-
1 fundo
Del verbo fundar: ( conjugate fundar) \ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
fundó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoDel verbo fundir: ( conjugate fundir) \ \
fundo es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativoMultiple Entries: fundar fundir fundo
fundar ( conjugate fundar) verbo transitivo ‹partido/empresa› to establish fundarse verbo pronominal fundose en algo [afirmación/sospecha] to be based on sth;◊ ¿en qué te fundas para decirlo? what grounds do you have for saying that?
fundir ( conjugate fundir) verbo transitivo 1 ‹ mineral› to smelt 2 (Elec) to blow 3 ( fusionar) to merge fundirse verbo pronominal 1 [ metal] to melt; [nieve/hielo] to melt, thaw 2 (Elec):◊ se ha fundido la bombilla the bulb has gone (colloq);se fundieron los fusibles the fuses blew 3 ( fusionarse) [empresas/partidos] to merge; fundose en algo to merge sth into sth
fundo sustantivo masculino (Chi) country estate, large farm
fundar verbo transitivo
1 (un negocio, una institución) to found
2 (una sospecha, una teoría) to base, found: tengo una fundada sospecha de que no me estás diciendo todo, I have a well-founded suspician that you're not telling me everything
fundir verbo transitivo
1 (derretir) to melt
2 (fusionar, unir) to unite, join
3 (una bombilla, un plomo) to blow ' fundo' also found in these entries: Spanish: Cristo English: be - found - farm - farmer -
2 fundo
fondo, hondo, profundo -
3 земельный участок
fundo, término -
4 землевладение
fundo, heredad -
5 spread
past tense, past participle; see spreadspread vb1. untar2. extender / desplegar3. propagar / extender4. difundirsetr[spred]1 (gen) extensión nombre femenino; (of ideas, news) difusión nombre femenino, diseminación nombre femenino, divulgación nombre femenino; (of disease, fire) propagación nombre femenino; (of nuclear weapons) proliferación nombre femenino; (of terrorism, crime) aumento3 (of wings, sails) envergadura4 SMALLCOOKERY/SMALL (paste) pasta (para untar)5 familiar (large meal) comilona, banquetazo6 (in press) extensión nombre femenino7 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL (ranch) fincatransitive verb (pt & pp spread)■ she emptied her purse and spread the contents out on the table vació su monedero y esparció el contenido sobre la mesa2 (butter etc) untar, extender; (paint, glue, etc) extender, repartir3 (news, ideas, etc) difundir, divulgar; (rumour) hacer correr; (disease, fire) propagar; (panic, terror) sembrar4 (wealth, work, cost) distribuir, repartir■ wash that stain out or it will spread quita esa mancha, si no se extenderá2 (butter etc) extenderse3 (news, ideas, etc) difundirse, diseminarse, divulgarse; (rumour) correr; (disease, fire) propagarse; (panic, fear) cundir4 (in time) extenderse2) scatter, strew: esparcir3) smear: untar (mantequilla, etc.)4) disseminate: difundir, sembrar, propagarspread vi1) : difundirse, correr, propagarse2) extend: extendersespread n1) extension: extensión f, difusión f (de noticias, etc.), propagación f (de enfermedades, etc.)2) : colcha f (para una cama), mantel m (para una mesa)3) paste: pasta fcheese spread: pasta de quesoadj.• cobertor adj.n.• banquetazo s.m.• difusión s.f.• distribución (Matemática) s.f.• envergadura s.f.• propagación s.f.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to spread")v.(§ p.,p.p.: spread) = cundir v.• derramar v.• descoger v.• difundir v.• dilatar v.• dispersar v.• espaciar v.• esparcir v.• extender v.• generalizar v.• propagar v.• propalar v.• sembrar v.• transfundir v.• untar v.
I
1. spred(past & past p spread) transitive verb1) ( extend)a) ( in space) \<\<arms/legs\>\> extender*; \<\<map/sails\>\> desplegar*; \<\<wings\>\> desplegar*, extenderb) ( in time)the plan allows you to spread the cost over five years — el plan le permite pagar el costo a lo largo de cinco años
2)a) \<\<paint/glue\>\> extender*; \<\<seeds/sand\>\> esparcir*b) \<\<knowledge/news\>\> difundir, propagar*; \<\<influence\>\> extender*; \<\<rumor\>\> hacer* correr, difundir; \<\<disease\>\> propagar*; \<\<fear\>\> sembrar*; \<\<ideas/culture\>\> diseminar, divulgar*3) ( cover)spread the surface thickly with adhesive — unte or embadurne la superficie con abundante pegamento
2.
vi1) \<\<disease\>\> propagarse*; \<\<liquid\>\> extenderse*; \<\<fire\>\> extenderse*, propagarse; \<\<ideas/culture\>\> diseminarse, divulgarse*; \<\<panic/fear\>\> cundir; \<\<influence/revolt\>\> extenderse*2) (extend in space, time) extenderse*3) \<\<paint\>\> extenderse*; \<\<butter\>\> untarse, extenderse*•Phrasal Verbs:
II
1) u ( diffusion - of disease) propagación f; (- of ideas) difusión f, divulgación f, diseminación f; (- of fire) propagación f; (- of nuclear weapons) proliferación f2) ua) (of wings, sails) envergadura fb) (range, extent)3) c ( Culin)a) ( meal) (colloq) festín m, banquete mb) ( paste) pasta para extender sobre pan, tostadas etccheese spread — queso m cremoso para untar
4) c (Journ, Print)5) c ( ranch) (AmE & Austral colloq & dial) finca f, hacienda f (AmL), estancia f (RPl), fundo m (Chi)[spred] (vb: pt, pp spread)1. N1) (=propagation) [of infection, disease, fire] propagación f ; [of idea, information] difusión f, divulgación f ; [of crime] aumento m, proliferación f ; [of education] extensión f, generalización f ; [of nuclear weapons] proliferación fmiddle-age spread — gordura f de la mediana edad
3) (=range)there is a broad spread of interest and opinion represented on the committee — hay una gran diversidad de intereses y opiniones representados en el comité
4) * (=meal) comilona * f, banquetazo * mthey laid on a huge spread — ofrecieron una espléndida comilona or un banquetazo espléndido *
6) (Culin) (for bread) pasta f para untarcheese spread — queso m para untar
7) (Press, Typ)a two-page or double-page spread — una página doble, una doble plana
8) (Econ) diferencial m9) (US) * (=ranch) finca f, hacienda f (LAm), estancia f (Arg, Uru), fundo m (Chile)2. VT1) (also: spread out) (=lay or open out) [+ tablecloth, blanket] extender, tender; [+ map] extender, desplegar; [+ arms, fingers, legs] extender; [+ banner, sails, wings] desplegar; [+ net] tenderhe spread his hands in a gesture of resignation/helplessness — extendió los brazos en ademán de resignación/impotencia
to spread one's wings — (lit, fig) desplegar las alas
2) (=scatter) esparcir, desparramarher clothes were spread all over the floor — su ropa estaba esparcida or desparramada por todo el suelo
3) (=apply) [+ butter] untar•
to spread butter on one's bread — untar mantequilla en el pan, untar el pan con mantequillato spread cream on one's face — untarse or ponerse crema en la cara
4) (=cover)•
tables spread with food — mesas llenas or repletas de comidashe spread her bread with honey — puso miel en el pan, untó el pan con miel
5) (=distribute) distribuir•
repayments will be spread over 18 months — los pagos se efectuarán a lo largo de 18 meses6) (=disseminate) [+ news, information] divulgar, difundir; [+ rumour] hacer correr, difundir; [+ disease] propagar; [+ panic, fear] sembrarword 1., 4)3. VI1) (=extend, advance) [fire] propagarse, extenderse; [stain] extenderse; [disease] propagarse; [panic, fear] cundir; [information, news, ideas] difundirsea smile spread over or across his face — sonrió de oreja a oreja
to spread like wildfire —
2) (=stretch) (in space) extenderse3) [butter] untarse4.CPDspread betting N — ≈ apuesta f múltiple, modalidad de apuesta en la que se juega sobre una variedad de resultados en lugar de uno en concreto
* * *
I
1. [spred](past & past p spread) transitive verb1) ( extend)a) ( in space) \<\<arms/legs\>\> extender*; \<\<map/sails\>\> desplegar*; \<\<wings\>\> desplegar*, extenderb) ( in time)the plan allows you to spread the cost over five years — el plan le permite pagar el costo a lo largo de cinco años
2)a) \<\<paint/glue\>\> extender*; \<\<seeds/sand\>\> esparcir*b) \<\<knowledge/news\>\> difundir, propagar*; \<\<influence\>\> extender*; \<\<rumor\>\> hacer* correr, difundir; \<\<disease\>\> propagar*; \<\<fear\>\> sembrar*; \<\<ideas/culture\>\> diseminar, divulgar*3) ( cover)spread the surface thickly with adhesive — unte or embadurne la superficie con abundante pegamento
2.
vi1) \<\<disease\>\> propagarse*; \<\<liquid\>\> extenderse*; \<\<fire\>\> extenderse*, propagarse; \<\<ideas/culture\>\> diseminarse, divulgarse*; \<\<panic/fear\>\> cundir; \<\<influence/revolt\>\> extenderse*2) (extend in space, time) extenderse*3) \<\<paint\>\> extenderse*; \<\<butter\>\> untarse, extenderse*•Phrasal Verbs:
II
1) u ( diffusion - of disease) propagación f; (- of ideas) difusión f, divulgación f, diseminación f; (- of fire) propagación f; (- of nuclear weapons) proliferación f2) ua) (of wings, sails) envergadura fb) (range, extent)3) c ( Culin)a) ( meal) (colloq) festín m, banquete mb) ( paste) pasta para extender sobre pan, tostadas etccheese spread — queso m cremoso para untar
4) c (Journ, Print)5) c ( ranch) (AmE & Austral colloq & dial) finca f, hacienda f (AmL), estancia f (RPl), fundo m (Chi) -
6 farm
1. noun1) (an area of land, including buildings, used for growing crops, breeding and keeping cows, sheep, pigs etc: Much of England is good agricultural land and there are many farms.) granja2) (the farmer's house and the buildings near it in such a place: We visited the farm; (also adjective) a farm kitchen.) granja
2. verb(to cultivate (the land) in order to grow crops, breed and keep animals etc: He farms (5,000 acres) in the south.) cultivar- farmer- farming
- farmhouse
- farmyard
farm n granjatr[fɑːm]1 granja1 agrícola, de granja1 (use land) cultivar, labrar2 (breed animals) criar1 (grow crops) cultivar la tierrafarm ['fɑrm] vt1) : cultivar, labrar2) : criar (animales)farm vi: ser agricultorfarm n: granja f, hacienda f, finca f, estancia fn.• cortijo s.m.• criadero s.m.• finca s.f.• granja s.f.• hacienda s.f.• quintería s.f.v.• cultivar v.• labrar v.fɑːrm, fɑːm
I
noun ( small) granja f, chacra f (CS, Per); ( large) hacienda f, cortijo m (Esp), rancho m (Méx), estancia f (RPl), fundo m (Chi); (before n) <machinery, worker> agrícola
II
1.
intransitive verb ser* agricultor (or ganadero)
2.
vt \<\<land\>\> cultivar, labrarPhrasal Verbs:- farm out[fɑːm]1.N granja f, chacra f (LAm); (=large) hacienda f, finca f, estancia f (LAm), rancho m (Mex); [of mink, oysters etc] criadero m ; (=buildings) alquería f, casa f de labranza, quinta f, ranchería f (Mex); dairy2.VT cultivar, labrar3.VI (as profession) ser granjero4.CPD agrícolafarm animal N — animal m de granja
farm labourer, farm laborer (US) N — jornalero(-a) m / f (del campo), obrero(-a) m / f agrícola
farm produce N — productos mpl agrícolas
farm tractor N — tractor m
farm worker N — = farm labourer
- farm out* * *[fɑːrm, fɑːm]
I
noun ( small) granja f, chacra f (CS, Per); ( large) hacienda f, cortijo m (Esp), rancho m (Méx), estancia f (RPl), fundo m (Chi); (before n) <machinery, worker> agrícola
II
1.
intransitive verb ser* agricultor (or ganadero)
2.
vt \<\<land\>\> cultivar, labrarPhrasal Verbs:- farm out -
7 farmer
noun (the owner or tenant of a farm who works on the land etc: How many farmworkers does that farmer employ?) granjero, agricultorfarmer n agricultor / granjerotr['fɑːməSMALLr/SMALL]1 granjero,-a, agricultor,-rafarmer ['fɑrmər] n: agricultor m, granjero mn.• agricultor s.m.• campesino s.m.• cultivador, -ora s.m.,f.• estanciero, -era s.m.,f.• granjero, -era s.m.,f.• hacendado s.m.• labrador, -ora s.m.,f.• quintero, -era s.m.,f.• veguero, -era s.m.,f.'fɑːrmər, 'fɑːmə(r)noun agricultor, -tora m,f, granjero, -ra m,f, chacarero, -ra m,f (CS, Per); ( owner of large farm) hacendado, -da m,f, ranchero, -ra m,f (Méx), estanciero, -ra m,f (RPl), dueño, -ña m,f de fundo (Chi)['fɑːmǝ(r)]cattle farmer — ganadero, -ra m,f
1.N agricultor(a) m / f, granjero(-a) m / f, chacarero(-a) m / f (LAm); [of large farm] hacendado(-a) m / f, estanciero(-a) m / f (LAm), ranchero(-a) m / f (Mex)2.CPDfarmers' market, farmers market N — mercadillo m agrícola
* * *['fɑːrmər, 'fɑːmə(r)]noun agricultor, -tora m,f, granjero, -ra m,f, chacarero, -ra m,f (CS, Per); ( owner of large farm) hacendado, -da m,f, ranchero, -ra m,f (Méx), estanciero, -ra m,f (RPl), dueño, -ña m,f de fundo (Chi)cattle farmer — ganadero, -ra m,f
-
8 дно
дноfundo;вверх дном renverse;идти́ ко дну́ subakviĝi;♦ золото́е \дно разг. oraj montoj;испи́ть ча́шу до дна́ eltrinki sian tason ĝis fundo.* * *с. (мн. до́нья)fondo mдно мо́ря — fondo del mar
пить до дна — apurar las heces, no dejar ni una gota; beber hasta verte Cristo mío
идти́ ко дну ( о судне) — hundirse, ir(se) al fondo, ir(se) a pique
двойно́е дно — doble fondo (тж. перен.)
глазно́е дно анат. — fondo del ojo
добра́ться до дна — llegar al fondo
••золото́е дно — mina de oro
ни дна (ему́) ни покры́шки разг. — que le vea con la soga al cuello, que lo pase mal
опусти́ться на дно — caer a los bajos fondos ( о человеке)
* * *с. (мн. до́нья)fondo mдно мо́ря — fondo del mar
пить до дна — apurar las heces, no dejar ni una gota; beber hasta verte Cristo mío
идти́ ко дну ( о судне) — hundirse, ir(se) al fondo, ir(se) a pique
двойно́е дно — doble fondo (тж. перен.)
глазно́е дно анат. — fondo del ojo
добра́ться до дна — llegar al fondo
••золото́е дно — mina de oro
ни дна (ему́) ни покры́шки разг. — que le vea con la soga al cuello, que lo pase mal
опусти́ться на дно — caer a los bajos fondos ( о человеке)
* * *n1) gener. hondo, hondon, submundo, asiento, culo, fondo, lecho (моря, озера и т.п.), piso, suelo -
9 ACLU
noun = American Civil Liberties UnionN ABBR= American Civil Liberties Union ACLU La American Civil Liberties Union o ACLU es una organización no partidista que se fundó en 1920 para proteger los derechos de los ciudadanos estadounidenses tal y como lo establece la Constitución. La ACLU presta su apoyo en los tribunales cuando se trata de casos de violación de las libertades del ciudadano, especialmente en circunstancias de discriminación por motivos de religión, raza, color o sexo, o en casos relacionados con la libertad de expresión. Esta organización jugó un papel importante en la lucha contra la segregación racial. Sin embargo, debido a su defensa de la libertad total, también ha apoyado marchas del Partido Nazi Americano y del Ku Klux Klan, decisiones que han creado mucha polémica.* * *noun = American Civil Liberties Union -
10 est.
ABBR1) = estimate(d)2) = establishedest. 1888 — se fundó en 1888
-
11 found
past tense, past participle; = findfound1 vb fundarfound2 vbtr[faʊnd]past & past participle1→ link=find find{————————tr[faʊnd]1 (establish) fundar2 (base) basar (on, en)————————tr[faʊnd]1 (metals) fundirfound ['faʊnd] vt: fundar, estableceradj.• encontrado, -a adj.pret., p.p.(Preterito definido y participio pasivo de "to find")v.• asentar v.• basar v.• cimentar v.• crear v.• erigir v.• establecer v.• fundamentar v.• fundar v.• fundir v.• instituir v.• plantar v.
I faʊnd
II
1)a) ( establish) \<\<society/company/town/settlement\>\> fundarb) founding pres p fundador2) ( base)his suspicions were well-/ill-founded — sus sospechas estaban bien fundadas/eran infundadas
I
[faʊnd]PT PP of find
II
[faʊnd]VT [+ town, school etc] fundar; [+ opinion, belief] fundamentar, basar (on en)
III
[faʊnd]VT (Tech) fundir* * *
I [faʊnd]
II
1)a) ( establish) \<\<society/company/town/settlement\>\> fundarb) founding pres p fundador2) ( base)his suspicions were well-/ill-founded — sus sospechas estaban bien fundadas/eran infundadas
-
12 legion
'li:‹ən1) (in ancient Rome, a body of from three to six thousand soldiers.) legión2) (a great many or a very large number.) legión
legión sustantivo femenino (Hist, Mil) legion; ( multitud) crowd
legión sustantivo femenino
1 Mil legion
2 large amount: sus enemigos eran legión, she had a lot of enemies
una legión de admiradoras se agolpaba en la puerta, a mass of admirers crowed outside the door ' legión' also found in these entries: English: legiontr['liːʤən]1 legión nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLForeign Legion Legión nombre femenino Extranjeralegion ['li:ʤən] n: legión fn.• legión s.f.
I 'liːdʒənnoun legión f
II
adjective (frml) (pred)['liːdʒǝn]N legión f (also fig)LEGION La American Legion es una organización de veteranos de las Fuerzas Armadas estadounidenses. Se fundó después de la Primera Guerra Mundial y se encarga del cuidado y la reintegración de los veteranos de guerra y sus familias. También es un órgano de presión ante el Congreso en favor de los intereses de los veteranos y de un sólido sistema de defensa nacional. A otro nivel, la American Legion ha creado clubs sociales para sus miembros. En el Reino Unido el equivalente de la American Legion es la British Legion que, todos los años en noviembre, recauda fondos mediante la venta de amapolas de papel.they are legion — son legión, son muchos
See:see cultural note POPPY DAY in poppy* * *
I ['liːdʒən]noun legión f
II
adjective (frml) (pred) -
13 library
plural - libraries; noun((a building or room containing) a collection of books, tapes, videos etc: He works in the public library; She has a fine library of books about art.) bibliotecalibrary n bibliotecatr['laɪbrərɪ]1 biblioteca2 (collection) colección nombre femenino\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLlibrary ticket carnet nombre masculino de bibliotecanewspaper library hemerotecan.• biblioteca s.f.• escritorio s.m.• estudio s.m.• librería s.f.'laɪbreri, 'laɪbrəripublic library — biblioteca pública; (before n)
library card o ticket — (BrE) tarjeta f or (Méx) credencial f de lector
••
Cultural note:
La biblioteca nacional de EEUU, situada en Washington DC. Fundada por el Congreso (Congress), alberga más de 80 millones de libros, en 470 idiomas, y otros objetos['laɪbrǝrɪ]1.N (also Comput) biblioteca ffilm 4., video 3.public library — biblioteca f pública
2.CPDlibrary book N — libro m de biblioteca
library card N — = library ticket
library pictures NPL — (TV) imágenes fpl de archivo
library science N — = librarianship
LIBRARY OF CONGRESS La Biblioteca del Congreso es la biblioteca nacional de EE.UU. y tiene su sede en Washington D.C. Se fundó en 1800 como fuente de referencia para los miembros del Congreso y actualmente registra también los derechos de autor de todos los libros publicados en Estados Unidos, por lo que recibe dos ejemplares de cada publicación. Posee un fondo inmenso de libros y manuscritos históricos, así como partituras, mapas, películas, grabaciones sonoras y microfilmes.library ticket N — carnet m de biblioteca
* * *['laɪbreri, 'laɪbrəri]public library — biblioteca pública; (before n)
library card o ticket — (BrE) tarjeta f or (Méx) credencial f de lector
••
Cultural note:
La biblioteca nacional de EEUU, situada en Washington DC. Fundada por el Congreso (Congress), alberga más de 80 millones de libros, en 470 idiomas, y otros objetos -
14 cristo
Multiple Entries: Cristo cristo
Cristo Christ;◊ antes/después de cristo before Christ o BC/AD
Cristo sustantivo masculino Christ Locuciones: familiar armar un Cristo, to kick up a big fuss
dejar a alguien hecho un Cristo, to leave sb looking a very sorry sight
donde Cristo perdió el gorro, in the middle of nowhere
ni Cristo (que lo fundó), not a soul
todo Cristo, every mother's son ' Cristo' also found in these entries: Spanish: a. C. - armarse - d. C - a. de C. - después - natividad English: ad - advent - BC - bedlam - before - Christ - hell - Virgin birth - wild - AD -
15 задний
за́дн||ийmalantaŭa, posta;\заднийяя нога́ malantaŭa piedo (или gambo);\задний план fundo, malantaŭo;на \заднийем пла́не malantaŭe;\задний прохо́д анат. anuso;♦ он \заднийим умо́м кре́пок li estas lerta post dolora sperto.* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *прил.trasero, posterior, de atrásза́дние но́ги (ла́пы) — patas traseras
за́дний двор — trascorral m; solar m (Лат. Ам.)
за́дняя стена́ — muro de fondo
за́дний план — fondo m
на за́днем пла́не — al fondo
за́дняя часть ( туши) — cuarto trasero
за́дний прохо́д анат. — ano m
за́дний ход тех. — marcha atrás
дать за́дний ход — dar marcha atrás
••за́дняя мысль — segunda intención, reserva mental, pensamiento oculto
быть без за́дних ног прост. — descuajaringarse
ходи́ть на за́дних ла́пках ( перед кем-либо) — arrastrarse por el suelo (ante)
поме́тить за́дним число́м — antedatar vt
он за́дним умо́м кре́пок — es poco previsor; reflexiona con retardo; es estratega a posteriori
узна́ть за́дним число́м — enterarse tardíamente (en último término)
* * *adjgener. de atrás, posterior, postre, postrer, postrero, postrimer, postrimero, trasero -
16 земельная собственность
adj1) gener. bienes raìces2) law. bienes terrenales, dominio, dominio territorial, feudo, finca, fundo, hacienda, heredamiento, predio rural, propiedad del suelo, propiedad territorial, suelo3) econ. propiedad agraria, propiedad de la tierra, propiedad raìz, propiedad ruralDiccionario universal ruso-español > земельная собственность
-
17 земельный участок
-
18 землевладение
с.* * *с.* * *n1) gener. propiedad agraria, término2) law. fundo, heredad, propiedad3) econ. tenencia de la tierra4) Chil. pueblo -
19 камень
ка́м||еньŝtono;♦ \камень преткнове́ния ŝtono de falpuŝiĝo;не оста́вить \каменьня на \каменьне detrui ĝis lasta ŝtono (или ĝis la fundo).* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт ≈≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *м. (мн. ка́мни, уст. ка́ме́нья)1) piedra fдрагоце́нный ка́мень — piedra preciosa (fina)
лу́нный ка́мень мин. — piedra lunar
подво́дный ка́мень — escollo m
точи́льный ка́мень — piedra de amolar (de afilar)
заброса́ть (закида́ть) ка́мня́ми — apedrear vt
2) ( могильная плита) losa f, lápida fнадгро́бный ка́мень — piedra f
3) перен. разг. ( тяжёлое чувство) piedra f, peso m, pesantez fу меня́ ка́мень с души́ свали́лся — me sentí libre de un gran peso
у меня́ ка́мень лежи́т на се́рдце — tengo una losa sobre el corazón
4) мед. (мн. ка́мни) cálculo mжёлчный ка́мень — cálculo biliar
ка́мни в пе́чени, в по́чках — cálculos en el hígado, en los riñones
••ви́нный ка́мень — tártaro m; sarro m (тж. на зубах)
краеуго́льный ка́мень — piedra angular
про́бный ка́мень — piedra de toque
филосо́фский ка́мень — piedra filosofal
ка́мень преткнове́ния — piedra obstáculo, obstáculo m, tropiezo m; escollo m; piedra de tropiezo; roca de escándalo
па́дать (упа́сть) ка́мнем — caer como una piedra
ка́мня на ка́мне не оста́вить — no dejar piedra sobre piedra
держа́ть ка́мень за па́зухой (на + вин. п., про́тив + род. п.) — guardar algo en la manga
положи́ть пе́рвый ка́мень — colocar (echar, poner) la primera piedra
ка́мни вопию́т — se levantan las piedras
под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт — ≈ piedra movediza, nunca moho la cobija
се́рдце - не ка́мень — uno tiene corazón que no es de piedra
* * *n1) gener. (могильная плита) losa, canto, lápida, roca, limosidad (на зубах), pasadera (в ручье для переправы), piedra, sarro (на зубах), toba (на зубах), tosca (на зубах)2) med. cálculo, càlculo3) liter. (тяжёлое чувство) piedra, pesantez, peso -
20 земельная собственность
bienes terrenales, dominio territorial AR, feudo, finca, fundo, hacienda, heredamiento, predio ruralРусско-испанский юридический словарь > земельная собственность
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Fundo de Quintal — Fundo de Quintal[1] ist eine der ältesten und bedeutendsten brasilianischen Pagodegruppen aus Rio de Janeiro. Inhaltsverzeichnis 1 Werdegang 2 Diskografie 3 Weblinks … Deutsch Wikipedia
fundo — adj. 1. Profundo. 2. De grande altura. 3. Situado muito adentro. 4. Que vai muito adentro. 5. Comprido. 6. Cavado; reentrante; arraigado. • adv. 7. Profundamente. • s. m. 8. Parte inferior. 9. O que há no último de uma vasilha. 10. Superfície… … Dicionário da Língua Portuguesa
Fundo La Fe — (Laredo,Перу) Категория отеля: Адрес: Carretera a Santo Domingo Km 2,5, 0044 Laredo, Перу … Каталог отелей
Fundo Refugio K' erenda Homet — (Puerto Maldonado,Перу) Категория отеля: Адрес: km. 2.7 carretera … Каталог отелей
Fundo Santa Ines de la Vega — (Santa María Línea,Чили) Категория отеля: Адрес: Fundo de la Vega S/N, Nueva Bran … Каталог отелей
Fundo San Bonifacio — (Chanco,Чили) Категория отеля: Адрес: Kilometro 1 Molco, 5675000 Chanco, Чили … Каталог отелей
Fundo — bezeichnet: Fundo Island, tansanische Insel Lazar Fundo (1899–1944), albanischer Politiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Fundo Mhura — Fundo Chifundo Mhura (born October 9, 1983 in Zomba, Malawi) is a Scottish amateur boxer best known for winning bronze at the 2006 European Amateur Boxing Championships at middleweight.CareerMhura left the African country when he was five months… … Wikipedia
fundo — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Finca en el campo … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
fundo — fundo, da (Del lat. fundus, fondo). 1. adj. ant. profundo. 2. m. Der. Heredad o finca rústica … Diccionario de la lengua española
Fundo Island — Vorlage:Infobox Insel/Wartung/Bild fehltVorlage:Infobox Insel/Wartung/Höhe fehlt Fundo Gewässer Indischer Ozean Inselgruppe Sansibar Archipel Geographische Lage … Deutsch Wikipedia