-
21 prendre à rebrousse-poil
гл.разг. (qn) бестактно отнестись (к кому-л.)Французско-русский универсальный словарь > prendre à rebrousse-poil
-
22 à rebrousse-poil
прил.общ. вопреки здравому смыслу, против ворса, против всяких правил, против шерсти (тж перен.) -
23 prendre à rebrousse-poil
Mini Dictionnaire français-anglais > prendre à rebrousse-poil
-
24 poil
см. cheveu♦ à poil нагишом♦ à poil! (груб.) долой!♦ au poil безукоризненно; классно; точно♦ avoir du poil быть не робкого десятка♦ avoir un poil dans la main быть лентяем♦ brave à trois poils храбрец♦ de tout poil (уничиж.) всех мастей♦ être de mauvais poil встать не с той ноги; быть в плохом расположении духа♦ homme à poil энергичный, решительный человек♦ homme au poil et à la plume на все руки мастер♦ il s'en est fallu d'un poil [ d'un cheveu] не хватило самой малости, сущего пустяка♦ prendre qn à rebrousse poil погладить кого-л. против шерсти; не потрафить кому-л.♦ tomber sur le poil de qn набрасываться на кого-л. -
25 contre-poil
nm. kontrè-pai (Albanais).A1) à contre-poil => Rebours (à), Rebrousse-poil (à). -
26 contropelo
contropelo avv. à contre-poil, à rebrousse-poil: accarezzare il gatto contropelo caresser le chat à rebrousse-poil; spazzolare il velluto contropelo brosser le velours à rebrousse-poil. -
27 rub
rub [rʌb]1. noun• to give sth a rub [+ furniture, shoes] donner un coup de chiffon à qch ; [+ sore place, one's arms] frotter qchfrotter ; ( = polish) astiquer[thing] frotter ; [person, cat] se frotter4. compounds[+ oil, liniment] faire pénétrer en frottant[mark] partir ; [writing] s'effacer• I hope some of his politeness will rub off on to his brother (inf) j'espère qu'il passera un peu de sa politesse à son frère[+ writing on blackboard] effacer ; [+ dirt] enlever en frottant► rub out[mark, writing] s'effacer( = erase) effacer* * *[rʌb] 1.1) ( massage) friction fto give [something] a rub — frictionner [back]; bouchonner [horse]
2) ( polish) coup m de chiffon2.to give [something] a rub — donner un coup de chiffon à [table]; frotter [stain]
transitive verb (p prés etc - bb-)1) ( touch) se frotter [chin, eyes]2) ( polish) frotter [stain, surface]3) ( massage) frictionner4) ( apply)5) ( incorporate)6) ( chafe) blesser [heel]; frotter contre [mudguard]3.intransitive verb (p prés etc - bb-)1) ( scrub) frotter2) ( chafe)•Phrasal Verbs:- rub down- rub in- rub off- rub out••to rub shoulders with somebody — côtoyer or fréquenter quelqu'un
-
28 шерсть
ж.1) ( волос животных) poil m; lainage m ( овечья)2) (ткань, пряжа) laine fвяза́ть шарф из шерсти — tricoter une écharpe de laine
••по шерсти — dans le sens [sɑ̃s] du poil
про́тив шерсти — à contre-poil, à rebrousse-poil
* * *ngener. bourre (для набивки), pelage, laine, poil, toison -
29 шерсть
ж.1) ( волос животных) poil m; lainage m ( овечья)2) (ткань, пряжа) laine f••по шерсти — dans le sens du poilпротив шерсти — à contre-poil, à rebrousse-poil -
30 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
31 ворс
м.(сукна́) poil mпро́тив ворса — à rebrousse-poil
* * *ngener. laine (на некоторых растениях), poil (сукна) -
32 pile
A n1 ( untidy heap) tas m (of de) ; ( stack) pile f (of de) ; to be in a pile être en tas or en pile ; to leave sth in a pile laisser qch en tas ; to sort sth into piles trier qch en tas ; put those books into piles mettez ces livres en piles ;2 (of fabric, carpet) poil m ; deep-pile carpet tapis m au poil épais ; to brush sth with the pile/against the pile brosser qch dans le sens du poil/à rebrousse-poil ;3 ○ ( large amount) a pile ou piles of un tas or des tas de ; to have piles of money être plein aux as ○ ;C vtr ( in a heap) entasser (on sur) ; ( in a stack) empiler (on sur) ; to be piled with [surface] être recouvert de piles de [books, objects] ; the room was piled high with boxes il y avait une montagne de cartons dans la pièce ; a plate piled high with cakes une assiette avec une montagne de gâteaux ; to pile luggage into a car empiler des bagages dans une voiture.D vi ○1 ( board) to pile on/off monter dans [qch]/sortir de [qch] en se bousculant [bus, train] ; to pile into s'engouffrer dans [vehicle] ;2 ( crash) to pile into [vehicle] rentrer dans [other vehicle] ; the bus piled into them le bus leur est rentré dedans.to be at the top/bottom of the pile être en haut/bas de l'échelle ; to make one's pile ○ faire son beurre ○.■ pile in ○ monter en se serrant ; the bus came and we all piled in le bus est arrivé et nous y sommes montés en nous serrant.■ pile on ○: to pile on the charm en faire un peu trop pour séduire ; to pile it on mettre le paquet ○.■ pile up [leaves, snow, rubbish] s'entasser ; [money] s'amasser ; [debts, evidence, problems, work] s'accumuler ; [cars] ( in accident) se rentrer dedans ;▶ pile [sth] up, pile up [sth]1 lit ( in a heap) entasser ; ( in a stack) empiler ; to be piled up [books, plates] s'empiler (on sur) ;2 fig accumuler [debts, evidence, problems, work]. -
33 ворс
-
34 contrapelo
-
35 гладить
••гладить против шерсти — flatter ( или caresser) à contre-poil ( или à rebrousse-poil) -
36 prendre
1. vprendre des airs de... — см. faire la princesse
prendre un bide — см. faire un bide
prendre des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
prendre intérêt à... — см. prendre intérêt à
prendre marre de... — см. avoir marre de...
prendre au nez — см. monter au nez
vendre la peau de l'ours, avant qu'on l'ait pris — см. vendre la peau de l'ours, avant de l'avoir tué
prendre un pli — см. avoir un pli
prendre un pot — см. boire un pot
prendre le pouls à... — см. tâter le pouls à...
prendre soin de... — см. avoir soin de...
être pris de taf — см. avoir le taf
prendre la vie — см. ôter la vie
- ça prend2. m -
37 гладить
-
38 против шерсти
part.1) gener. à rebrousse-poil (тж перен.)2) prop.&figur. contrepoids à contrepoids, à contre-poil -
39 nap
nap [næp]1. noun( = sleep) petit somme m• afternoon nap sieste f* * *[næp] 1.1) ( snooze) petit somme mafternoon nap — sieste f
2) ( pile) poil m; ( direction of cut) sens m2.intransitive verb (p prés etc - pp-) sommeiller••to catch somebody napping — (colloq) prendre quelqu'un au dépourvu
-
40 rebours
nm. r(e)bor (Annecy.003, Thônes.004 | Chambéry.025, Montricher.015b), rebort (015a), (a)rbà (Albanais.001.PPA.).Fra. Il fait tout à rebours: al tot à rbà du tin // é fâ tot à l'arbà du tin < il fait tout au rebours du temps> (001).A1) ladv., au / à rebours rebours: à rebrousse-poil, à contre-poil, à contre-sens, à contrepied ; n'importe comment, en dépit du bon sens, de travers ; sens devant derrière, à l'envers, en // dans le rebours sens rebours contraire // inverse: (d)arvèshon adv. (001,003,004, Gruffy, Villards-Thônes), revêtyou-n (Ste-Foy), dareveston (Albertville) ; à rebor(t) (015b,025 | 015a). - E.: Contre-temps, Envie, Retrousser.A2) n'importe comment, en dépit du bon sens, de travers: to darvèshon (001).
См. также в других словарях:
rebrousse-poil (à) — ⇒REBROUSSE POIL (À), loc. adv. A. Dans le sens contraire à celui dans lequel le poil est couché. Synon. à contre poil. Caresser à rebrousse poil. Un solennel chapeau haute forme préalablement brossé à rebrousse poil (DORGELÈS, Croix de bois, 1919 … Encyclopédie Universelle
rebrousse-poil — (à) [ ar(ə)bruspwal ] loc. adv. • 1636; de rebrousser et poil ♦ En rebroussant le poil, à contre poil (cf. À rebours). « Il caressait la fourrure à rebrousse poil » (Sartre). ♢ Fig. et fam. Prendre qqn à rebrousse poil, maladroitement, de telle… … Encyclopédie Universelle
rebrousse-poil\ à — rebrousse poil (à) [ ar(ə)bruspwal ] loc. adv. • 1636; de rebrousser et poil ♦ En rebroussant le poil, à contre poil (cf. À rebours). « Il caressait la fourrure à rebrousse poil » (Sartre). ♢ Fig. et fam. Prendre qqn à rebrousse poil,… … Encyclopédie Universelle
rebrousse-poil — (re brou se poil) loc. adv. À contre poil. Brosser un chapeau à rebrousse poil. Fig. À contre sens. Prendre une affaire à rebrousse poil. • Elle en est à rebrousse poil sur toute chose, Mme DU DEFFANT Corresp. t. II, p. 98, dans POUGENS … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
REBROUSSE-POIL (À) — loc. adv. à contre poil. Brosser un chapeau à rebrousse poil. Il s’emploie aussi figurément et familièrement et signifie à contresens. Prendre une affaire à rebrousse poil. Prendre quelqu’un à rebrousse poil, Le prendre contre sa nature, de… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rebrousse poil (à) — A rebrousse poil. Façon de parler adverbiale. A contre poil. Nettoyer un chapeau à rebrousse poil … Dictionnaire de l'Académie française
rebrousse-poil — nm. => Contre poil, Rebours, Revers. A1) ladv., rebrousse poil, à contre poil : à revèsh pèlè (Saxel) … Dictionnaire Français-Savoyard
à rebrousse-poil — ● à rebrousse poil adverbe Dans le sens opposé à la direction des poils : Brosser une fourrure à rebrousse poil. ● à rebrousse poil (expressions) adverbe Prendre quelqu un à rebrousse poil, agir avec lui si maladroitement qu il se rebiffe … Encyclopédie Universelle
À rebrousse-poil — est un film français de Pierre Armand sorti en 1961. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Lien externe … Wikipédia en Français
Prendre quelqu'un à rebrousse-poil — ● Prendre quelqu un à rebrousse poil agir avec lui si maladroitement qu il se rebiffe … Encyclopédie Universelle
poil — [ pwal ] n. m. • peil 1080; lat. pilus 1 ♦ Chacune des productions filiformes qui naissent du tégument de certains animaux (⇒ villosité), et spécialt de la peau des mammifères. Tige, racine du poil (⇒ 2. bulbe) . Poils des ovidés (⇒ laine) , du… … Encyclopédie Universelle