Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

rebuke

  • 1 increpación

    • rebuke

    Diccionario Técnico Español-Inglés > increpación

  • 2 reprimenda

    f.
    reprimand.
    * * *
    1 reprimand
    * * *
    SF reprimand, rebuke
    * * *
    femenino reprimand
    * * *
    = telling-off, dressing-down, reprimand, rebuke, tongue-lashing.
    Ex. Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.
    Ex. 'I just had a royal dressing down by Tilly'.
    Ex. This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.
    Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex. Iranian President went to Columbia University expecting tough questions but instead he got a tongue-lashing from the students.
    * * *
    femenino reprimand
    * * *
    = telling-off, dressing-down, reprimand, rebuke, tongue-lashing.

    Ex: Similarly, a class that has been involved in a telling-off for any one of the myriad trivial transgressions their flesh is heir to can arrive at the next lesson aggressively uncooperative or giggly.

    Ex: 'I just had a royal dressing down by Tilly'.
    Ex: This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.
    Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex: Iranian President went to Columbia University expecting tough questions but instead he got a tongue-lashing from the students.

    * * *
    reprimand
    * * *

    reprimenda sustantivo femenino
    reprimand
    reprimenda sustantivo femenino reprimand, telling-off
    ' reprimenda' also found in these entries:
    Spanish:
    bronca
    - chaparrón
    - dura
    - duro
    - pura
    - puro
    - riña
    - sermón
    - valer
    - amonestación
    - suave
    English:
    reprimand
    - rebuke
    * * *
    reprimand;
    recibieron una reprimenda por su comportamiento they were reprimanded for their behaviour
    * * *
    f reprimand
    * * *
    : reprimand

    Spanish-English dictionary > reprimenda

  • 3 increpar

    v.
    1 to reprimand.
    2 to abuse, to insult.
    3 to scold, to tell off, to rebuke, to reprimand.
    * * *
    1 (reprender) to rebuke
    2 (insultar) to abuse
    * * *
    VT to reprimand, rebuke
    * * *
    verbo transitivo to rebuke
    * * *
    verbo transitivo to rebuke
    * * *
    increpar [A1 ]
    vt
    los jugadores increparon al árbitro the players spoke angrily to o berated the referee
    - nunca debiste permitirlo -lo increpó you should never have allowed it, she rebuked him
    me increpaba y trataba de pegarme he was shouting (angrily) at me and trying to hit me
    * * *
    1. [reprender] to reprimand
    2. [insultar] to abuse, to insult;
    los manifestantes increparon a la policía the demonstrators hurled abuse at the police
    * * *
    v/t
    1 ( reprender) reproach
    2 ( insultar) insult

    Spanish-English dictionary > increpar

  • 4 censura

    f.
    1 censorship.
    2 censors (organismo).
    3 censure, severe criticism.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: censurar.
    * * *
    1 censorship
    2 (crítica) censure, criticism, condemnation
    \
    censura de cuentas audit, auditing
    * * *
    noun f.
    2) censure, criticism
    * * *
    SF
    1) (=supresión) censorship
    2) (=institución) censors pl
    3) (=condena) censure frm, criticism
    moción 1), voto 1)
    4) (Com, Econ)
    * * *
    a) ( reprobación) censure (frml), condemnation
    b) (de libros, películas) censorship
    * * *
    = censorship, censure, reproach, stricture, rebuke, reproof, castigation, bleep, reproval.
    Ex. Having failed to make that note, there was no further justification for several possible subject tracings like censorship -- UNITED STATES-CASE STUDIES, SECURITY CLASSIFICATION -- UNITED STATES-CASE STUDIES, and so on.
    Ex. The author also outlines a system for microfilming and destroying documents to escape judicial censure.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex. Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex. This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex. They wish to have all bleeps declared illegal on publicly airwaves.
    Ex. He received a two-year suspension for violating the conditions of a public reproval and being convicted of two drunk driving.
    ----
    * censuras a los materiales = challenges to materials.
    * expurgado por censura = bowdlerized.
    * expurgo por censura = bowdlerization.
    * libre de censura = uncensored.
    * moción de censura = censure motion, vote of no confidence.
    * voto de censura = vote of no confidence.
    * * *
    a) ( reprobación) censure (frml), condemnation
    b) (de libros, películas) censorship
    * * *
    = censorship, censure, reproach, stricture, rebuke, reproof, castigation, bleep, reproval.

    Ex: Having failed to make that note, there was no further justification for several possible subject tracings like censorship -- UNITED STATES-CASE STUDIES, SECURITY CLASSIFICATION -- UNITED STATES-CASE STUDIES, and so on.

    Ex: The author also outlines a system for microfilming and destroying documents to escape judicial censure.
    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex: The article is entitled 'Political and administrative strictures on the National Libraries Authority proposal'.
    Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex: Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex: This unremitting castigation of the Nazi masks both the historical complicity of the United States with Nazi crimes and our own racist and genocidal histories.
    Ex: They wish to have all bleeps declared illegal on publicly airwaves.
    Ex: He received a two-year suspension for violating the conditions of a public reproval and being convicted of two drunk driving.
    * censuras a los materiales = challenges to materials.
    * expurgado por censura = bowdlerized.
    * expurgo por censura = bowdlerization.
    * libre de censura = uncensored.
    * moción de censura = censure motion, vote of no confidence.
    * voto de censura = vote of no confidence.

    * * *
    1 (reprobación) censure ( frml), condemnation, criticism
    su comportamiento fue objeto de censura por parte de la prensa his behavior was criticized o condemned by the press, his behavior received criticism o condemnation in the press
    2 (de libros, películas) censorship
    * * *

    Del verbo censurar: ( conjugate censurar)

    censura es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    censura    
    censurar
    censura sustantivo femenino

    b) (de libros, películas) censorship

    censurar ( conjugate censurar) verbo transitivo

    b)libro/película to censor, ‹escena/párrafo to cut, censor

    censura sustantivo femenino
    1 censorship
    2 Pol moción de censura, vote of no confidence
    censurar verbo transitivo
    1 (libro, película) to censor: algunas escenas de la obra fueron censuradas, some scenes from the play werer cut
    2 (criticar, reprobar) to censure, criticize: censuramos su modo de tratar a los alumnos, we disapprove of the way he treats his students
    ' censura' also found in these entries:
    Spanish:
    crítica
    - moción
    - voto
    English:
    blackout
    - censorship
    - censure
    - news blackout
    - vote
    - censor
    * * *
    1. [prohibición] censorship
    2.
    la censura [organismo] the censors
    3. [reprobación] censure, severe criticism;
    decir algo en tono de censura to say something censoriously o in a tone of censure
    4. Esp Econ censura de cuentas inspection of accounts, audit
    * * *
    f censorship
    * * *
    1) : censorship
    2) : censure, criticism

    Spanish-English dictionary > censura

  • 5 increpación

    f.
    rebuke, reprimand, objurgation.
    * * *
    SF reprimand, rebuke
    * * *
    ( frml)
    fue objeto de duras increpaciones por parte de los demás miembros he was taken to task by o upbraided by o severely criticized by the other members
    * * *
    severe rebuke o reproach
    * * *
    f rebuke

    Spanish-English dictionary > increpación

  • 6 corrección

    f.
    1 correction, editing, adjustment, amendment.
    2 correctness, refinement, good manners, correction.
    3 admonition, chastisement, punishment, correction.
    4 patch.
    * * *
    1 (rectificación) correction
    2 (educación) courtesy, correctness, politeness, good manners plural
    3 (reprensión) rebuke
    4 (en impresión) proofreading
    \
    corrección de pruebas proofreading
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=arreglo) correction

    corrección de pruebas — (Tip) proofreading

    corrección por líneas — (Inform) line editing

    2) (=censura) rebuke, reprimand; (=castigo) punishment
    3) (=perfección) correctness
    4) (=cortesía) courtesy, good manners
    * * *
    1)
    b) ( honestidad) correctness
    c) ( propiedad)
    2)
    a) ( de exámenes) correction
    b) (enmienda, rectificación) correction
    * * *
    = amending, amendment, correction, correctness, emendation, correctiveness, propriety, rectification.
    Ex. Store permits the processing of the information that it contains, but, after processing, the data in the store differs from the initial content (for example, in the editing and amending of catalogue records).
    Ex. The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex. Almost all papers, notes, reviews, corrections and correspondence published in many scientific and other journals contain citations to associated works.
    Ex. Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex. His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex. Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex. Dissatisfaction is being expressed with the public library's feminised world of propriety and respectability.
    Ex. The advantages of viewing stock verification as stock rectification are discussed.
    ----
    * corrección automática = machine-editing.
    * corrección de pruebas = proofreading, proof correction.
    * correcciones de autor = author's corrections.
    * corrección formal = elements of due process, due process, procedural justice.
    * corrección ortográfica = spell checking.
    * corrección política = political correctness.
    * departamento de corrección de menores = department of corrections.
    * función de corrección = editing function.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.
    * * *
    1)
    b) ( honestidad) correctness
    c) ( propiedad)
    2)
    a) ( de exámenes) correction
    b) (enmienda, rectificación) correction
    * * *
    = amending, amendment, correction, correctness, emendation, correctiveness, propriety, rectification.

    Ex: Store permits the processing of the information that it contains, but, after processing, the data in the store differs from the initial content (for example, in the editing and amending of catalogue records).

    Ex: The headings consequently correspond to current American usage in both use of terms and spelling and often need amendment to make them consistent with local usage.
    Ex: Almost all papers, notes, reviews, corrections and correspondence published in many scientific and other journals contain citations to associated works.
    Ex: Only entries without cross-references and notes may be changed because the system cannot judge the correctness of the cross-references and notes for the changed entry.
    Ex: His largest group of intentional alterations consisted of 27 relatively minor emendations, mostly wrong-headed.
    Ex: Exuberance and enthusiasm are proper to the young, as Quintillian remarked: 'The young should be daring and inventive and should rejoice in their inventions, even though correctiveness and severity are still to be acquired'.
    Ex: Dissatisfaction is being expressed with the public library's feminised world of propriety and respectability.
    Ex: The advantages of viewing stock verification as stock rectification are discussed.
    * corrección automática = machine-editing.
    * corrección de pruebas = proofreading, proof correction.
    * correcciones de autor = author's corrections.
    * corrección formal = elements of due process, due process, procedural justice.
    * corrección ortográfica = spell checking.
    * corrección política = political correctness.
    * departamento de corrección de menores = department of corrections.
    * función de corrección = editing function.
    * programa de corrección ortográfica = spelling correction program.

    * * *
    A
    1
    (buenos modales): es un hombre de una gran corrección he is very well-mannered o correct
    siempre viste con corrección she always dresses very correctly o properly
    se comportó con la corrección que lo caracteriza he behaved with characteristic good manners o correctness o decorum
    2 (honestidad) correctness
    3
    (propiedad): habla los dos idiomas con corrección he speaks both languages accurately o well o correctly
    Compuesto:
    political correctness
    B
    1 (de exámenes) correction
    2 (enmienda, rectificación) correction
    Compuestos:
    proofreading
    spell-checking
    C ( Fin) tb
    Compuesto:
    downward correction
    * * *

     

    corrección sustantivo femenino
    1

    es un hombre de una gran corrección he is very well-mannered o correct;

    vestir con corrección to dress correctly o properly

    c) ( propiedad):

    habla el francés con corrección he speaks French well o correctly

    2 (de exámenes, errores) correction;

    corrección sustantivo femenino
    1 (rectificación) correction
    2 (urbanidad) courtesy, politeness
    ' corrección' also found in these entries:
    Spanish:
    formalidad
    - revisar
    - proceder
    - propiedad
    English:
    correction
    - amendment
    * * *
    1. [de error] correction;
    [de examen] marking; [de texto] revision Informát corrección de color colour correction;
    2. [cambio, enmienda] correction;
    el texto sólo tenía tres correcciones the text only had three corrections
    3. [perfección] correctness
    4. [de comportamiento] courtesy;
    se comportó distantemente con nosotros pero con mucha corrección he was distant but very correct in the way he behaved towards us
    corrección política political correctness
    5. [reprimenda] reprimand
    * * *
    f
    1 de error, test etc correction
    2 en el trato correctness
    * * *
    1) : correction
    2) : correctness, propriety
    3) : rebuke, reprimand
    4)
    corrección de pruebas : proofreading
    * * *
    corrección n correction

    Spanish-English dictionary > corrección

  • 7 reprender

    v.
    1 to tell off (a niños).
    2 to reprehend, to admonish, to scold, to bawl out.
    María reprocha a su esposo Mary reproaches her husband.
    * * *
    1 to reprimand, scold
    * * *
    VT (=amonestar) to reprimand, tell off *; [+ niño] to scold
    * * *
    verbo transitivo to scold, tell... off (colloq)
    * * *
    = set about, rebuke, reprimand, chide, censure, slap + Nombre + down, admonish, upbraid, castigate, chastise, berate, scold, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, get at.
    Ex. I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.
    Ex. Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex. The generalists upbraid the vocationalists for promoting mere 'training' for work that may quickly become obsolete rather than 'education' for a career with a future.
    Ex. In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex. The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.
    Ex. Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex. Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.
    Ex. Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex. After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex. If you're always getting at them for smaller things, they won't know when they're really doing something wrong.
    * * *
    verbo transitivo to scold, tell... off (colloq)
    * * *
    = set about, rebuke, reprimand, chide, censure, slap + Nombre + down, admonish, upbraid, castigate, chastise, berate, scold, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, get at.

    Ex: I shall not quickly forget being halted in full flight by the explosive entrance of a lecturer who, without pause for reflection or apology, set about an unfortunate student for not being at a tutorial.

    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.
    Ex: Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex: The generalists upbraid the vocationalists for promoting mere 'training' for work that may quickly become obsolete rather than 'education' for a career with a future.
    Ex: In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex: The profession should cease practising the amateurism for which it chastises employers who have untrained persons trying to function as librarians.
    Ex: Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex: Deciding whether an unruly child has something wrong in his genes or is just full of beans may determine whether he's scolded or offered remedial education.
    Ex: Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex: After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex: If you're always getting at them for smaller things, they won't know when they're really doing something wrong.

    * * *
    reprender [E1 ]
    vt
    to scold, tell … off ( colloq)
    reprendió a los niños por jugar con la pelota en la calle she scolded the children o told the children off for playing ball in the street
    * * *

    reprender ( conjugate reprender) verbo transitivo
    to scold, tell … off (colloq)
    reprender verbo transitivo to reprimand, scold, tell off
    ' reprender' also found in these entries:
    Spanish:
    amonestar
    English:
    reprehend
    - reprimand
    - reprove
    - task
    - berate
    - chastise
    - rebuke
    - scold
    - up
    * * *
    [a niños] to tell off; [a empleados] to reprimand
    * * *
    v/t scold, tell off fam
    * * *
    : to reprimand, to scold
    * * *
    reprender vb to tell off [pt. & pp. told]

    Spanish-English dictionary > reprender

  • 8 agudo

    adj.
    1 sharp, smart, keen, astute.
    2 intense, severe, fierce, excruciating.
    3 high-pitched, sharp, shrill, piping.
    4 acute, clever, keen, insightful.
    5 witty, clever.
    6 pointed, acute, sharp-edged.
    7 acute.
    8 oxytone, accented in the last syllable, oxytonic, with a stronger phonetic accent on last syllable.
    Acordeón es una palabra aguda "Acordeon" is accented in the last syllable...
    m.
    high-pitch note, treble.
    * * *
    1 (afilado) sharp
    2 (dolor) acute
    4 figurado (sentido) sharp, keen
    5 (voz) high-pitched
    6 (sonido) treble, high
    7 LINGÚÍSTICA (palabra) oxytone; (acento) acute
    * * *
    (f. - aguda)
    adj.
    1) sharp, acute
    2) high, high-pitched
    3) clever, witty
    * * *
    ADJ
    1) (=afilado) [filo] sharp; [instrumento] sharp, pointed
    2) (=intenso) [enfermedad, dolor] acute; [acento] acute
    3) [ángulo] acute
    4) (=incisivo) [mente, sentido] sharp, keen; [ingenio] ready, lively; [crítica] penetrating; [observación] smart, clever; [pregunta] acute, searching
    5) (=gracioso) witty
    6) (Mús) [nota] high, high-pitched; [voz, sonido] piercing
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) <filo/punta> sharp
    b) < ángulo> acute
    2)
    a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> high
    b) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharp
    c) < crisis> severe
    d) <aumento/descenso> sharp
    3)
    a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewd
    b) ( gracioso) <comentario/persona> witty
    c) <sentido/instinto> sharp
    4) < palabra> stressed on the last syllable; < acento> acute
    * * *
    = keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].
    Ex. Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.
    Ex. 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
    Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.
    Ex. This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.
    Ex. In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.
    Ex. In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex. His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.
    Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex. The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.
    Ex. In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.
    Ex. As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.
    Ex. She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.
    Ex. So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.
    ----
    * acento agudo = acute.
    * de vista aguda = sharp-eyed.
    * dolor agudo = twinge.
    * Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.
    * infección aguda = acute infection.
    * miastenia aguda = myasthenia gravis.
    * SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).
    * * *
    - da adjetivo
    1)
    a) <filo/punta> sharp
    b) < ángulo> acute
    2)
    a) <voz/sonido> high-pitched; < nota> high
    b) < dolor> ( duradero) intense, acute; ( momentáneo) sharp
    c) < crisis> severe
    d) <aumento/descenso> sharp
    3)
    a) ( perspicaz) < persona> quick-witted, sharp; < comentario> shrewd
    b) ( gracioso) <comentario/persona> witty
    c) <sentido/instinto> sharp
    4) < palabra> stressed on the last syllable; < acento> acute
    * * *
    = keen [keener -comp., keenest -sup.], sharp [sharper -comp., sharpest -sup.], trenchant, witty [wittier -comp., wittiest -sup.], perceptive, acute, searing, stinging, heightened, high-pitched, penetrating, razor-sharp, keen-witted, pointy [pointier -comp., pointiest - sup.].

    Ex: Formal logic used to be a keen instrument in the hands of the teacher in his trying of students' souls.

    Ex: 'I'll give it more thought,' she said with a sharp frown, resuming her former posture.
    Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.
    Ex: This book offers pithy and witty advice on how to write, defects in prose style, punctuation, and preparing a manuscript.
    Ex: In their profound and perceptive essay on professionalism, Mary Lee Bundy and Paul Wasserman write at some length on this extraordinary phenomenon, 'the essential timidity of responsibility for solving informational problems and providing unequivocal answers'.
    Ex: In some areas of study, notably the social sciences, the problems vocabulary are acute.
    Ex: His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.
    Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex: The noise is a high-pitched whine or hiss the machine emits during operation.
    Ex: In this connection, Ohmes and Jones of the Florida State University Library have offered some rather penetrating insights regarding what they call 'The Other Half of Cataloging'.
    Ex: As mentioned in the first part, developing a razor-sharp memory is not going to occur overnight.
    Ex: She is famous for her series featuring homicide detective Peter Decker and his keen-witted, beautiful wife.
    Ex: So much so that my canines (or eye-teeth, they're the pointy ones) ended up growing over my incisors/first molars rather than between them.
    * acento agudo = acute.
    * de vista aguda = sharp-eyed.
    * dolor agudo = twinge.
    * Enfermedad + aguda = acute + Enfermedad, a bad case of + Enfermedad.
    * infección aguda = acute infection.
    * miastenia aguda = myasthenia gravis.
    * SARS (Síndrome Respiratorio Agudo y Grave) = SARS (Severe Acute Respiratory Syndrome).

    * * *
    agudo -da
    A
    1 ‹filo/punta› sharp
    2 ‹ángulo› acute
    B
    1 ‹voz› high-pitched; (irritante) shrill; ‹sonido› high-pitched; (irritante) piercing; ‹nota› high
    2 ‹dolor› (duradero) intense, acute; (momentáneo) sharp
    3 ‹crisis› severe
    4 ‹aumento/descenso› sharp
    un agudo descenso del índice de mortalidad a sharp fall in the death rate
    C
    1 (perspicaz) ‹persona› quick-witted, sharp; ‹observación/comentario› shrewd; ‹pregunta› shrewd, searching
    2 (gracioso) ‹comentario/persona› witty
    3 ‹vista› sharp; ‹oído› sharp, acute; ‹sentido/instinto› keen, sharp
    D
    1 ‹palabra› stressed on the last syllable
    2 ‹acento› acute
    * * *

     

    agudo
    ◊ -da adjetivo

    1
    a)filo/punta sharp

    b) ángulo acute

    2
    a)voz/sonido high-pitched;

    nota high
    b) dolor› ( duradero) intense, acute;

    ( momentáneo) sharp
    c) crisis severe

    d)aumento/descenso sharp

    3

    comentario shrewd
    b) ( gracioso) ‹comentario/persona witty

    c)sentido/instinto sharp

    agudo,-a adjetivo
    1 (sensación, enfermedad) acute
    2 (tono de voz) high-pitched
    (sonido) treble, high
    3 (ingenioso) witty
    4 (oído, vista, olfato) sharp, keen
    ' agudo' also found in these entries:
    Spanish:
    aguda
    - fina
    - fino
    - ingeniosa
    - ingenioso
    - lista
    - listo
    - sagaz
    - estridente
    - ladino
    - pinchazo
    - pitido
    - quejido
    English:
    acute
    - crack
    - high
    - high-pitched
    - keen
    - piping
    - quick
    - quick-witted
    - raging
    - sharp
    - shrill
    - witty
    - yap
    * * *
    agudo, -a
    adj
    1. [filo, punta] sharp
    2. [vista, olfato] keen
    3. [crisis, problema, enfermedad] serious, acute
    4. [dolor] intense;
    sentí un dolor agudo al mover el brazo I felt a sharp pain when I moved my arm
    5. [sonido, voz] high, high-pitched
    6. [perspicaz] [persona] sharp, shrewd;
    [ingenio] keen, sharp
    7. [ingenioso] witty;
    estás muy agudo you're on form o very witty today;
    Irónico
    ¡muy agudo! [cuando algo no es gracioso] very clever o funny!;
    [cuando algo es evidente] very observant!
    8. Gram [palabra] stressed on the last syllable
    9. Gram [tilde] acute
    nm
    agudos [sonidos] treble
    * * *
    adj
    1 acute
    2 ( afilado) sharp
    3 sonido high-pitched
    4 ( perspicaz) sharp
    :
    acento agudo acute accent
    * * *
    agudo, -da adj
    1) : acute, sharp
    2) : shrill, high-pitched
    3) perspicaz: clever, shrewd
    * * *
    agudo adj
    1. (en general) sharp
    2. (sonido, voz) high / high pitched
    3. (ángulo, dolor) acute
    4. (comentario) witty [comp. wittier; superl. wittiest]
    5. (sentido) keen
    "sofá" es una palabra aguda the accent is on the last syllable in "sofá"

    Spanish-English dictionary > agudo

  • 9 amonestación

    f.
    1 admonition, admonishment, rebuke, castigation.
    2 warning.
    * * *
    1 (reprensión) reprimand, admonition, admonishment
    2 (advertencia) warning
    3 DEPORTE caution, booking
    1 banns
    * * *
    SF
    1) (=reprimenda) reprimand; (=advertencia) warning; (=consejo) piece of advice; (Ftbl) caution, yellow card; (Jur) caution
    2) pl amonestaciones (Rel) marriage banns
    * * *
    femenino ( reprimenda) warning; ( en fútbol) caution, booking
    * * *
    = admonition, reprimand, admonishment, slap on the wrist, caution.
    Ex. One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.
    Ex. This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.
    Ex. He chose not to abide by the admonishments who warned that serving simultaneously as politician and journalist would call into question their ability to act in the best interests of the public.
    Ex. It is hard to believe that the public will see a reprimand in this case as anything more than a slap on the wrist.
    Ex. As a result, yellow cards to indicate a caution and red cards to indicate an expulsion were used for the first time in the 1970 FIFA World Cup in Mexico.
    * * *
    femenino ( reprimenda) warning; ( en fútbol) caution, booking
    * * *
    = admonition, reprimand, admonishment, slap on the wrist, caution.

    Ex: One of George Santayana's dicta, which is engraved as a guiding principle in my mind, is his admonition that 'Those who ignore the past are condemned to repeat it'.

    Ex: This article stresses the importance of praise as opposed to reprimands.
    Ex: He chose not to abide by the admonishments who warned that serving simultaneously as politician and journalist would call into question their ability to act in the best interests of the public.
    Ex: It is hard to believe that the public will see a reprimand in this case as anything more than a slap on the wrist.
    Ex: As a result, yellow cards to indicate a caution and red cards to indicate an expulsion were used for the first time in the 1970 FIFA World Cup in Mexico.

    * * *
    A (reprimenda) warning; (en fútbol) caution, booking
    B ( Der, Relig) banns (pl)
    publicar las amonestaciones to publish the banns
    * * *

    amonestación sustantivo femenino ( reprimenda) warning;
    ( en fútbol) caution, booking
    amonestación sustantivo femenino
    1 rebuke, reprimand
    Dep warning
    2 Rel amonestaciones, (marriage) banns
    ' amonestación' also found in these entries:
    English:
    bind over
    - booking
    - caution
    - warning
    - let
    * * *
    1. [reprimenda] reprimand
    2. [en fútbol] warning
    3.
    amonestaciones [para matrimonio] banns
    * * *
    f
    1 warning; DEP tb
    caution
    2
    :
    * * *
    1) apercibimiento: admonition, warning
    2) amonestaciones nfpl: banns

    Spanish-English dictionary > amonestación

  • 10 censurar

    v.
    1 to censor.
    El gobierno censuró la información The government censored the information
    2 to criticize severely, to censure.
    El público censuró la película The public censured the film.
    La editorial censuró la novela The publisher bowdlerized the novel.
    * * *
    1 to censor
    2 (criticar) to censure, criticize
    * * *
    verb
    2) censure, criticize
    * * *
    VT
    1) (Pol) to censor
    2) [+ obra, película] to censor
    3) (=criticar) to censure frm, criticize
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( reprobar) to censure (frml), to condemn
    b) <libro/película> to censor, <escena/párrafo> to cut
    * * *
    = censor, decry, denounce, rebuke, deprecate, castigate, chide, sanitise [sanitize, -USA], censure, indict, bleep, damn, recreminate, reprove, reproach, redact, roast, give + Nombre + a good roasting.
    Ex. The LC cataloging made no mention of the fact that this book had been severely censored.
    Ex. Dick decried the feeling among some scholarly publishers that there is no link between scholarly researchers, publishers, and the library.
    Ex. Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex. By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex. In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex. In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex. Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex. Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    Ex. But they bleep the second syllable, not the first, so that instead of [bleep]hole, you get ass[bleep] time after time.
    Ex. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex. Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex. The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex. The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex. Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter.
    Ex. The critics, however, roasted her for playing a tragic French heroine with a flat Midwestern accent.
    Ex. What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.
    ----
    * censurar material = challenge + materials.
    * * *
    verbo transitivo
    a) ( reprobar) to censure (frml), to condemn
    b) <libro/película> to censor, <escena/párrafo> to cut
    * * *
    = censor, decry, denounce, rebuke, deprecate, castigate, chide, sanitise [sanitize, -USA], censure, indict, bleep, damn, recreminate, reprove, reproach, redact, roast, give + Nombre + a good roasting.

    Ex: The LC cataloging made no mention of the fact that this book had been severely censored.

    Ex: Dick decried the feeling among some scholarly publishers that there is no link between scholarly researchers, publishers, and the library.
    Ex: Some of the rules were imposed on Panizzi by the Trustees of the British Museum, and Panizzi could only join his critics in denouncing those rules, such as the rules for entry of anonymous publications.
    Ex: By this later period pressmen in England were despised as mere 'horses', the 'great guzzlers of beer' who were rebuked by the young Benjamin Franklin for their mindless intemperance.
    Ex: In these instances, it is important to avoid putting one's colleagues in another unit on the defensive or deprecating another unit to a patron.
    Ex: In his report, one of the few really inspiring documents to have come out of librarianship, McColvin castigated the standards of cataloguing and classification he found.
    Ex: Some authors of papers lament the lack of a philosophy and gently chide librarians for the 'simplicity of their pragmatism'.
    Ex: Attempts to sanitize the web will be as futile as any attempt to sanitize the private speech of all citizens.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Another problem with the statistical analysis used to indict this and similar schools was the sample.
    Ex: But they bleep the second syllable, not the first, so that instead of [bleep]hole, you get ass[bleep] time after time.
    Ex: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex: Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex: The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex: The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    Ex: Identifying information has been redacted to the extent necessary to protect the personal privacy of individuals discussed in the letter
    .
    Ex: The critics, however, roasted her for playing a tragic French heroine with a flat Midwestern accent.
    Ex: What impressed me was that the rest of the board gave him a good roasting for wasting peoples time.
    * censurar material = challenge + materials.

    * * *
    censurar [A1 ]
    vt
    1 (reprobar) to censure ( frml), to condemn, criticize
    2 (examinar) ‹libro/película/cartas› to censor
    3 (suprimir) ‹escena/párrafo› to cut, censor
    * * *

    censurar ( conjugate censurar) verbo transitivo

    b)libro/película to censor, ‹escena/párrafo to cut, censor

    censurar verbo transitivo
    1 (libro, película) to censor: algunas escenas de la obra fueron censuradas, some scenes from the play werer cut
    2 (criticar, reprobar) to censure, criticize: censuramos su modo de tratar a los alumnos, we disapprove of the way he treats his students
    ' censurar' also found in these entries:
    Spanish:
    cortar
    - condenar
    - criticar
    English:
    black out
    - bowdlerize
    - censor
    - censure
    - reprove
    * * *
    1. [prohibir] to censor;
    censuraron dos escenas de la película two scenes in the movie were censored
    2. [reprobar] to criticize severely, to censure;
    siempre censura mi comportamiento she always criticizes my behaviour
    * * *
    v/t
    1 censor
    2 tratamiento condemn
    * * *
    1) : to censor
    2) : to censure, to criticize

    Spanish-English dictionary > censurar

  • 11 mordaz

    adj.
    1 caustic, biting.
    2 sarcastic, bitter, biting, bitterly severe.
    3 mordant, biting, sour, stinging.
    * * *
    1 mordant, sarcastic
    * * *
    adj.
    sarcastic, biting
    * * *
    ADJ [crítica, persona] sharp, scathing; [estilo] incisive; [humor] caustic
    * * *
    adjetivo <estilo/lenguaje> scathing, caustic; < crítica> sharp, scathing
    * * *
    = trenchant, scathing, searing, stinging, caustic, salty [saltier -comp., saltiest -sup.], pungent, sarcastic, blistering, spiky [spikier -comp., spikiest -sup.], vitriolic, waspish.
    Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.
    Ex. Fish is particularly scathing about reactionaries in the academic world who resort to a version of scaremongering about 'political correctness,' deconstruction, and other bogies.
    Ex. His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.
    Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex. While her characters are frequently intrinsic to theme and plot, her most caustic scenes deflate academic ambition and pretension.
    Ex. Serious questions which face us may often be better understood when a modicum of salty satire is applied.
    Ex. The studies reported here addressed the question of whether the pungent element in chilies, capsaicin, suppresses taste and flavor intensity.
    Ex. 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
    Ex. Lodge Kerrigan's 'Clean, Shaven' is a blistering piece of cinematic inventiveness and a young director's low-budget first feature.
    Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
    Ex. This magazine had a particular interest in curious stories of libraries and bookmen, and was abundant in criticism both humorous and vitriolic.
    Ex. Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.
    ----
    * crítica mordaz = hatchet job.
    * de forma mordaz = pungently.
    * mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.
    * * *
    adjetivo <estilo/lenguaje> scathing, caustic; < crítica> sharp, scathing
    * * *
    = trenchant, scathing, searing, stinging, caustic, salty [saltier -comp., saltiest -sup.], pungent, sarcastic, blistering, spiky [spikier -comp., spikiest -sup.], vitriolic, waspish.

    Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.

    Ex: Fish is particularly scathing about reactionaries in the academic world who resort to a version of scaremongering about 'political correctness,' deconstruction, and other bogies.
    Ex: His searing and rigorously logical analysis of the '1949 ALA Rules for Entry' is one of my favorite pieces of writing on cataloging.
    Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex: While her characters are frequently intrinsic to theme and plot, her most caustic scenes deflate academic ambition and pretension.
    Ex: Serious questions which face us may often be better understood when a modicum of salty satire is applied.
    Ex: The studies reported here addressed the question of whether the pungent element in chilies, capsaicin, suppresses taste and flavor intensity.
    Ex: 'Listen!' he growled, in a tone so dry, sarcastic and acrid that not another word was needed to indicate that he was not about to be upstaged by a 24 year old.
    Ex: Lodge Kerrigan's 'Clean, Shaven' is a blistering piece of cinematic inventiveness and a young director's low-budget first feature.
    Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.
    Ex: This magazine had a particular interest in curious stories of libraries and bookmen, and was abundant in criticism both humorous and vitriolic.
    Ex: Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.
    * crítica mordaz = hatchet job.
    * de forma mordaz = pungently.
    * mordaz en sus comentarios = sharp of tongue.

    * * *
    ‹estilo/lenguaje› scathing, caustic, incisive; ‹crítica› sharp, scathing
    * * *

    mordaz adjetivo ‹estilo/lenguaje scathing, caustic;
    crítica sharp, scathing
    mordaz adjetivo biting, scathing: me gusta leer sus mordaces comentarios acerca de los programas de la tele, I like reading his biting commentary on TV programmes
    ' mordaz' also found in these entries:
    Spanish:
    corrosiva
    - corrosivo
    - afilado
    English:
    abrasive
    - acid
    - barbed
    - biting
    - caustic
    - cutting
    - damning
    - denunciation
    - incisive
    - pointed
    - scathing
    - sharp
    - dry
    - dryness
    * * *
    mordaz adj
    caustic
    * * *
    adj biting, sharp
    * * *
    mordaz adj
    : caustic, scathing

    Spanish-English dictionary > mordaz

  • 12 mascada

    f.
    1 a silk neckerchief (pañuelo de cuello). (Mexico)
    2 the iron ring by which the neck of criminals condemned to death by the garrote is broken.
    3 quid (tobacco). (Latin American)
    4 buried treasure (tesoro). (Andes & Central America)
    5 rebuke. (Central America)
    6 chewing.
    7 scarf, kerchief, bandanna, neckerchief.
    past part.
    past participle of spanish verb: mascar.
    * * *
    SF
    1) LAm (=tabaco) plug of chewing tobacco
    2) CAm (=ahorros) nest egg; Cono Sur (=ganancias) illicit gains pl ; (=tajada) rake-off *, cut
    3) And, CAm (=tesoro) buried treasure
    4) CAm * (=reprimenda) rebuke
    5) Méx (=pañuelo) silk handkerchief o scarf
    * * *
    a) (Chi) ( mordisco) bite
    b) (Méx) ( pañuelo grande) scarf
    * * *
    a) (Chi) ( mordisco) bite
    b) (Méx) ( pañuelo grande) scarf
    * * *
    1 ( Chi) (mordisco) bite
    * * *

    mascada sustantivo femenino
    a) (Chi) ( mordisco) bite

    b) (Méx) ( pañuelo grande) scarf

    * * *
    1. CAm, Méx, Ven [de tabaco] plug
    2. CSur [bocado] mouthful
    3. Cuba, Méx [pañuelo] neckerchief
    * * *
    scarf

    Spanish-English dictionary > mascada

  • 13 apóstrofe

    f. & m.
    1 sudden interpellation.
    2 apostrophe, digression in the course of a speech.
    * * *
    nombre masculino & nombre femenino
    1 GRAMÁTICA apostrophe
    2 (reprimenda) reprimand, rebuke
    * * *
    SM
    1) [en retórica] apostrophe
    2) (=injuria) insult; (=reprensión) rebuke, reprimand
    * * *
    or
    1 ( Impr, Ling) ( crit); apostrophe
    2 (invocación) apostrophe
    3 (insulto) insult, taunt
    * * *
    apóstrofe nm o nf
    Lit apostrophe
    * * *
    m apostrophe
    * * *
    : apostrophe

    Spanish-English dictionary > apóstrofe

  • 14 amonestar

    v.
    1 to reprimand.
    Ellos amonestaron a los matones They reprimanded the bullies.
    2 to caution (sport).
    3 to publish the banns of.
    4 to bind over, to order not to cause trouble, to rap.
    El profesor amonesta a los alumnos The professor binds over the students.
    * * *
    1 (reprender) to reprimand, admonish
    2 (advertir) to warn
    3 DEPORTE to caution, book
    4 (en una boda) to publish the banns of
    * * *
    VT
    1) (=reprender) to reprimand; (=advertir) to warn; (=avisar) to advise; (Dep) to caution, book; (Jur) to caution
    2) (Rel) to publish the banns of
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( reprender) to reprimand, admonish (frml); ( en fútbol) to caution, book
    2) (Der, Relig) < novios> to publish the banns of
    * * *
    = reprimand, hand + a reprimand, censure, slap + Nombre + down, admonish, berate, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, give + Nombre + a verbal warning.
    Ex. At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.
    Ex. The board of trustees decided to hand Balzac an official reprimand with the warning that if more staff resigned he would be asked to resign himself.
    Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex. Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex. For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex. Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex. Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex. After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex. If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.
    ----
    * amonestar verbalmente = give + Nombre + a verbal warning.
    * * *
    verbo transitivo
    1) ( reprender) to reprimand, admonish (frml); ( en fútbol) to caution, book
    2) (Der, Relig) < novios> to publish the banns of
    * * *
    = reprimand, hand + a reprimand, censure, slap + Nombre + down, admonish, berate, tell + Nombe + off, slap + Nombre + on the wrist, give + Nombre + a verbal warning.

    Ex: At the next division and department head meeting, Kobitsky was reprimanded and told that she should learn to be an administrator and conduct herself accordingly = En la siguiente reunión de directores de división y departamento, Kobitsky fue amonestada y se le dijo que debería aprender a ser una administradora y actuar consecuentemente.

    Ex: The board of trustees decided to hand Balzac an official reprimand with the warning that if more staff resigned he would be asked to resign himself.
    Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.
    Ex: Not to put too fine a point on this, and slap me down if I am being rude, but from the questions you are asking I do not think you are ready for a project of this scope.
    Ex: For nearly half a century librarians have been admonished to use history as a means to prevent mistakes and solve problems.
    Ex: Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex: Teachers should tackle bad behaviour in class by praising their pupils instead of telling them off, according to research published today.
    Ex: After he was allegedly caught using steroids and slapped on the wrist he stopped using them and his ranking plummeted.
    Ex: If we caught them necking, we'd give them a verbal warning and send them on their way.
    * amonestar verbalmente = give + Nombre + a verbal warning.

    * * *
    amonestar [A1 ]
    vt
    A (reprender) to reprimand, admonish ( frml); (en fútbol) to caution, book
    B ( Der, Relig) ‹novios› to publish the banns of
    * * *

    amonestar ( conjugate amonestar) verbo transitivo ( reprender) to reprimand, admonish (frml);
    ( en fútbol) to caution, book
    amonestar verbo transitivo
    1 (reprender) to rebuke, reprimand
    Dep to warn
    2 Rel to publish the banns of
    ' amonestar' also found in these entries:
    English:
    admonish
    - book
    - caution
    * * *
    1. [reprender] to reprimand
    2. [en fútbol] to caution
    3. [para matrimonio] to publish the banns of
    * * *
    v/t
    1 reñir reprimand
    2 DEP caution
    * * *
    apercibir: to admonish, to warn

    Spanish-English dictionary > amonestar

  • 15 andanada

    f.
    1 broadside (gen) & (military).
    2 stream, barrage, series.
    3 cannonade, artillery barrage.
    4 scolding, reprimand, telling-off.
    5 verbal attack, swipe.
    * * *
    1 MARÍTIMO broadside
    2 (reprensión) reprimand, rebuke
    3 (en plaza de toros) covered stand
    \
    echar/soltar una andanada figurado to say something out of the blue
    * * *
    SF
    1) (Mil) broadside; (fig) (=reprensión) reprimand, rocket *

    soltar una andanada — to say sth unexpected, drop a bombshell *

    por andanadas Cono Sur in excess, to excess

    2) (Dep) stand, grandstand; (Taur) section of cheap seats
    3) (=andana) [de ladrillos] layer, row
    * * *
    1) (Arm, Mil) volley; (de insultos, palabrotas) stream, volley
    2) ( gradería) upper tier, bleachers (pl) (AmE)
    * * *
    Nota: Término militar para referirse al disparo simultáneo de los cañones de un barco.
    Ex. In military parlance a volley is a simultaneous discharge of weapons, such as a volley of musket fire, or a broadside from a warship.
    * * *
    1) (Arm, Mil) volley; (de insultos, palabrotas) stream, volley
    2) ( gradería) upper tier, bleachers (pl) (AmE)
    * * *
    Nota: Término militar para referirse al disparo simultáneo de los cañones de un barco.

    Ex: In military parlance a volley is a simultaneous discharge of weapons, such as a volley of musket fire, or a broadside from a warship.

    * * *
    A
    1 ( Arm, Mil) volley
    2 (de insultos, palabrotas) stream, volley
    le soltó una andanada de tacos she unleashed a stream o volley of abuse at him
    B (gradería) upper tier, bleachers (pl) ( AmE)
    * * *
    1. [disparos] broadside
    2. [reprimenda] broadside;
    me soltó una andanada de insultos she hurled a torrent of abuse at me
    3. Taurom = covered stand in a bullring
    * * *
    1) : volley, broadside
    2)
    soltar una andanada a : to reprimand

    Spanish-English dictionary > andanada

  • 16 incisivo1

    1 = trenchant, stinging, razor-sharp, waspish.
    Ex. However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.
    Ex. In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex. I've always wondered how samurai sword makers made their swords razor-sharp.
    Ex. Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.

    Spanish-English dictionary > incisivo1

  • 17 reprochar

    v.
    1 to reproach, to criticize.
    María reprocha a su esposo Mary reproaches her husband.
    María reprocha su proceder Mary reproaches his behavior.
    2 to reproach, to chide, to fault, to upbraid.
    María reprocha a su esposo Mary reproaches her husband.
    * * *
    1 to reproach, censure
    * * *
    verb
    to reproach, blame
    * * *
    1.
    VT (=reconvenir) to reproach
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo to reproach
    2.
    reprocharse v pron (refl) to reproach oneself
    * * *
    = remonstrate, berate, fault, lambast [lambaste], damn, recreminate, reprove, reproach.
    Ex. 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.
    Ex. Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex. What I would really like to fault her on is not her views on the role of the federal government but on her simplistic view of the online catalog.
    Ex. Correctly, the author finds that the realities of antebellum reform are too complex either to laud the reformers' benevolence or to lambast them as fanatics.
    Ex. The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex. Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex. The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex. The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.
    * * *
    1.
    verbo transitivo to reproach
    2.
    reprocharse v pron (refl) to reproach oneself
    * * *
    = remonstrate, berate, fault, lambast [lambaste], damn, recreminate, reprove, reproach.

    Ex: 'I'd love to be able to get them off my back', he remonstrated with a deep sigh.

    Ex: Unfortunately, many of the writers are simply berating the current situation, holding to rather ancient models of mass culture.
    Ex: What I would really like to fault her on is not her views on the role of the federal government but on her simplistic view of the online catalog.
    Ex: Correctly, the author finds that the realities of antebellum reform are too complex either to laud the reformers' benevolence or to lambast them as fanatics.
    Ex: The play is damned by the critics but packs in the crowds and the producers may be upset by the adverse criticisms but they can, as the saying goes, cry all the way to the bank.
    Ex: Samuel Taylor Coleridge wrote: 'Experience informs us that the first defense of weak minds is to recriminate'.
    Ex: The person reproving his friend must understand that before he can reprove someone else, he must first reprove himself.
    Ex: The Governor, it is learnt, sternly reproached the party for putting the public to inconvenience for the last two days.

    * * *
    reprochar [A1 ]
    vt
    to reproach
    no tengo nada que reprocharle I have nothing to reproach him for
    me reprochó que no le hubiera escrito he reproached me for not having written to him
    ( refl) to reproach oneself
    no te lo reproches, no tuviste la culpa don't blame yourself o reproach yourself, it wasn't your fault
    * * *

    reprochar ( conjugate reprochar) verbo transitivo
    to reproach;

    reprochar verbo transitivo to reproach: le reprochó su mala conducta, she reproached him for his bad behaviour

    ' reprochar' also found in these entries:
    English:
    rebuke
    - reproach
    * * *
    vt
    reprochar algo a alguien to reproach sb for sth;
    le reprocharon que no hubiera ayudado they reproached him for not helping
    * * *
    v/t reproach
    * * *
    : to reproach
    * * *
    reprochar vb to reproach

    Spanish-English dictionary > reprochar

  • 18 reproche

    m.
    reproach.
    hacer un reproche a alguien to reproach somebody
    pres.subj.
    3rd person singular (él/ella/ello) Present Subjunctive of Spanish verb: reprochar.
    * * *
    1 reproach, criticism
    * * *
    SM reproach (a for)
    * * *

    una mirada de reproche — a look of reproach, a reproachful look

    * * *
    = reproach, reproof, recrimination, reproval.
    Ex. A standing reproach to all librarians is the non-user.
    Ex. Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex. There are four prominent common law defenses to a divorce suit: condonation, recrimination, collusion, and connivance.
    Ex. He received a two-year suspension for violating the conditions of a public reproval and being convicted of two drunk driving.
    ----
    * con reproche = reprovingly, reproachfully.
    * * *

    una mirada de reproche — a look of reproach, a reproachful look

    * * *
    = reproach, reproof, recrimination, reproval.

    Ex: A standing reproach to all librarians is the non-user.

    Ex: Reproof should have a debilitating effect upon performance while praise should result in a somewhat higher increase in performance.
    Ex: There are four prominent common law defenses to a divorce suit: condonation, recrimination, collusion, and connivance.
    Ex: He received a two-year suspension for violating the conditions of a public reproval and being convicted of two drunk driving.
    * con reproche = reprovingly, reproachfully.

    * * *
    no merezco tus reproches I do not deserve your reproaches o ( frml) your reproach
    una mirada de reproche a look of reproach, a reproachful look
    no te quiero hacer reproches pero … I'm not criticizing you but …
    muy bien, yo tomaré la decisión, pero luego no me hagan reproches all right, I'll decide, but don't blame me afterward(s)
    * * *

    Del verbo reprochar: ( conjugate reprochar)

    reproché es:

    1ª persona singular (yo) pretérito indicativo

    reproche es:

    1ª persona singular (yo) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo

    3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo

    Multiple Entries:
    reprochar    
    reproche
    reprochar ( conjugate reprochar) verbo transitivo
    to reproach;

    reproche sustantivo masculino
    reproach;
    hacerle reproches a algn to reproach sb
    reprochar verbo transitivo to reproach: le reprochó su mala conducta, she reproached him for his bad behaviour
    reproche sustantivo masculino reproach

    ' reproche' also found in these entries:
    Spanish:
    empleada
    - empleado
    - hartar
    - queja
    - tono
    English:
    pained
    - rebuke
    - recrimination
    - reproach
    - reproachful
    - reproof
    - disapproving
    * * *
    reproach;
    el único reproche que se le puede hacer es que es un proyecto demasiado ambicioso the only reproach that can be made of it is that it is too ambitious a project;
    sus declaraciones le valieron muchos reproches her statements earned her a great deal of criticism
    * * *
    m reproach
    * * *
    : reproach

    Spanish-English dictionary > reproche

  • 19 filípica

    f.
    reprimand, harangue, rebuke, reprehension.
    * * *
    1 philippic, tirade
    * * *
    SF harangue, philippic
    * * *
    femenino tirade, diatribe, philippic (liter)
    * * *
    femenino tirade, diatribe, philippic (liter)
    * * *
    tirade, diatribe, philippic ( liter)
    * * *
    echar o [m5] soltar una filípica a alguien to give sb a dressing down
    * * *
    f diatribe

    Spanish-English dictionary > filípica

  • 20 incisivo

    adj.
    1 incisive, sharp, acute, cutting.
    Las chicas se abalanzaron al hoyo The girls jumped blindly into the hole.
    2 incisive, acute, clever, cutting.
    Las chicas se abalanzaron al hoyo The girls jumped blindly into the hole.
    3 insightful, keen.
    m.
    incisor, front tooth, incisive tooth, dens acutus.
    * * *
    1 (instrumento) cutting, sharp
    2 figurado (persona, humor) incisive, mordant
    1 (diente) incisor
    * * *
    1. ADJ
    1) (=cortante) sharp, cutting
    2) (=mordaz) incisive
    2.
    * * *
    I
    - va adjetivo
    a) < instrumento> cutting
    b) <crítica/discurso> incisive
    II
    masculino incisor
    * * *
    I
    - va adjetivo
    a) < instrumento> cutting
    b) <crítica/discurso> incisive
    II
    masculino incisor
    * * *
    incisivo1
    1 = trenchant, stinging, razor-sharp, waspish.

    Ex: However, both BTI and LCSH occasionally use headings of this kind, though one could argue strongly that these are out of place in direct entry methods, and they come in for trenchant criticism from Metcalfe.

    Ex: In a stinging rebuke to the American Library Association, Nat Hentoff has criticized the ALA for failing to take action to defend volunteer librarians in Cuba who are being subjected to a brutal crackdown.
    Ex: I've always wondered how samurai sword makers made their swords razor-sharp.
    Ex: Harwood is excellent -- saucy and coquettish and really waspish in her subsequent vitriolic exchanges with the irate Marcello.

    incisivo2
    2 = incisor, front tooth.

    Ex: His teeth grew into razor fangs with two large incisors sticking out above the rest like a wolf.

    Ex: Your canine teeth are the pointy ones next to your front teeth.

    * * *
    incisivo1 -va
    1 ‹instrumento› cutting
    2 ‹crítica/discurso› incisive
    incisor
    * * *

    incisivo,-a
    I adjetivo
    1 (comentario, persona) incisive, cutting
    2 (instrumento, arma) sharp
    II m Anat incisor
    ' incisivo' also found in these entries:
    Spanish:
    incisiva
    - pala
    English:
    front tooth
    - incisive
    - incisor
    * * *
    incisivo, -a
    adj
    1. [instrumento] sharp, cutting
    2. [diente]
    3. [mordaz] incisive
    nm
    [diente] incisor
    * * *
    adj cutting; fig
    incisive;
    * * *
    incisivo, -va adj
    : incisive
    : incisor

    Spanish-English dictionary > incisivo

См. также в других словарях:

  • Rebuke — Re*buke (r[ e]*b[=u]k ), n. 1. A direct and pointed reproof; a reprimand; also, chastisement; punishment. [1913 Webster] For thy sake I have suffered rebuke. Jer. xv. 15. [1913 Webster] Why bear you these rebukes and answer not? Shak. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Rebuke — Re*buke (r[ e]*b[=u]k ), v. t. [imp. & p. p. {Rebuked} (r[ e]*b[=u]kt ); p. pr. & vb. n. {Rebuking}.] [OF. rebouquier to dull, blunt, F. reboucher; perhaps fr. pref. re re + bouche mouth, OF. also bouque, L. bucca cheek; if so, the original sense …   The Collaborative International Dictionary of English

  • rebuke — [n] reprimand; harsh criticism admonishment, admonition, affliction, bawling out*, berating, blame, castigation, censure, chewingout*, chiding, comeuppance, condemnation, correction, disapproval, dressing down*, earful*, expostulation, going… …   New thesaurus

  • rebuke — I verb accuse, admonish, animadvert on, berate, blame, bring to book, call down, call to account, call to task, castigate, censure, charge, chastise, chide, correct, criminate, criticize, disapprove, exprobrate, find fault with, judge, lecture,… …   Law dictionary

  • rebuke — *reprove, reprimand, admonish, reproach, chide Analogous words: rate, upbraid, *scold, berate: *criticize, reprehend, reprobate …   New Dictionary of Synonyms

  • rebuke — ► VERB ▪ criticize or reprimand sharply. ► NOUN ▪ a sharp criticism. ORIGIN Old French rebuker beat down …   English terms dictionary

  • rebuke — [ri byo͞ok′] vt. rebuked, rebuking [ME rebuken < Anglo Fr rebuker < OFr rebuchier < re , back + buchier, to beat < buche, stick, billet < Gmc * buska] 1. to blame or scold in a sharp way; reprimand 2. Obs. to force back n. a sharp… …   English World dictionary

  • rebuke — I n. 1) to administer, deliver, give a rebuke 2) to draw, receive a rebuke 3) a mild; scathing, sharp, stern, stinging rebuke 4) a rebuke to II v. 1) to rebuke mildly; sharply, sternly 2) (D; tr.) to rebuke for (to rebuke smb. for sloppy work) *… …   Combinatory dictionary

  • rebuke — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun ADJECTIVE ▪ harsh, scathing, sharp, stern, stinging, strong ▪ gentle, mild ▪ …   Collocations dictionary

  • rebuke — UK [rɪˈbjuːk] / US [rɪˈbjuk] verb [transitive] Word forms rebuke : present tense I/you/we/they rebuke he/she/it rebukes present participle rebuking past tense rebuked past participle rebuked formal to tell someone that they have behaved badly.… …   English dictionary

  • rebuke — {{11}}rebuke (n.) early 15c., a reproof, reprimand, from REBUKE (Cf. rebuke) (v.). {{12}}rebuke (v.) early 14c., to reprimand, reprove; chide, scold, from Anglo Fr. rebuker to repel, beat back, O.Fr. rebuchier, from re back (see RE (Cf. re )) +… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»