed
    * * *
    adj
    1 ambición boundless
    2 grito ear-splitting

    Spanish-English dictionary > desaforado

  • 11 discípulo

    m.
    1 pupil, student.
    2 disciple.
    Cada uno de los seguidores de Jesús Any one of the twelve followers of Jesus
    3 disciple, follower.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 (seguidor) disciple, follower
    2 (alumno) pupil, student
    * * *
    discípulo, -a
    SM / F
    1) (Rel, Fil) disciple
    2) (=alumno) pupil, student
    * * *
    - la masculino, femenino disciple
    * * *
    = disciple, follower.
    Ex. The inheritance from the master becomes, not only his additions to the world's record, but for his disciples the entire scaffolding by which they were erected.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    * * *
    - la masculino, femenino disciple
    * * *
    = disciple, follower.

    Ex: The inheritance from the master becomes, not only his additions to the world's record, but for his disciples the entire scaffolding by which they were erected.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    * * *
    masculine, feminine
    disciple
    fue discípulo de Unamuno he was a disciple o follower of Unamuno
    * * *

    discípulo
    ◊ -la sustantivo masculino, femenino

    disciple
    discípulo,-a sustantivo masculino y femenino disciple

    ' discípulo' also found in these entries:
    Spanish:
    discípula
    English:
    disciple
    * * *
    discípulo, -a nm,f
    1. [alumno] pupil;
    [de Jesús] disciple; [de filósofo] disciple, pupil
    2. [seguidor] follower, disciple;
    un discípulo de Hemingway a follower of Hemingway
    * * *
    m, discípula f REL, fig
    disciple
    * * *
    discípulo, -la n
    : disciple, follower

    Spanish-English dictionary > discípulo

  • 12 en seguida

    at once, immediately, straight away
    * * *
    * * *
    = forthwith, straight away, right off, straight off, thereupon [thereon], in next to no time, in no time at all, in no time, promptly, right away, at once, at the drop of a hat, in short order
    Ex. They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.
    Ex. When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex. She began, right off, without a greeting.
    Ex. There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex. Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex. What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex. In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex. Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex. You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex. A pep talk might take the tack of saying if only we pull together, our problems will vanish and the world will be a marvelous place in short order.
    * * *
    = forthwith, straight away, right off, straight off, thereupon [thereon], in next to no time, in no time at all, in no time, promptly, right away, at once, at the drop of a hat, in short order

    Ex: They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.

    Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex: She began, right off, without a greeting.
    Ex: There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex: Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex: What we call the universe, in short, came from almost nowhere in next to no time.
    Ex: In no time at all, the printing revolution also changed institutions, including the educational system.
    Ex: Follow each of these tips, and you'll be on the road to success in no time.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    Ex: A pep talk might take the tack of saying if only we pull together, our problems will vanish and the world will be a marvelous place in short order.

    * * *

    enseguida, en seguida adverbio
    1 (tiempo) (de inmediato) at once: ven aquí enseguida, come here at once
    (en muy poco tiempo) enseguida les atenderán, you will be served in a moment
    2 (espacio) immediately after, next
    delante está mi casa, y en seguida la de María, first is my house, and immediately after is Maria's
    ' en seguida' also found in these entries:
    Spanish:
    amohinarse
    - cargo
    - confraternizar
    - congeniar
    - enseguida
    - inmediata
    - inmediato
    - inquietarse
    - seguida
    English:
    at
    - away
    - directly
    - discontent
    - moment
    - momentarily
    - once
    - promptly
    - regret
    - right
    - short-winded
    - straight
    - straightaway
    - tick

    Spanish-English dictionary > en seguida

  • 13 inmediatamente

    adv.
    immediately, at once.
    * * *
    1 immediately
    * * *
    adv.
    * * *
    ADV
    1) (=al momento) immediately, at once
    2)
    * * *
    = at once, forthwith, immediately, right away, instantly, straight away, right off, straight off, as a matter of urgency, on the double, thereupon [thereon], promptly, at the drop of a hat.
    Ex. You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    Ex. They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.
    Ex. The uniform heading area of the reference entry may be inserted in the authority entry immediately following the information note.
    Ex. Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex. Union catalogues are an important element in interlibrary lending by locating instantly requested documents.
    Ex. When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex. She began, right off, without a greeting.
    Ex. There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex. Piracy should be tackled as a matter of urgency.
    Ex. The article is entitled 'Learning on the double'.
    Ex. Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    ----
    * inmediatamente después = thereupon [thereon].
    * inmediatamente después de = fast on the heels of, on the heels of, on the coattails of.
    * seguir inmediamente a = come on + the heels of.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.
    * * *
    = at once, forthwith, immediately, right away, instantly, straight away, right off, straight off, as a matter of urgency, on the double, thereupon [thereon], promptly, at the drop of a hat.

    Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.

    Ex: They whispered to each other across Benefield's desk, and forthwith approached O'Brien.
    Ex: The uniform heading area of the reference entry may be inserted in the authority entry immediately following the information note.
    Ex: Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex: Union catalogues are an important element in interlibrary lending by locating instantly requested documents.
    Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex: She began, right off, without a greeting.
    Ex: There is no technical reason why systems should not be designed so that people can plug in a new sound card, a modem, a graphics card, a CD-ROM drive or even a new processor, and have it work straight off with as little ado as changing a light bulb.
    Ex: Piracy should be tackled as a matter of urgency.
    Ex: The article is entitled 'Learning on the double'.
    Ex: Thereupon he rallied, and with an air of accepting the inevitable turned into the library parking lot and went to his office.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Sometimes these tantrums start at the drop of a hat for often no apparent reason other than the fact that he's 2 years old.
    * inmediatamente después = thereupon [thereon].
    * inmediatamente después de = fast on the heels of, on the heels of, on the coattails of.
    * seguir inmediamente a = come on + the heels of.
    * seguir inmediatamente = fast on the heels of, on the heels of.

    * * *
    immediately
    salgan de aquí inmediatamente get out of here immediately o at once o right away o ( BrE) straightaway!
    inmediatamente después del puente straight o immediately after the bridge
    * * *

    inmediatamente adverbio
    immediately
    inmediatamente adverbio immediately, at once
    ' inmediatamente' also found in these entries:
    Spanish:
    conminar
    - instar
    - recoger
    - robo
    - ya
    - ahora
    - ahorita
    English:
    agree
    - chaser
    - hat
    - immediately
    - in-laws
    - instantly
    - minute
    - right
    - straightaway
    - directly
    - forthwith
    - move
    - now
    - once
    - straight
    - wonder
    * * *
    1. [en el tiempo] immediately, at once;
    inmediatamente después del accidente immediately after the accident;
    ¡ven aquí inmediatamente! come here immediately o at once!;
    inmediatamente de conocido el resultado, se marchó a su casa as soon as she found out the result, she went home
    2. [en el espacio]
    estaba sentada inmediatamente a su lado she was sitting right beside him;
    mi casa está inmediatamente después del cruce my house is immediately o just after the crossroads
    * * *
    adv immediately
    * * *
    enseguida: immediately
    * * *
    inmediatamente adv immediately / instantly

    Spanish-English dictionary > inmediatamente

  • 14 partidario

    m.
    follower, advocate, supporter, adherent.
    * * *
    1 supporting
    nombre masculino,nombre femenino
    1 supporter
    \
    mostrarse partidario,-a de algo to be in favour of something
    ser/no ser partidario,-a de algo to be in favour of something/be against something
    * * *
    (f. - partidaria)
    noun
    * * *
    partidario, -a
    1.
    ADJ

    ser partidario de algoto be in favour o (EEUU) favor of sth

    2. SM / F
    1) (=defensor) [de persona] supporter, follower; [de idea, movimiento] supporter

    los partidarios del abortosupporters o those in favour of abortion, those who support abortion

    2) And, Caribe (=aparcero) sharecropper
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) ( a favor)

    partidario DE algo/+ INF — in favor* of something/-ing

    b) <militancia/ideología> partisan
    II
    - ria masculino, femenino supporter

    partidario DE alguien/algo: los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters; los partidarios de la violencia — those who favor o advocate the use of violence

    * * *
    = adherent, advocate, believer, follower, devotee, supporter, backer, partisan.
    Ex. The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.
    Ex. Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex. I am a great believer in international cooperation, but international cooperation involves also the United States; it involves us.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex. Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex. The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex. Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    ----
    * ganarse partidarios = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * partidario de Europa = Europeanist.
    * partidario de la disciplina férrea = strict disciplinarian.
    * partidario del régimen = loyalist.
    * partidario incondicional = stalwart.
    * ser partidario de = be partial to, espouse, align + Reflexivo + with, be enthusiastic about.
    * ser partidario de una idea = favour + idea.
    * tener sus partidarios y detractores = receive + mixed reviews.
    * * *
    I
    - ria adjetivo
    a) ( a favor)

    partidario DE algo/+ INF — in favor* of something/-ing

    b) <militancia/ideología> partisan
    II
    - ria masculino, femenino supporter

    partidario DE alguien/algo: los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters; los partidarios de la violencia — those who favor o advocate the use of violence

    * * *
    = adherent, advocate, believer, follower, devotee, supporter, backer, partisan.

    Ex: The faithful adherents of the ideology of the finding catalog were determined to combat the unwelcome intrusion of Panizzi's scheme before the Royal Commission.

    Ex: Sanford Berman has been an early, continuing, and outspoken advocate of user-oriented cataloging service.
    Ex: I am a great believer in international cooperation, but international cooperation involves also the United States; it involves us.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: 'Punch' satirised the opponents more cruelly: 'Here is an institution doomed to scare the furious devotees of laissez faire'.
    Ex: Then, a series of unfortunate circumstances (the outbreak of the war, family problems) deprived the project of its promoter and most passionate supporter.
    Ex: The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.
    Ex: Only a man like D'Andrea, willing to use force without stint or limit, could rise to leadership against John Powers & his protected, armed partisans.
    * ganarse partidarios = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * partidario de Europa = Europeanist.
    * partidario de la disciplina férrea = strict disciplinarian.
    * partidario del régimen = loyalist.
    * partidario incondicional = stalwart.
    * ser partidario de = be partial to, espouse, align + Reflexivo + with, be enthusiastic about.
    * ser partidario de una idea = favour + idea.
    * tener sus partidarios y detractores = receive + mixed reviews.

    * * *
    1 (a favor) partidario DE algo in favor* OF sth
    no soy partidario de los cambios propuestos I'm not in favor of o I don't agree with the proposed changes
    se mostró partidario de la medida he expressed his support for the measure
    soy partidario de vender la finca cuanto antes I'm in favor of selling the farm as soon as possible, I think we/you should sell the farm as soon as possible
    2 ‹militancia/ideología› partisan
    masculine, feminine
    supporter partidario DE algo/algn:
    los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters
    los partidarios de la violencia those who favor o advocate o support the use of violence
    los partidarios del cambio those in favor of the change
    * * *

    partidario
    ◊ - ria adjetivo ( a favor) partidario DE algo/hacer algo in favor( conjugate favor) of sth/doing sth

    ■ sustantivo masculino, femenino
    supporter;
    los partidarios de Gaztelu Gaztelu's supporters;
    los partidarios de la violencia those who favor o advocate the use of violence
    partidario,-a
    I adjetivo ser partidario de, to be in favor of
    no ser partidario de, to be against sthg
    II sustantivo masculino y femenino supporter, follower

    ' partidario' also found in these entries:
    Spanish:
    adicta
    - adicto
    - declarada
    - declarado
    - partidaria
    - acérrimo
    English:
    adherent
    - advocate
    - ardent
    - backer
    - believe in
    - believer
    - declared
    - devotee
    - disciplinarian
    - exponent
    - favor
    - favour
    - partisan
    - proponent
    - supporter
    - supremacist
    - unionist
    - unquestioning
    - wool
    - hard
    - loyalist
    - sympathizer
    * * *
    partidario, -a
    adj
    ser partidario de to be in favour of;
    es partidario de medidas más radicales he is in favour of o he supports more radical measures;
    yo sería partidario de invitarles a ellos también I think we should invite them as well
    nm,f
    supporter;
    los partidarios de la paz those in favour of peace
    * * *
    I adj
    :
    ser partidario de be in favor of, Br be in favour of
    II m, partidaria f supporter
    * * *
    : follower, supporter
    * * *
    partidario2 n supporter / follower

    Spanish-English dictionary > partidario

  • 15 rápidamente

    adv.
    rapidly, in a hurry, hurriedly, fast.
    * * *
    1 quickly
    * * *
    ADV fast, quickly
    * * *
    adverbio quickly
    * * *
    = promptly, quickly, rapidly, readily, speedily, swiftly, expeditiously, out of + Posesivo + head, as a matter of urgency.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. A large number of documents can be indexed quickly and cheaply.
    Ex. The array of data bases available through one or other of the online hosts is rapidly expanding.
    Ex. However, this does not in itself make the actual resources readily available.
    Ex. Many people working on code revision and a lot of our catalogers are well aware of the desirability of getting catalog data distributed speedily.
    Ex. The retrieval power of an n-dimensional matrix catalog is so much greater that the user needs to have only a relatively small amount of information about a book to retrieve the entry swiftly and accurately.
    Ex. So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order.
    Ex. Their problems are never so simple that the librarian can produce the answers out of his head.
    Ex. Piracy should be tackled as a matter of urgency.
    ----
    * cambiar rápidamente = jump.
    * cambiarse rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.
    * consumir rápidamente = devour.
    * decir rápidamente sin parar = rattle off.
    * dirigirse rápidamente hacia = make + haste towards.
    * entrar rápidamente en = whisk into.
    * estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.
    * hacer Algo rápidamente = put together.
    * hacer rápidamente = rustle up.
    * hojear rápidamente = flick.
    * leer rápidamente por encima = skim through.
    * mirar rápidamente = shoot + a look at.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * pasar de largo rápidamente = race + past.
    * pasar por alto rápidamente = race + past.
    * pasar rápidamente = run through, sweep by, sweep, flash across.
    * pasar rápidamente a = snap to.
    * pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.
    * ponerse la ropa rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.
    * preparar rápidamente = rustle up.
    * que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.
    * que progresa rápidamente = fast-moving.
    * rápidamente + Indicativo = be quick to + Infinitivo.
    * responder rápidamente = shoot back.
    * sacar rápidamente = whip out.
    * * *
    adverbio quickly
    * * *
    = promptly, quickly, rapidly, readily, speedily, swiftly, expeditiously, out of + Posesivo + head, as a matter of urgency.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: A large number of documents can be indexed quickly and cheaply.
    Ex: The array of data bases available through one or other of the online hosts is rapidly expanding.
    Ex: However, this does not in itself make the actual resources readily available.
    Ex: Many people working on code revision and a lot of our catalogers are well aware of the desirability of getting catalog data distributed speedily.
    Ex: The retrieval power of an n-dimensional matrix catalog is so much greater that the user needs to have only a relatively small amount of information about a book to retrieve the entry swiftly and accurately.
    Ex: So it's to your advantage, at least from their standpoint, to order by ISBN so that they can more expeditiously fulfill your order.
    Ex: Their problems are never so simple that the librarian can produce the answers out of his head.
    Ex: Piracy should be tackled as a matter of urgency.
    * cambiar rápidamente = jump.
    * cambiarse rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.
    * consumir rápidamente = devour.
    * decir rápidamente sin parar = rattle off.
    * dirigirse rápidamente hacia = make + haste towards.
    * entrar rápidamente en = whisk into.
    * estar convirtiéndose rápidamente = be fast becoming.
    * hacer Algo rápidamente = put together.
    * hacer rápidamente = rustle up.
    * hojear rápidamente = flick.
    * leer rápidamente por encima = skim through.
    * mirar rápidamente = shoot + a look at.
    * muy rápidamente = like a house on fire, in short order.
    * pasar de largo rápidamente = race + past.
    * pasar por alto rápidamente = race + past.
    * pasar rápidamente = run through, sweep by, sweep, flash across.
    * pasar rápidamente a = snap to.
    * pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.
    * ponerse la ropa rápidamente = slip into + Posesivo + clothes.
    * preparar rápidamente = rustle up.
    * que avanza rápidamente = fast-moving, fast-developing.
    * que progresa rápidamente = fast-moving.
    * rápidamente + Indicativo = be quick to + Infinitivo.
    * responder rápidamente = shoot back.
    * sacar rápidamente = whip out.

    * * *
    quickly
    hay que hacerlo lo más rápidamente posible it has to be done as quickly o swiftly as possible
    se cambió rápidamente y salió he quickly changed his clothes and went out
    lo leyó rápidamente she read it quickly
    * * *

    rápidamente adverbio
    quickly
    ' rápidamente' also found in these entries:
    Spanish:
    ascender
    - proceder
    English:
    buck
    - burgeon
    - dart
    - depreciate
    - dive
    - down
    - downhill
    - escalate
    - fast
    - flash
    - flick
    - grow
    - mushroom
    - quickly
    - rapidly
    - recovery
    - run up
    - rush
    - shoot
    - shoot out
    - snowball
    - speed
    - speedily
    - sprout
    - sweep
    - swiftly
    - throw off
    - throw together
    - throw up
    - toss off
    - whip
    - whip back
    - whip off
    - whip through
    - whip up
    - zip
    - zoom in
    - dodge
    - duck
    - hurry
    - jot
    - move
    - quick
    - run
    - scribble
    - scuttle
    - sear
    - slap
    - throw
    - whirl
    * * *
    quickly
    * * *
    rápidamente adv fast / quickly / rapidly

    Spanish-English dictionary > rápidamente

  • 16 seguidor

    adj.
    1 adherent.
    2 tracking.
    m.
    follower, adherent, disciple, underling.
    * * *
    1 following
    nombre masculino,nombre femenino
    1 follower
    2 DEPORTE follower, supporter, fan
    * * *
    (f. - seguidora)
    noun
    * * *
    seguidor, -a
    SM / F [gen] follower; (Dep) supporter, fan *
    * * *
    - dora masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower; (Dep) supporter, fan
    * * *
    = fan, follower, proselyte, buff, epigone.
    Ex. The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.
    Ex. His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex. Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    ----
    * ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
    * seguidores = cohort, following.
    * seguidores, los = fandom.
    * * *
    - dora masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower; (Dep) supporter, fan
    * * *
    = fan, follower, proselyte, buff, epigone.

    Ex: The article 'Why girls flock to Sweet Valley High' investigates the appeal to girls of adolescent romances and what, if anything, could be done to broaden the reading habits of such fans of formula fiction.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Samule S Green in 1876 warned sternly: 'The librarian who uses his position to make proselytes prostitutes his calling'.
    Ex: His intriguing book will be of interest to both buffs and scholars.
    Ex: Such epigones seldom present more than a lugubrious rehash and potpourri of their idols.
    * ganarse seguidores = gather + a following, win + Nombre + a following, gain + a following.
    * grupo de seguidores = fandom.
    * seguidor de la última moda = faddish, faddy [faddier -comp., faddies -sup.].
    * seguidores = cohort, following.
    * seguidores, los = fandom.

    * * *
    masculine, feminine
    follower
    cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes he has many followers among the student population
    su música tiene muchos seguidores many people like her music, her music has a large following
    los seguidores del método escolástico those who follow the scholastic method
    los seguidores del Juventus Juventus supporters o fans
    * * *

    seguidor
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino (de teoría, filósofo) follower;


    (Dep) supporter, fan
    seguidor,-ora sustantivo masculino y femenino
    1 follower
    2 Dep fan
    ' seguidor' also found in these entries:
    Spanish:
    acólito
    - adicta
    - adicto
    - seguidora
    - porrista
    English:
    follower
    - unfaithful
    - disciple
    * * *
    seguidor, -ora nm,f
    follower;
    tiene muchos seguidores he has a considerable following;
    los seguidores del equipo inglés protagonizaron muchas peleas the England fans were involved in a number of fights
    * * *
    m, seguidora f follower, supporter
    * * *
    : follower, supporter
    * * *
    seguidor n fan / supporter

    Spanish-English dictionary > seguidor

  • 17 sin demora

    adv.
    without delay, immediately, in short order, off the bat.
    * * *
    without delay
    * * *
    = on the spot, straight away, without delay, at short notice, promptly, right away, at once
    Ex. Libraries should be the first point of contact for people in need and should be capable, like the General Practitioner in medicine, of dealing with 75% of cases on the spot.
    Ex. When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex. A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.
    Ex. Each of the experts is available for telephone consultation at short notice.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex. You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.
    * * *
    = on the spot, straight away, without delay, at short notice, promptly, right away, at once

    Ex: Libraries should be the first point of contact for people in need and should be capable, like the General Practitioner in medicine, of dealing with 75% of cases on the spot.

    Ex: When he arrived back at the media center, Anthony Datto whisked straight away into his glass-enclosed office, to the right of the entrance.
    Ex: A National Library Commission, on a par with the National University Commission, should be set up without delay as a coordinating body.
    Ex: Each of the experts is available for telephone consultation at short notice.
    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex: Forms that are required right away are printed immediately.
    Ex: You say that this A/Z index entry will direct him at once to the specific subject he is looking for.

    Spanish-English dictionary > sin demora

  • 18 puntualmente1

    = promptly, on time, in a timely fashion, in a timely manner.
    Ex. Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.
    Ex. If a document is returned on time, the charge-out record is removed from the circulation file and from the borrower's record.
    Ex. It is a recognized fact that the Library of Congress cannot possibly catalog all the books needed by all libraries in a timely fashion.
    Ex. Not only is it crucial to follow validation requirements to the letter, it is extremely important to carry them out in a timely manner.
    ----
    * estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.
    * puntualmente + Expresión Temporal = duly + Expresión Temporal.

    Spanish-English dictionary > puntualmente1

  • 19 puntualmente

    adv.
    punctually, promptly.
    * * *
    1 punctually, on time
    * * *
    ADV
    1) (=con puntualidad) [llegar] punctually; [pagar] promptly
    2) (=con exactitud) precisely, exactly, accurately
    3) (=con fiabilidad) reliably, conscientiously
    * * *
    adverbio ( con puntualidad) punctually; ( con exactitud) accurately
    * * *
    adverbio ( con puntualidad) punctually; ( con exactitud) accurately
    * * *
    puntualmente1
    = promptly, on time, in a timely fashion, in a timely manner.

    Ex: Significantly, however, Panizzi's rules did not prove as viable as did his ideology, and they were promptly and materially changed and recast by his most ardent admirers and followers.

    Ex: If a document is returned on time, the charge-out record is removed from the circulation file and from the borrower's record.
    Ex: It is a recognized fact that the Library of Congress cannot possibly catalog all the books needed by all libraries in a timely fashion.
    Ex: Not only is it crucial to follow validation requirements to the letter, it is extremely important to carry them out in a timely manner.
    * estar informado puntualmente sobre = monitor + information on.
    * puntualmente + Expresión Temporal = duly + Expresión Temporal.

    puntualmente2
    = occasionally, when necessary.

    Ex: Only occasionally although increasingly is the full text of a document used.

    Ex: Use pesticides only when necessary and only in amounts that will adequately control pests.

    * * *
    (con puntualidad) punctually; (con exactitud) accurately
    siempre llega puntualmente al trabajo she's always punctual o on time for work
    * * *
    [en el momento justo] punctually, promptly
    * * *
    puntualmente n punctually / promptly / on time

    Spanish-English dictionary > puntualmente

  • 20 refundir

    • hole maker
    • holey
    • make a new version of
    • melt again
    • recast
    • recycle
    • remelt
    • summarize
    • unify

    Diccionario Técnico Español-Inglés > refundir

См. также в других словарях:

  • ReCast — Saltar a navegación, búsqueda Se trata de una serie de fantasía de seis mangas creados por Kye Seung Hui. Contenido 1 Sinopsis 2 Personajes 3 El mundo de ReCast 4 …   Wikipedia Español

  • Recast — Re*cast (r[=e]*k[.a]st ), v. t. 1. To throw again. Florio. [1913 Webster] 2. To mold anew; to cast anew; to throw into a new form or shape; to reconstruct; as, to recast cannon; to recast an argument or a play. [1913 Webster] 3. To compute, or… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • recast — [rē kast′, rēkäst′; ] for n. [ rē′kast΄, rē′käst΄] vt. recast, recasting 1. to cast again or anew 2. to improve the form of by redoing; reconstruct [to recast a sentence] 3. to calculate or count again 4. a) …   English World dictionary

  • recast — ► VERB (past and past part. recast) 1) cast (metal) again or differently. 2) present in a different form or style. 3) allocate roles in (a play or film) to different actors …   English terms dictionary

  • recast — index alter, change, convert (change use), modify (alter), reconstruct, recreate, reform (noun), reform …   Law dictionary

  • recast — (v.) c.1600, from RE (Cf. re ) + CAST (Cf. cast) (v.). Of literary works and other writing, from 1790. Theater sense is from 1951 …   Etymology dictionary

  • recast — [[t]ri͟ːkɑ͟ːst, kæ̱st[/t]] recasts, recasting (The form recast is used in the present tense and is the past tense and past participle.) 1) VERB If you recast something, you change it by organizing it in a different way. [V n] The shake up aims to …   English dictionary

  • recast — UK [riːˈkɑːst] / US [ˌrɪˈkæst] verb [transitive] Word forms recast : present tense I/you/we/they recast he/she/it recasts present participle recasting past tense recast past participle recast 1) to change the way that someone or something is or… …   English dictionary

  • recast — transitive verb ( cast; casting) Date: 1603 to cast again < recast a gun > < recast a play >; also remodel, refashion < recasts his political image to fit the times > • recast noun …   New Collegiate Dictionary

  • recast — 1. verb /riːˈkɑːst,riːˈkæst/ a) To cast or throw again. the Roman gentlemen armed at all assayes, in the middest of their running race, would cast and recast themselves from one to another horse. b) To mould again. The whole bell had to be recast …   Wiktionary

  • recast — re|cast [ˌri:ˈka:st US ˈkæst] v past tense and past participle recast [T] 1.) to give something a new shape or a new form of organization ▪ an attempt to recast the statement in less formal language 2.) to give parts in a play or film to… …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»