-
1 rebate rate
скидка, уступка, процентная ставка за пользование денежными средствамиrepo процентная ставка, которая уплачивается заемщику займодавцем по денежному обеспечению в рамках сделки займа ценных бумаг (кредитования ценными бумагами), в случае если данные денежные средства были реинвестированы займодавцем в краткосрочные инструменты денежного рынкаАнгло-русский словарь терминов по депозитарному хранению и клирингу > rebate rate
-
2 rebate
n1) скидка, уступка3) вычет процентов; возврат части процентных платежей при досрочном погашении кредита
- annual rebate
- bonus rebate
- brokerage rebates
- conference rebate
- dealer rebate
- deferred rebate
- export rebate
- export merchant's rebate
- fraudulent tax rebate
- freight rebate
- incentive rebate
- interest rebate
- mortgage rebate
- premium rebate
- price rebate
- quantity rebate
- rate rebate
- simple rebate
- special rebate
- tax rebate
- unjustified rebate
- rebate for reduced quality
- rebate of customs duty
- rebate of interest
- rebate of shipments
- rebate on the price
- rebate on shipments
- allow a rebate
- extend a freight rebate
- grant a rebateEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > rebate
-
3 rebate
1) скидка, уступка; вычет• -
4 rate rebate
1) Экономика: возврат переплаты по тарифу, скидка с тарифа2) Налоги: скидка co ставки, скидка со ставки -
5 rate rebate
возврат переплаты по тарифу; скидка с тарифаEnglish-russian dctionary of contemporary Economics > rate rebate
-
6 rate rebate
-
7 discount
1. n ком. скидка, сбавкаto give 10% discount for cash — делать десятипроцентную скидку при условии расплаты наличными
trade discount — торговая скидка, продажа по сниженным ценам
allow a discount — предоставить скидку; сделать скидку
2. n фин. дисконт, учёт векселейdiscount a bill — учесть вексель; тратту
3. n фин. процент учёта4. v фин. дисконтировать, учитывать векселя5. v фин. снижать учётный процент при досрочной оплате векселяdiscount market — рынок коммерческих векселей; учетный рынок
6. v фин. ссужать под векселя при условии выплаты процентов вперёд7. v фин. снижать, сбавлять8. v фин. портить, омрачать; сводить на нетmy gains are largely discounted by my previous losses — мои приобретения почти уравновешиваются предшествующими потерями; мои прежние потери почти сводят на нет мои приобретения
9. v фин. не принимать в расчёт, во внимание; игнорироватьyou must discount half of what he says — половина того, что он говорит, не заслуживает доверия
take on discount — принимать к учету; учитывать
10. v фин. относиться скептически, не принимать на веру11. v фин. предвидеть неблагоприятные обстоятельства и стараться ослабить их действиеСинонимический ряд:1. allowance (noun) abatement; allowance; decrease; deduction; markdown; rebate; reduction; subtraction2. abate (verb) abate; allow; bate; rebate; remit3. decry (verb) abuse; belittle; cry down; decry; depreciate; derogate; detract; detract from; diminish; discredit; disparage; dispraise; downcry; downgrade; lower; minimise; minimize; opprobriate; reduce; reject; run down; take from; talk down; undersell; write off4. deduct (verb) deduct; draw back; knock off; substract; subtract; take; take away; take off; take out5. neglect (verb) blink at; blink away; disregard; elide; fail; forget; ignore; miss; neglect; omit; overleap; overlook; overpass; pass; pass by; pass over; pretermit; slight; slough over; slur overАнтонимический ряд:appreciate; increase; praise -
8 tax
1. nналог, сбор; пошлина
- accrued tax
- accumulated-earnings tax
- accumulated profits tax
- ad valorem tax
- advance tax
- advance corporate tax
- advertising tax
- alcohol tax
- alcoholic beverage tax
- amusement tax
- annual tax
- assessed tax
- average tax
- back tax
- bequest tax
- beverage tax
- bill tax
- bills of exchange tax
- budgeted taxes
- building tax
- business tax
- capital tax
- capital acquisition tax
- capital gains tax
- capital transactions tax
- capital transfer tax
- capital yield tax
- capitation tax
- car tax
- cargo tax
- cascade tax
- chain-store tax
- company income tax
- compensating tax
- complementary tax
- concession tax
- consumption tax
- conveyance tax
- corporate tax
- corporate income tax
- corporate profit tax
- corporation tax
- corporation income tax
- court taxes
- death tax
- death and gift tax
- defence tax
- deferred taxes
- deferred income taxes
- degressive tax
- delinquent tax
- direct tax
- discriminatory tax
- dividend withholding tax
- documentary stamp tax
- domestic tax
- donor's tax
- double tax
- earned income tax
- employment tax
- entertainment taxes
- environmental tax
- equalization tax
- estate tax
- excessive tax
- excess profits tax
- exchange tax
- excise tax
- export tax
- federal tax
- fixed assets tax
- flat tax
- flat rate tax
- foreign exchange tax
- foreign trade tax
- foreign withholding tax
- franchise tax
- gambling tax
- gasoline tax
- general property tax
- general sales tax
- gift tax
- graded tax
- graduated tax
- graduated income tax
- graduated poll tax
- green tax
- gross income tax
- gross profits tax
- gross receipts tax
- head tax
- hidden tax
- highway tax
- immovable property tax
- immovable property gains tax
- immovable property transfer tax
- import tax
- import equalization tax
- import turnover tax
- imposed tax
- income tax
- income tax on corporations
- income tax on individuals
- income tax on shareholders
- indirect tax
- industrial and commercial profits tax
- inheritance tax
- insurance tax
- land tax
- land-value tax
- legacy tax
- legal entity tax
- licence tax
- liquor tax
- local taxes
- long-term capital gains tax
- lump-sum tax
- luxury tax
- matured tax
- maximum tax
- minimum tax
- mortgage tax
- motor vehicle tax
- multiple stages tax
- multistage cumulative turnover tax
- municipal taxes
- national tax
- negative income tax
- net wealth tax
- net worth tax
- normal tax
- nuisance tax
- occupational tax
- oil tax
- one-time tax
- oppressive taxes
- outlay taxes
- output tax
- pay-as-you-earn tax
- pay-as-you-go tax
- payroll tax
- penalty tax
- per capita tax
- personal property tax
- poll tax
- pollution tax
- premium taxes
- profits tax
- progressive tax
- prohibitive tax
- property tax
- proportional tax
- provincial tax
- provisional tax
- public tax
- purchase tax
- pyramidal tax
- real estate tax
- real property tax
- real property transfer tax
- realty transfer tax
- receipts tax
- regressive tax
- remittance tax
- repressive tax
- resource tax
- retail sales tax
- retained profits tax
- revaluation tax
- revenue tax
- road taxes
- sales tax
- sales and turnover tax
- schedular tax
- securities tax
- security tax
- self-employment tax
- separate tax
- service tax
- severance tax
- short-term capital gains tax
- sin tax
- single tax
- social security tax
- specific tax
- spendings tax
- stamp tax
- state tax
- state excise taxes
- stock exchange turnover tax
- stockhoder's tax
- stock transfer tax
- sumptuary tax
- supplementary tax
- tonnage tax
- trade tax
- transaction tax
- transfer tax
- turnover tax
- underlying tax
- undistributed profit tax
- unpaid tax
- use tax
- value-added tax
- wage tax
- wealth tax
- wholesale sale tax
- windfall profits tax
- withholding tax
- withholding tax on dividends
- withholding tax on savings
- tax at source
- tax in kind
- tax on cargo
- tax on corporation
- tax on dividends
- tax on excess profits
- tax on gross receipts
- tax on gross revenue
- tax on importation
- tax on the income
- tax on inheritance
- tax on interest income
- tax on international transactions
- tax on land
- tax on motor vehicles
- tax on patents
- tax on personal income
- tax on profits
- tax on purchase of a motor vehicle
- tax on savings
- tax on stock exchange dealings
- tax on trade
- tax chargeable on the income
- tax due
- taxes levied at a flat rate
- tax payable
- tax withheld
- after taxes
- before taxes
- exempt from taxes
- free of taxes
- liable to tax
- subject to tax
- abate a tax
- abolish a tax
- apply taxes
- assess a tax
- be exempt from taxes
- be liable to tax
- calculate tax on profits
- charge a tax
- collect taxes
- compute a tax
- cut down taxes
- decrease taxes
- deduct taxes
- deduct taxes at source
- defer taxes
- dodge taxes
- evade taxes
- exempt from taxes
- impose a tax
- increase taxes
- kick against taxes
- lay a tax
- levy a tax
- lower a tax
- pay a tax
- raise taxes
- rebate a tax
- recover a tax
- reduce taxes
- reform taxes
- relieve from taxes
- remit taxes to appropriate authorities
- withhold taxes2. attr.
- tax abatement
- tax accruals
- tax arrears
- tax assessment form
- tax audit
- tax bracket
- tax declaration
- tax delinquency
- tax divide
- tax fraud
- tax offence
- tax rate
- tax rebate
- tax receipts
- tax return
- tax roll
- tax status
- tax treatment
- tax yield3. v
- tax at source
- tax capital gains
- tax capital gains realized on the disposal of immovable property
- tax income -
9 discount
1. сущ.1)а) торг. скидка (с цены), ценовая скидка (денежная сумма или процент, на который поставщик снижает стандартную цену товара или услуги; напр., снижение стандартной цены товара в рамках кампании по стимулированию сбыта или снижение прейскурантной цены в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж, за покупку в большом количестве и т. п.; также снижение стандартного тарифа на услуги для клиентов, удовлетворяющих определенным требованиям, напр., уменьшение величины страховой премии в связи с особенностями данного риска, отсутствием аварий или других страховых случаев в течение определенного времени, либо уменьшение стоимости туристической путевки при приобретении общей путевки для группы лиц и т. п.)ATTRIBUTES:
cumulative 2), aggregate 2)
one-time discount — единовременная [разовая\] скидка
COMBS:
discount in the amount of— скидка в сумме
At the purchase of 6-10 titles you will obtain the discount in the amount of 5%.
discount of $125, $125 discount — скидка в размере 125 долл.
10% discount, discount of 10% — скидка в размере 10%, десятипроцентная скидка
1% discount for cash — скидка 1% за расчет наличными
15% discount for quantity purchases — 15-процентная скидка за покупку в большом количестве
less discount of 5% — со сидкой в 5%, за вычетом 5%
A discount of up to 40% may apply to Physical Damage Coverage for your boat, if the boat is less than 11 years old.
a discount of 10 to 40 percent — скидка (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — скидка с (цены, тарифной ставки)
50% discount below the normal retail price — 50% скидка с обычной розничной цены
You can get 50% discount off the regular ticket price!
Click here to order this book at a discount from the regular list price.
discount on (smth.) — скидка на (что-л.)
Members will receive special discounts on all products. — Участники получат специальные скидки на все товары.
special discount to students, special students discounts — специальные скидки для студентов, специальные скидки студентам, специальные студенческие скидки
50% discount for children under 12 — 50% скидка для детей в возрасте до 12 лет
to give [to grant, to allow\] a discount — предоставить скидку
Discounts are given for quantity purchases.
First, they commit all participants to grant discounts of the same type to buyers who meet the same conditions of eligibility.
The producer usually establishes a list price and then allows discounts from it to various types of intermediate customers.
Later in the century, as competition for customers increased, some booksellers offered discounts of 20 percent and more.
to get [to receive, to obtain\] a discount — получить скидку
Club members get special discount off the normal rates. — Члены клуба получают специальную скидку с обычных тарифов.
He received cash discount of 3%. — Он получил скидку в размере 3% за оплату наличными.
to earn a discount — получить [заслужить, заработать\] скидку
When purchases must be placed within a specified period to earn a discount, the prospective contractor must indicate the required time period.
Those who purchase for cash are allowed a discount of 2%, while those who pay within one month can claim a discount of 1%.
to ask for a discount — просить [требовать\] скидку, обращаться за скидкой
If you're going to pay cash, ask for a discount.
It could be very useful to be able to negotiate a discount for cash if you are buying luxury items like a fur coat or an expensive piece of jewellery.
Large volume orders may be subject to a discount. — Крупные заказы могут подлежать скидке. [По крупным заказам может предоставляться скидка.\]
to qualify for a discount — иметь право на скидку; получить право на скидку; давать право на скидку
To qualify for discount all orders must be received by 30th June. — Чтобы иметь право на скидку, все заказы должны быть получены до 30 июня.
to be eligible for [to be entitled to\] a discount — иметь право на скидку
Find out if you are entitled to a discount. — Выясните, имеете ли вы право на скидку.
to lose a discount — терять скидку, терять право на скидку
This means that you can make 1 claim in any year or 2 claims in any 3-year period, and you won't lose the discount earned for your previous years of safe driving. — Это означает, что вы можете предъявить одно требование в течение любого года или два требования в течение любого трехлетнего периода, и вы не потеряете скидку, заработанную за предыдущие года безопасного вождения.
To find the sale price of the item, you calculate the discount and subtract the discount from the original price.
to reduce/to increase discount — уменьшать/увеличивать скидку
ThyssenKrupp Nirosta reduces cash discount.
Under the Local Government Act 2003, all District Councils have been allowed to reduce their Council Tax discount on second homes from 50% to 10%.
American Airlines also has increased its discount from 21 percent to 22 percent on all domestic fares and international full fares.
They've increased the tax discount on the house.
Syn:Ant:See:advertising discount, aggregated discount, bulk discount а), bulk purchase discount, cash discount, chain discount, commercial discount, cumulative discount, deep discount 2) а), deferred discount, discount allowed, discount earned, discount for cash, discount for cash payment, discount for early payment, discount for paying cash, discount for prompt payment, discount for quantity, discount for quantity purchases, discount from price, discount on price, discount received, discounts lost, early payment discount, functional discount, group discount 1) а), insurance discount, insurance premium discount, invoice discount 1) а), long discount, lost discounts, loyalty discount, net name discount, noncumulative discount, off-invoice discount, patronage discount, premium discount, prepayment discount, price discount а), prompt payment discount, purchase discount, quantity discount, quantity purchase discount, renewal discount, retail discount, retro discount, retrodiscount, retrospective discount, sales discount, series discount 1) а), short discount, special discount, staff discount, trade discount, trade-in discount, unearned discount а), volume discount, wholesale discount, amount of discount, discount amount а), discount broker а), discount brokerage, discount card, discount chain, discount coupon, discount drugstore, discount fare, discount goods, discount house 2) а), discount loss, discount market 2) а), discount merchandiser, discount period 1) а), discount policy 1) а), discount price, discount pricing, discount retailer, discount retailing, discount sale, discount scale, discount series, discount schedule, discount store, discount supermarket, discount table, discount terms, percentage of discount, scale of discounts, table of discounts, allowance 1. 3) discounted price а), discounted goods, premium price а), trade credit, EOM, ROG, discounter б), discountable 2) б), regular price, list price, off-price product, at a discount 1) а) IDIOM: five-finger discountб) фин., бирж. дисконт (сумма, на которую номинал или цена погашения ценной бумаги больше цены ее первоначального размещения или текущей рыночной цены)ATTRIBUTES:
accrued 2), amortizable 2) б)
deep discount — глубокий дисконт, значительный дисконт*
COMBS:
discount in the amount of— дисконт в сумме
discount of $125, $125 discount — дисконт в размере 125 долл.
As a result, X treats the loan as having original issue discount in the amount of $130000.
10% discount, discount of 10% — дисконт в размере 10%, десятипроцентный дисконт
For example, if a $1000 par bond was bought at a discount of $900, at maturity there would be a $100 gain.
a discount of 10 to 40 percent — дисконт (в размере) от 10% до 40%
a discount (of) between 10% and 20% — скидка (в размере) от 10% до 20%, скидка между 10% и 20%
discount on [below, to, off, from\] — дисконт к (цене, номиналу), дисконт с [от\] (цены, номинала)
Coupons are sold at a discount to maturity value.
The Company amortizes any discount or premium as part of interest expense on the related debt using the effective interest method.
Although the issuer will calculate original issue discount, if any, based on its determination of the accrual periods, a bondholder may, subject to some restrictions, elect other accrual periods.
All taxable discount securities, including Corporate and Government Bonds, Federal STRIPs, Eurobonds, and Taxable Municipal securities.
Ant:See:accrued discount, acquisition discount а), amortized discount, bond discount, debt discount, deep discount 1) а), discount from price, discount on price, Discount on Notes Payable, Discount on Notes Receivable, market discount а), original issue discount, price discount 1) б), share discount, unamortized discount, accretion of discount, accrual of discount, accumulation of discount, amortization of discount, amount of discount, discount accretion, discount amortization, discount amount б), discount bond, discount percentage 1) б), discount price, discount securities, discount yield, percentage of discount, discounted price б) premium price б) at a discount 1) б)в) фин., банк. дисконт, скидка (разница между номиналом векселя и суммой, получаемой векселедержателем при учете векселя до наступления срока его погашения)See:bank discount а), banker's discount, amount of discount, discount amount в), discount basis, discount interest rate, discount market 1) в), discount percentage 2) в), discount policy 2) в), discount rate 1) а), 1) б), discount rate of interest, percentage of discount, rate of discount, discounting 1)г) фин., бирж. дисконт, скидка (отклонение в меньшую сторону от официального курса валюты, т. е. ситуация, когда цена одной валюты занижена по отношению к цене другой валюты, напр., франк может продаваться со скидкой к фунту)д) фин., банк. дисконт (разница между базовой согласованной суммой кредита и суммой, фактически получаемой заемщиком; в обычных дисконтных кредитах соответствует величине процентов, подлежащих уплате по кредиту; в некоторых кредитах из базовой суммы кредита могут вычитаться дисконтные пункты или другие единовременные вознаграждения и комиссионные, причитающиеся кредитору)See:е) фин. дисконт, скидка (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций меньше базовой рыночной цены; такой дисконт может использоваться в качестве компенсации за узость вторичного рынка для акций, недостаточный размер продаваемого пакета акций для приобретения контроля за предприятием и т. п.)See:discount for lack of control, discount for lack of marketability, key person discount, lack of control discount, lack of marketability discount, marketability discount, minority discount, minority interest discountж) фин. скидка, дисконт (в самом общем смысле: сумма, на которую уменьшена базовая стоимость или другая базовая величина)Ant:See:acquisition discount б), compound discount, forward discount, interest discount, interest rate discount, loan discount 1) б), 2) б), merchant discount, reinvestment discount, tax discount, underwriter's discount, discount fee 1), 2), discount interest rate, discount mortgage, discount points, discount rate 1) в), 1) г), discount rate of interest, merchant discount fee, rate of discount, discounted mortgage, at a discount 2)2) банк., фин. учет, операция по учету [по дисконту\] (операция, в ходе которой банк или другое финансовое учреждение выкупает вексель или иное долговое обязательство у его держателя по цене, равной номиналу долгового обязательства за вычетом вознаграждения за оставшийся до погашения срок, напр., вексель с номиналом в 100 долл. может продаваться за 90 долл.; впоследствии банк взыскивает полную номинальную стоимость долгового обязательства с лица, выписавшего это долговое обязательство)Syn:discounting 1)See:invoice discount 2) discount broker б), discount credit, discount factoring, discount fee 3) б), discount house 1) б), discount market 1) б), discount period 2) б), discount window, discounter а), discountability, discountable 1) а), bill broker, rediscount 1.3) фин. дисконтирование (определение текущей стоимости актива или текущей стоимости будущих потоков доходов и расходов)Syn:discounting 2)See:discount coefficient, discount factor, discount interest rate, discount rate 2), discount rate of interest, dividend discount model, rate of discount4)а) торг. процент скидки (величина скидки, выраженная в процентах к цене)Syn:б) фин. учетная ставка; ставка дисконта [дисконтирования\]Syn:discount rate 1) а), 1) а), 2) а)See:2. гл.1) торг. предоставлять [делать\] скидку, снижать цену (уменьшать обычную прейскурантную цену для покупателя, приобретающего значительное количество товара, рассчитывающегося наличными и т. п.); продавать со скидкой (уценивать товары, уменьшать цену продаваемых товаров)The shop discounted goods. — Магазин сделал скидку на товары.
to discount from [off\] price — сделать скидку с цены
to discount (by) 10% — делать скидку в размере 10%
Companies discount their goods by 10%-75% only to sell more volume. — Компании предоставляют скидку на свои товары в размере 10-75% [компании снижают цену своих товаров на 10-75%\] только для того, чтобы увеличить объем продаж.
If an item has not sold within two weeks the store discounts the item by 25% for the third week, 50% for the fourth week, and 75% for the fifth week. — Если предмет не продается в течении двух недель, то в течение третьей недели предмет предлагается со скидкой в 25%, в течение четвертой — со скидкой 50%, а в течение пятой — со скидкой 75%.
All items were discounted about 20% from the suggested list prices. — Цена всех товаров была снижена на 20% по сравнению с рекомендованной прейскурантной ценой.
The company discounted prices on its products. — Компания сделала скидку с цены на свои товары.
United discounts the fare by 50%. — "Юнайтед" делает скидку с тарифа в размере 50%.
The one-way fares are now discounted 15% off regular fares. — Стоимость проезда в один конец в настоящее время снижена на 15% по сравнению с обычными тарифами.
This interest rate is discounted from the published bank standard variable rate for an agreed period from the start of the mortgage. — Эта процентная ставка снижена по сравнению с опубликованной стандартной плавающей процентной ставкой банка на оговоренный период, считая от начала действия ипотечного кредита.
discounted mortgage — ипотека с дисконтом*, дисконтная ипотека*
discounted period — период скидки [скидок\]*, период действия скидки*
discounted price — цена со скидкой [с дисконтом\], дисконтная цена
See:discount period 1) б), discounted bond, discounted goods, discounted mortgage, discounted period, discounted price, discounter б), discountable 2) б), non-discountable, undiscounted 1) а), 1) б), discounting 3) б)2) фин., банк. учитыватьа) (приобретать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала, т. е. с дисконтом, с целью последующего взыскания суммы долга с должника)to discount at the rate of 10% — учитывать по ставке 10%
In the same way, circumstances often forced discount houses themselves to discount fine trade bills at the rate for fine bank bills. — Точно также, обстоятельства часто вынуждают сами дисконтные дома учитывать первоклассные торговые векселя по ставке, установленной для первоклассных банковских векселей.
The Federal Reserve was given the right to discount “eligible paper” for member banks, that is lend money to the banks on the basis of the commercial paper arising from loan transactions with their customers. — Федеральной резервной системе было предоставлено право учитывать "приемлемые бумаги" для банков-членов, т. е. давать банкам деньги взаймы на базе коммерческих бумаг, возникающих в связи с кредитными операциями с их клиентами.
б) (продавать векселя или счета-фактуры по цене ниже их номинала специализированному финансовому учреждению)to discount the note at 10% — учитывать долговое обязательство под 10%
The company discounted the note at a bank at 10%. — Компания учла долговое обязательство в банке под 10%.
If the vendor receives a note, he may discount it at the bank. — Если торговец получает простой вексель, он может учесть его в банке.
to get a bill discounted — учесть вексель, произвести учет векселя
See:accounts receivable discounted, discounted bill, discounting 1), discountability, discountable 1), discounter 1) а), rediscount 2. 1) а)3) фин., банк. предоставлять дисконтный заем* (получать проценты вперед при даче денег взаймы, т. е. выдавать заемщику не полную оговоренную сумму кредита, а ее часть, оставшуюся после вычета определенного дисконта, и взамен сокращать или аннулировать процентную ставку на весь или часть срока кредита; употребляется всегда с дополнением в виде названия кредита)to discount the loan — предоставлять дисконтный заем, делать заем дисконтным
Negotiate the terms of the loan ( amount, interest rates) first and then lender discounts the loan by charging a fee which will be deducted from the loan amount before being dispersed to the borrower. — Договоритесь об условиях кредитования (сумма, процентные ставки) и потом кредитор сделает заем дисконтным путем взимания платы, которая будет вычтена из суммы займа перед выдачей заемщику.
See:4) фин. дисконтировать ( приводить будущие значения экономических показателей к текущей стоимости)to discount at a rate of 10% — дисконтировать по ставке 10%
Discount future cash flows to the present using the firm's cost of capital. — Приведите будущие денежные потоки к текущей стоимости, используя стоимость капитала фирмы.
To adjust for the time value of money, we discounted future costs to present value. — Чтобы осуществить корректировку на временную стоимость денег, мы привели будущие затраты к текущей стоимости.
We discount future cash flows by an interest rate that has been adjusted for risk. — Мы дисконтируем будущие денежные потоки, используя процентную ставку, скорректированную на риск.
The taxpayer must continue to discount the unpaid losses attributable to proportional reinsurance from pre-1988 accident years using the discount factors that were used in determining tax reserves for the 1987 tax year. — Налогоплательщик должен продолжать дисконтировать неоплаченные убытки, относящиеся к пропорциональному перестрахованию за годы убытка, предшествующие 1988 г., используя коэффициенты дисконтирования, которые применялись при определении налоговых резервов на 1987 налоговый год.
When comparing projects with different risk levels, it is best to discount each project's cash flows at its own discount rate and then compare the NPVs. — При сравнении проектов с разным уровнем риска, лучше всего произвести дисконтирование [продисконтировать\] денежные потоки каждого проекта по своей собственной ставке дисконтирования и затем сравнить чистую приведенную стоимость.
discounted cash flow — дисконтированный [приведенный\] денежный поток
discounted payback period — дисконтированный срок [период\] окупаемости
See:discounted cash flow, discounted game, discounted payback, discounted payback period, discounted present value, discounted value, present discounted value, discounting 2), discount rate 2), present value, discounted future earnings method, discounting 2), undiscounted 2)5) общ. не принимать в расчет, игнорировать, пропускать, опускать; относиться скептически, не принимать на веру, сомневаться в правдивостиto discount smb's opinion — игнорировать чье-л. мнение
They discount my opinion. — Они не принимают в расчет мое мнение.
We had already discounted the theory that they were involved. — Мы уже оставили идею об их причастности.
By stressing one factor, each theory discounts the others. — Выделяя один фактор, каждая теория оставляет без внимания остальные.
Democratic theory discounts the notion that allocation of scarce resources is the result of natural forces. — Демократическая теория игнорирует представление о том, что распределение редких ресурсов является результатом действия естественных сил.
Knowing his political bias they discounted most of his story. — Зная о его политических пристрастиях, они сомневались в правдивости большей части его истории.
Many people discount the value of statistical analysis. — Многие люди недооценивают статистический анализ.
6) бирж. учитывать* (обычно используется в биржевом контексте, указывая на то, что плохие или хорошие новости о компании-эмитенте, отдельной отрасли, экономике в целом либо ожидания получения таких новостей учитываются участниками рынка при определении курсов ценных бумаг, вызывая соответственно понижение или повышение курсов)Many traders don't realize the news they hear and read has, in many cases, already been discounted by the market. — Многие трейдеры не осознают, что новости, о которых они услышали или прочитали, уже были учтены рынком.
Technology stocks discounted a lot of bad news from abroad. — Акции технологических компаний отреагировали на обилие плохих новостей из-за границы.
The bear market ends when at least most of the bad news is finally discounted by the market. — "Медвежий" рынок заканчивается, когда, по крайней мере, большая часть из плохих новостей наконец учитывается рынком.
In the United States, the stock market double discounts expected inflation, first through long term bond yields and second through relative stock prices. — В Соединенных Штатах, фондовый рынок дважды учитывает ожидаемую инфляцию, во-первых, в доходности долгосрочных облигаций, а во-вторых, в ценах на соответствующие акции.
These stock prices are discounting anticipated massive increases in profits for the S&P 500 companies in the future. — Цены акций учитывают ожидаемый в будущем массовый рост прибылей компаний, включаемых в расчет индекса "Стандард энд Пурз 500".
Today’s prices are discounting all future events, not only today’s news. — Сегодняшние цены учитывают все будущие события, а не только сегодняшние новости.
See:
* * *
discount (Dis; Disct) 1) дисконт, скидка: разница между ценой эмиссии ценной бумаги или кредита (номиналом или ценой погашения) и ее текущей рыночной ценой или разница между наличным и срочным валютными курсами; 2) учет векселей: операция купли-продажи векселей по номиналу минус вознаграждение за оставшийся до погашения срок (напр., вексель с номиналом в 100 долл. продается за 90 долл.); 3) скидка с цены товара (или возврат, напр., в качестве вознаграждения за быстрый или наличный платеж); см. cash discount; 4) учет информации об определенном событии в движении цен, ставок, в т. ч. до его наступления; 5) соотношение между двумя валютами; напр., франк может продаваться со скидкой к фунту; 6) определить текущую стоимость актива, который имеет определенную стоимость на определенную дату в будущем.* * *вычет (процентов); дисконт; скидка; учет (векселя), учетный процент. Относится к цене продажи облигации. Цена ниже номинальной стоимости. См. также Premium (премия) . (1) The amount a price would be reduced to purchase a commodity of lesser grade; (2) sometimes used to refer to the price differences between futures of different delivery months, as in the phrase "July is trading at a discount to May," indicating that the price of the July future is lower than that of May; (3) applied to cash grain prices that are below the futures price. Словарь экономических терминов .* * *особое условие договора купли-продажи, определяющее размер снижения (уменьшения) исходной (базисной) цены сделки-----Финансы/Кредит/Валюта1. учет векселя2. процент, взимаемый банками при учете векселей3. скидка с цены валюты в валютных сделках -
10 reduction
1. n снижение, понижение; уменьшение, сокращениеa reduction in numbers — количественное сокращение, сокращение количества
2. n ком. скидкаto sell at a reduction of 10 per cent — продавать со скидкой в 10%
3. n юр. смягчение4. n перевод, превращение5. n спец. приведение6. n мат. приведение к общему знаменателю; сокращение; упрощение7. n преим. воен. понижение8. n уменьшенная копия9. n покорение; захват, взятие10. n воен. подавление11. n биол. мейоз12. n биол. редукция, уменьшение числа хромосом при мейозе13. n ком. разлив14. n ком. расфасовка15. n ком. мед. вправление16. n ком. хим. восстановление17. n ком. метал. выделение металла из руды; передел18. n ком. тех. обжатиеСинонимический ряд:1. abbreviation (noun) abbreviation; compression; contraction2. alleviation (noun) alleviation; attenuation; mitigation; relaxation; relief; remission; slackening3. cutback (noun) curtailment; cutback4. decrease (noun) abatement; cutback; decline; decrease; deduction; diminishing; diminishment; diminution; discount; lessening; letup; loss; lowering; rebate; reducing; subtraction5. degradation (noun) degradation; demotion; downgrading6. depreciation (noun) depreciation; devaluation; mark-down7. discount (noun) abatement; deduction; discount; rebateАнтонимический ряд:augmentation; increase -
11 interest
n1) интерес, заинтересованность; обыкн. pl практическая заинтересованность, выгода, польза; важность, значение- meet the interests of smb.- go against smb.'s interests- represent smb.'s interests- have a vested interest in smth.2) процент, проценты, процентный доход• -
12 tarifr
1. тариф, расценка;
шкала ставок, шкала сборов;
пошлина тарифицировать;
включать в тариф;
облагать пошлиной
2. тарифный сборник to comply with published tarifrs ≈ соблюдать опубликованные тарифы (на перевозки) agreed tarifr airport tarifr all-in tarifr block tarifr bulk tarifr bulk supply tarifr commercial tarifr day tarifr demand tarifr diminishing tarifr domestic tarifr double-rate tarifr fixed payment tarifr flat rate tarifr industrial tarifr installed load tarifr load/rate tarifr low load factor tarifr maximum demand tarifr midland tarifr motive power tarifr multipart tarifr night tarifr nonscheduled tarifr normal tarifr off-peak tarifr one-part tarifr peak-load tarifr published tarifr rebate tarifr restricted hour tarifr seasonal-rate tarifr standby tarifr standing charge tarifr step tarifr three-part tarifr time-of-day tarifr two-part tarifr -
13 tariff
1) тариф, расценка; шкала ставок, шкала сборов; пошлина || тарифицировать; включать в тариф; облагать пошлиной•-
agreed tariff
-
airport tariff
-
all-in tariff
-
block tariff
-
bulk supply tariff
-
bulk tariff
-
commercial tariff
-
day tariff
-
demand tariff
-
diminishing tariff
-
domestic tariff
-
double-rate tariff
-
fixed payment tariff
-
flat rate tariff
-
industrial tariff
-
installed load tariff
-
load/rate tariff
-
low load factor tariff
-
maximum demand tariff
-
midland tariff
-
motive power tariff
-
multipart tariff
-
night tariff
-
nonscheduled tariff
-
normal tariff
-
off-peak tariff
-
one-part tariff
-
peak-load tariff
-
published tariff
-
rebate tariff
-
restricted hour tariff
-
seasonal-rate tariff
-
seasonal tariff
-
standby tariff
-
standing charge tariff
-
step tariff
-
three-part tariff
-
time-of-day tariff
-
two-part tariff -
14 tariff
тариф, расценка; v устанавливать расценку
* * *
- all-in tariff
- block tariff
- bulk tariff
- commercial tariff
- diminishing tariff
- domestic tariff
- double-rate tariff
- fixed payment tariff
- flat rate tariff
- gas tariff
- gas transport tariff
- industrial tariff
- multipart tariff
- multirate tariff
- normal tariff
- one-part tariff
- published tariff
- rebate tariff
- reduced tariff
- seasonal-rate tariff
- standing charge tariff
- step tariff
- three-part tariff
- three-rate tariff
- two-part tariff* * * -
15 community charge benefit
гос. фин., брит., ист. льгота по подушному налогу [по коммунальному сбору\]* !People with low income were helped to meet their remaining community charge liability through a rebate of up to 80% of the charge under the provisions of the community charge benefit scheme. Community charge benefit replaced rate rebates on 1 April 1989 (1990 in England and Wales and was itself replaced by Council Tax Benefit on the introduction of the new tax in 1993Англо-русский экономический словарь > community charge benefit
-
16 налог
муж. tax, duty, levy;
мн. dues большой налог ≈ heavy tax большие налоги ≈ heavy taxation дополнительный налог ≈ surcharge земельный налог ≈ land-tax подушный налог ≈ head-money, poll-tax снижать налог ≈ to abate a tax взыскание налогов ≈ tax collection сбор налогов ≈ tax collection обложение налогом ≈ taxation облагать налогами ≈ to tax, to impose/levy taxes( upon) снижение налога ≈ reduction in tax освобожденный от налога ≈ tax-free плательщик налогов ≈ taxpayer подоходный налог ≈ income-tax, income tax прямой налог ≈ direct tax налог на загрязнение ≈ pollution tax налог на зрелища ≈ entertainment tax снижение налогов ≈ degression облагать налогом ≈ to levy a tax on, to assess, to tax прямые налоги ≈ direct taxes дифференцированный налог ≈ classified tax косвенные налоги ≈ indirect taxes чрезмерный налогм. фин. due, duty, levy, imposition, tax;
государственный ~ state (national) tax;
дополнительный ~ surtax, surcharge, surcharge tax;
дополнительный ~ на сверхприбыль excess profit levy;
имущественный ~ assessed tax;
импортный ~ import tax;
косвенный ~ indirect tax;
местный ~ local tax;
натуральный ~ tax in kind;
подоходный ~ income tax, tax on income;
подушный ~ capitation tax;
прямой ~ direct tax;
таможенный ~ customs tax;
экспортный ~ export tax;
~ на дивиденды dividend tax;
~ на добавленную стоимость value-added tax;
~ на жалование служащих salary tax;
~ на личное (движимое) имущество personal property tax;
~ на недвижимое имущество real estate tax;
~ на нераспределённую прибыль undistributed profit tax;
~ на ценные бумаги tax on investments;
~ на собственность за вычетом долгов net worth tax;
~ по соцстраху tax on social security;
~ с наследства и дарения legacy tax;
~ с нетоварных операций tax on non-commercial operations;
~ с оборота sales tax;
облагать ~ом tax, levy taxes on,impose taxes on, lay* taxes on;
освобождение от уплаты ~а tax exemption;
освобождённый от уплаты ~а free of tax;
отменить ~ abolish a tax;
после удержания ~а after tax;
правила взимания ~а tax treatment;
система сбора ~ов путём вычета из заработной платы pay-as-you-earn system;
скидка с ~а tax relief;
уплата ~а payment of tax;
уклоняющееся от уплаты ~а лицо tax evader;
~овый tax attr. ;
~овая декларация tax return, tax declaration;
представить ~овую декларацию file an income tax return;
~овая льгота tax incentive, tax credit, tax deduction;
~овая система fiscal system;
~овая ставка taxe rate;
предельная ~овая ставка marginal tax rate;
снижение ~овых ставок tax rebate;
~овое право fiscal law;
~овое управление taxation authority, tax office;
~овые поступления tax revenues;
~овый инспектор tax collector, assessor;
~овый режим tax order;
'налоговый рай' (страна, куда переводятся капиталы с целью уменьшения налоговых платежей) Уtax heavenФ. -
17 AR
1) Общая лексика: ( as required) По требованию, appropriation request, ДЗ, дебиторская задолженность (accounts receivable), Addendum Report2) Компьютерная техника: Artificial Reality, Attention Routine3) Авиация: Авиационный Регистр4) Медицина: андрогенный рецептор (androgen receptor)5) Американизм: Automatic Rejection6) Спорт: Assistant Referee, Autistic Referee7) Военный термин: Action Required, Agent Report, Air Reserve, Allowance Regulations, Armor, Army, Army Reserve, Army regulation, Repair Ship, acceptance readiness, acceptance review, acid-resistant, acknowledgement of receipt, acquisition radar (цели), action register, action tight, actual range, advanced readiness, aerial reconnaissance, aeronautical radio, aeronautical requirements, age replacement, air raid, air reconnaissance, air refueling, air rescue, aircraft reliability, aircraft requirements, aircraft rocket, airman records, airman recruit, airship, rigid, allocated reserve, ammunition reserve, amphibian reconnaissance, annual report, annual review, antiradar, antireflection, armored reconnaissance, armoured regiment, arrival and return, artillery radar, assault rifle, automatic rifle, automatic rifleman, automatic rim, Atlantic Resolve (exercise name)8) Техника: accumulator register, acoustic reflex, activity ratio, airport radar, amateur radio, amplitude ratio, analytical reagent grade, antireflective coating, area of resolution, aromatic, at-reactor, availability and reliability, avionics requirements, богатая смесь ( напр. горючая) (autorich mixture), (abrasion resistant)- износостойкий9) Химия: устойчивый к спиртосодержащим веществам, чда (analytical reagent), Aqua Regia, чистый для анализа10) Математика: Autoregressive, абсолютный ретракт (absolute retract), авторегрессионный (autoregressive)11) Метеорология: Active Rainfall12) Железнодорожный термин: Aberdeen and Rockfish Railroad Company13) Юридический термин: Administration Report, Administrative Regulations14) Бухгалтерия: Account Review, Auto Regressive, audit risk, дебиторская задолженность (accounts receivable)15) Фармакология: analytical reference16) Финансы: Accounts receivable17) Политика: Antiwar Republican, Argentina18) Сокращение: Account Representative, Acquisition Radar, Advance Release, Aerial / Air Refuelling, Anti-Radiation, Anti-Reflective, Argentina (NATO country code), Arkansas (US state), Arkansas, Attack Reporting, Repair Ship (USA), air refuelling, annual return, aortic regurgitation, недостаточность аортального клапана, после заявки на скидку (after rebate), authorization renewal19) Физика: Absorptive Region20) Физиология: Acid Reflux, Active Resistance, Admitting Room, Anal Retentive, Anti Reflux, Apical Rate, Artificial Respiration, Assisted Respiration, At Risk21) Электроника: Aspect ratio, Audio Rate22) Вычислительная техника: Augmented Reality, address register, автоматическое восстановление, Aperture Ratio (DVD), Administrative Request (message, LFAP), уполномоченный поставщик лицензионных продуктов компании Microsofr (Authorized Replicator)23) Нефть: acid residue, as rolled, сборка и ремонт (assembly and repair), эксплуатационная готовность и надёжность (availability and reliability)24) Иммунология: antigen retrieval (восстановление антигена)25) Картография: airspace reservation26) Воздухоплавание: Aerial Refuelling27) Фирменный знак: Angstrom, Atlas Research28) Экология: Agricultural Residues29) Деловая лексика: дебиторская задолженность, (authorized representative) уполномоченный представитель30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: atmospheric residue31) Образование: Accelerated Reading32) Сетевые технологии: automatic restoration33) ЕБРР: audit report, auditor's report34) Полимеры: acrylic rubber, analytical grade reagent, auto rich35) Программирование: Add Rows36) Контроль качества: assembly and repair37) Химическое оружие: assessment report38) Расширение файла: Arithmetic Register, Associative Register39) SAP.тех. автоматический ответ40) Логистика: железнодорожная перевозка41) Ядерное оружие: абсолютный риск42) Судостроение: площадь пера руля (area of rudder)43) Электротехника: automatic reclosing44) Фармация: adverse reaction, analytical report45) Общественная организация: American Rivers, Another Rainbow -
18 Ar
1) Общая лексика: ( as required) По требованию, appropriation request, ДЗ, дебиторская задолженность (accounts receivable), Addendum Report2) Компьютерная техника: Artificial Reality, Attention Routine3) Авиация: Авиационный Регистр4) Медицина: андрогенный рецептор (androgen receptor)5) Американизм: Automatic Rejection6) Спорт: Assistant Referee, Autistic Referee7) Военный термин: Action Required, Agent Report, Air Reserve, Allowance Regulations, Armor, Army, Army Reserve, Army regulation, Repair Ship, acceptance readiness, acceptance review, acid-resistant, acknowledgement of receipt, acquisition radar (цели), action register, action tight, actual range, advanced readiness, aerial reconnaissance, aeronautical radio, aeronautical requirements, age replacement, air raid, air reconnaissance, air refueling, air rescue, aircraft reliability, aircraft requirements, aircraft rocket, airman records, airman recruit, airship, rigid, allocated reserve, ammunition reserve, amphibian reconnaissance, annual report, annual review, antiradar, antireflection, armored reconnaissance, armoured regiment, arrival and return, artillery radar, assault rifle, automatic rifle, automatic rifleman, automatic rim, Atlantic Resolve (exercise name)8) Техника: accumulator register, acoustic reflex, activity ratio, airport radar, amateur radio, amplitude ratio, analytical reagent grade, antireflective coating, area of resolution, aromatic, at-reactor, availability and reliability, avionics requirements, богатая смесь ( напр. горючая) (autorich mixture), (abrasion resistant)- износостойкий9) Химия: устойчивый к спиртосодержащим веществам, чда (analytical reagent), Aqua Regia, чистый для анализа10) Математика: Autoregressive, абсолютный ретракт (absolute retract), авторегрессионный (autoregressive)11) Метеорология: Active Rainfall12) Железнодорожный термин: Aberdeen and Rockfish Railroad Company13) Юридический термин: Administration Report, Administrative Regulations14) Бухгалтерия: Account Review, Auto Regressive, audit risk, дебиторская задолженность (accounts receivable)15) Фармакология: analytical reference16) Финансы: Accounts receivable17) Политика: Antiwar Republican, Argentina18) Сокращение: Account Representative, Acquisition Radar, Advance Release, Aerial / Air Refuelling, Anti-Radiation, Anti-Reflective, Argentina (NATO country code), Arkansas (US state), Arkansas, Attack Reporting, Repair Ship (USA), air refuelling, annual return, aortic regurgitation, недостаточность аортального клапана, после заявки на скидку (after rebate), authorization renewal19) Физика: Absorptive Region20) Физиология: Acid Reflux, Active Resistance, Admitting Room, Anal Retentive, Anti Reflux, Apical Rate, Artificial Respiration, Assisted Respiration, At Risk21) Электроника: Aspect ratio, Audio Rate22) Вычислительная техника: Augmented Reality, address register, автоматическое восстановление, Aperture Ratio (DVD), Administrative Request (message, LFAP), уполномоченный поставщик лицензионных продуктов компании Microsofr (Authorized Replicator)23) Нефть: acid residue, as rolled, сборка и ремонт (assembly and repair), эксплуатационная готовность и надёжность (availability and reliability)24) Иммунология: antigen retrieval (восстановление антигена)25) Картография: airspace reservation26) Воздухоплавание: Aerial Refuelling27) Фирменный знак: Angstrom, Atlas Research28) Экология: Agricultural Residues29) Деловая лексика: дебиторская задолженность, (authorized representative) уполномоченный представитель30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: atmospheric residue31) Образование: Accelerated Reading32) Сетевые технологии: automatic restoration33) ЕБРР: audit report, auditor's report34) Полимеры: acrylic rubber, analytical grade reagent, auto rich35) Программирование: Add Rows36) Контроль качества: assembly and repair37) Химическое оружие: assessment report38) Расширение файла: Arithmetic Register, Associative Register39) SAP.тех. автоматический ответ40) Логистика: железнодорожная перевозка41) Ядерное оружие: абсолютный риск42) Судостроение: площадь пера руля (area of rudder)43) Электротехника: automatic reclosing44) Фармация: adverse reaction, analytical report45) Общественная организация: American Rivers, Another Rainbow -
19 ar
1) Общая лексика: ( as required) По требованию, appropriation request, ДЗ, дебиторская задолженность (accounts receivable), Addendum Report2) Компьютерная техника: Artificial Reality, Attention Routine3) Авиация: Авиационный Регистр4) Медицина: андрогенный рецептор (androgen receptor)5) Американизм: Automatic Rejection6) Спорт: Assistant Referee, Autistic Referee7) Военный термин: Action Required, Agent Report, Air Reserve, Allowance Regulations, Armor, Army, Army Reserve, Army regulation, Repair Ship, acceptance readiness, acceptance review, acid-resistant, acknowledgement of receipt, acquisition radar (цели), action register, action tight, actual range, advanced readiness, aerial reconnaissance, aeronautical radio, aeronautical requirements, age replacement, air raid, air reconnaissance, air refueling, air rescue, aircraft reliability, aircraft requirements, aircraft rocket, airman records, airman recruit, airship, rigid, allocated reserve, ammunition reserve, amphibian reconnaissance, annual report, annual review, antiradar, antireflection, armored reconnaissance, armoured regiment, arrival and return, artillery radar, assault rifle, automatic rifle, automatic rifleman, automatic rim, Atlantic Resolve (exercise name)8) Техника: accumulator register, acoustic reflex, activity ratio, airport radar, amateur radio, amplitude ratio, analytical reagent grade, antireflective coating, area of resolution, aromatic, at-reactor, availability and reliability, avionics requirements, богатая смесь ( напр. горючая) (autorich mixture), (abrasion resistant)- износостойкий9) Химия: устойчивый к спиртосодержащим веществам, чда (analytical reagent), Aqua Regia, чистый для анализа10) Математика: Autoregressive, абсолютный ретракт (absolute retract), авторегрессионный (autoregressive)11) Метеорология: Active Rainfall12) Железнодорожный термин: Aberdeen and Rockfish Railroad Company13) Юридический термин: Administration Report, Administrative Regulations14) Бухгалтерия: Account Review, Auto Regressive, audit risk, дебиторская задолженность (accounts receivable)15) Фармакология: analytical reference16) Финансы: Accounts receivable17) Политика: Antiwar Republican, Argentina18) Сокращение: Account Representative, Acquisition Radar, Advance Release, Aerial / Air Refuelling, Anti-Radiation, Anti-Reflective, Argentina (NATO country code), Arkansas (US state), Arkansas, Attack Reporting, Repair Ship (USA), air refuelling, annual return, aortic regurgitation, недостаточность аортального клапана, после заявки на скидку (after rebate), authorization renewal19) Физика: Absorptive Region20) Физиология: Acid Reflux, Active Resistance, Admitting Room, Anal Retentive, Anti Reflux, Apical Rate, Artificial Respiration, Assisted Respiration, At Risk21) Электроника: Aspect ratio, Audio Rate22) Вычислительная техника: Augmented Reality, address register, автоматическое восстановление, Aperture Ratio (DVD), Administrative Request (message, LFAP), уполномоченный поставщик лицензионных продуктов компании Microsofr (Authorized Replicator)23) Нефть: acid residue, as rolled, сборка и ремонт (assembly and repair), эксплуатационная готовность и надёжность (availability and reliability)24) Иммунология: antigen retrieval (восстановление антигена)25) Картография: airspace reservation26) Воздухоплавание: Aerial Refuelling27) Фирменный знак: Angstrom, Atlas Research28) Экология: Agricultural Residues29) Деловая лексика: дебиторская задолженность, (authorized representative) уполномоченный представитель30) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: atmospheric residue31) Образование: Accelerated Reading32) Сетевые технологии: automatic restoration33) ЕБРР: audit report, auditor's report34) Полимеры: acrylic rubber, analytical grade reagent, auto rich35) Программирование: Add Rows36) Контроль качества: assembly and repair37) Химическое оружие: assessment report38) Расширение файла: Arithmetic Register, Associative Register39) SAP.тех. автоматический ответ40) Логистика: железнодорожная перевозка41) Ядерное оружие: абсолютный риск42) Судостроение: площадь пера руля (area of rudder)43) Электротехника: automatic reclosing44) Фармация: adverse reaction, analytical report45) Общественная организация: American Rivers, Another Rainbow -
20 unearned interest
фин., банк. незаработанные проценты* (процент по кредиту, получаемый кредитором в момент выдачи кредита путем вычитания процентов из суммы кредита; с точки зрения налогообложения, эти проценты могут считаться доходом только спустя определенное время с момента выдачи кредита)See:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rebate (marketing) — For other uses, see rebate (disambiguation). A sales advertisement for a 12 pack of Pabst beer showing only the after rebate price. A rebate is an amount paid by way of reduction, return, or refund on what has already been paid or contributed. It … Wikipedia
rebate — Negotiated return of a portion of the interest earned by the lender of stock to a short seller. When a stock is sold short, the seller borrows stock from an owner or custodian and delivers it to the buyer. The proceeds are delivered to the lender … Financial and business terms
rebate — Discount; deduction or refund of money in consideration of prompt payment. A deduction from a stipulated premium on a policy of insurance, in pursuance of an antecedent contract. A deduction or drawback from a stipulated payment, charge, or rate… … Black's law dictionary
rebate — noun ADJECTIVE ▪ big, generous, substantial ▪ full, maximum ▪ cash (esp. AmE) ▪ The maximum cash rebate available is about $4 800 … Collocations dictionary
Rebate Option — An offer to consumers for a cash discount on the purchase of a consumer good. The rebate option may also be called cash back , though the consumer will not actually receive cash in hand the cash back is used to directly reduce the purchase price … Investment dictionary
Rebate — 1. In a short sale transaction, the portion of interest or dividends earned by the owner (lender) of shares that are paid to the short seller (borrower) of the shares. 2. In an options transaction, the amount paid to the holder of the option if… … Investment dictionary
rebate — A giving back. A deduction. A discount for prompt payment. State v Schwarzchild, 83 Me 261, 265, 22 A 164. A distribution made by a corporation to stockholders in proportion to the amount of business done with the corporation. Uniform Printing &… … Ballentine's law dictionary
Conditional Rebate — A conditional rebate is a sales based promotion used typically by retailers to further increase their sales, generate traffic and create publicity. With this specific type of rebate, a company typically offers a certain amount of their product,… … Wikipedia
Mortgage Par Rate — An interest rate used as the reference point for which a mortgage lender will neither pay a rebate (yield spread premium or negative points) or require discount points for a mortgage. Also, an interest rate used as a reference point for which a… … Investment dictionary
Кредитование ценными бумагами — Теория Операции кредитования ценными бумагами осуществляются на внебиржевом рынке. Основа операций (англ. SLB или Security Lending and Borrowing) заимствования и кредитования ценными бумагами для покрытия краткосрочных продаж активов.… … Википедия
FairTax — Part of a series on Taxation Taxation in the United States … Wikipedia