Перевод: с польского на русский

с русского на польский

reżyser sztuki

  • 1 reżyser

    сущ.
    • директор
    • заведующий
    • режиссер
    • режиссёр
    • руководитель
    • управитель
    * * *
    режиссёр, постановщик;

    \reżyser filmowy кинорежиссёр; \reżyser sztuki (teatralnej) постановщик пьесы

    * * *
    м
    режиссёр, постано́вщик

    reżyser sztuki (teatralnej) — постано́вщик пье́сы

    Słownik polsko-rosyjski > reżyser

  • 2 sztuki piękne

    изя́щные иску́сства

    Słownik polsko-rosyjski > sztuki piękne

  • 3 despotyczny reżyser

    деспотический режиссёр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > despotyczny reżyser

  • 4 głupi reżyser

    глупый режиссёр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > głupi reżyser

  • 5 młody reżyser

    молодой режиссёр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > młody reżyser

  • 6 słynny reżyser

    знаменитый режиссёр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > słynny reżyser

  • 7 stary reżyser

    старый режиссёр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > stary reżyser

  • 8 wielki reżyser

    страстный режиссёр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wielki reżyser

  • 9 wybitny reżyser

    выдающийся режиссёр

    Otwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > wybitny reżyser

  • 10 adept

    сущ.
    • адепт
    • начинающий
    * * *
    1. практикант; начинающий;

    \adept sztuki filmowej начинающий кинорежиссёр;

    2. книжн. адепт, сторонник, последователь
    +

    2. zwolennik, wyznawca

    * * *
    м
    1) практика́нт; начина́ющий

    adept sztuki filmowej — начина́ющий кинорежиссёр

    2) книжн. аде́пт, сторо́нник, после́дователь
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > adept

  • 11 dzieło

    сущ.
    • акт
    • действие
    • дело
    • деяние
    • занятие
    • поступок
    • произведение
    • работа
    • сочинение
    • творение
    • творчество
    • труд
    * * *
    1) (utwór) произведение, сочинение, творение, труд
    2) dzieło, czyn, fach, interes, praca, robota, rzecz, sprawa,
    uczynek, zajęcie дело, работа
    prawn. sprawa юр. дело
    * * *
    dzieł|o
    1. дело, работа ž;
    zabrać się do \dziełoa приняться за работу; взяться за что-л., приступить к чему-л.; 2. произведение, сочинение;

    \dzieło artystyczne художественное произведение; \dziełoа zebrane собрание сочинений; \dziełoa sztuki произведения искусства; ● \dzieło przypadku дело случая; to jest jego \dziełoem, to \dzieło jego rąk это дело его рук;

    a więc do \dziełoa! давайте начнём!, к делу!
    +

    1. praca, działanie 2. utwór

    * * *
    c
    1) де́ло, рабо́та ż

    zabrać się do dzieła — приня́ться за рабо́ту; взя́ться за что́-л., приступи́ть к чему́-л.

    2) произведе́ние, сочине́ние

    dzieło artystyczne — худо́жественное произведе́ние

    dzieła zebrane — собра́ние сочине́ний

    dzieła sztuki — произведе́ния иску́сства

    - to jest jego dziełem
    - to dzieło jego rąk
    - a więc do dzieła!
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > dzieło

  • 12 instalacja

    сущ.
    • оборудование
    • проводка
    • размещение
    • расположение
    • установка
    * * *
    1) (czynność) монтаж, оборудование, проводка, установка
    2) instalacja (zespół urządzeń) оборудование, провод, проводка, сеть, система, установка
    3) przest. instalacja введение в должность
    4) instalacja (dzieło sztuki) инсталляция (произведение искусства)
    5) inform. instalacja информ. инсталляция, установка
    * * *
    %1 оборудование ň; установка;

    \instalacja elektryczna электрооборудование; \instalacja klimatyzacyjna установка для кондиционирования воздуха

    * * *
    I ж
    обору́дование n; устано́вка

    instalacja elektryczna — электрообору́дование

    instalacja klimatyzacyjna — устано́вка для кондициони́рования во́здуха

    II ж иск.
    инсталля́ция

    Słownik polsko-rosyjski > instalacja

  • 13 kapłan

    сущ.
    • жрец
    • священник
    * * *
    священник; жрец (pogański);

    \kapłani sztuki перен. жрецы искусства

    * * *
    м
    свяще́нник; жрец ( pogański)

    kapłani sztukiперен. жрецы́ иску́сства

    Słownik polsko-rosyjski > kapłan

  • 14 klejnot

    сущ.
    • безделушка
    • драгоценность
    * * *
    ♂, Р. \klejnotu 1. драгоценность ž;

    \klejnoty rodowe фамильные драгоценности;

    2. перен. жемчужина ž, сокровище ň;

    \klejnot sztuki ludowej жемчужина народного творчества

    * * *
    м, Р klejnotu
    1) драгоце́нность ż

    klejnoty rodowe — фами́льные драгоце́нности

    2) перен. жемчу́жина ż, сокро́вище n

    klejnot sztuki ludowej — жемчу́жина наро́дного тво́рчества

    Słownik polsko-rosyjski > klejnot

  • 15 konserwacja

    сущ.
    • консервация
    • обслуживание
    • сохранение
    • удержание
    • уход
    * * *
    ♀ 1. консервация; предохранение n, уход ♂ (за чем);
    2. (dzieł sztuki) реставрация
    * * *
    ж
    1) консерва́ция; предохране́ние n, ухо́д m ( за чем)
    2) ( dzieł sztuki) реставра́ция
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > konserwacja

  • 16 obsada

    сущ.
    • оправа
    • экипаж
    * * *
    1. подбор состава (кадров);
    2. состав ♂; коллектив ♂; экипаж ♂;

    \obsada sztuki состав исполнителей спектакля;

    \obsada samochodu wyścigowego экипаж гоночной машины
    +

    2. personel, załoga

    * * *
    ж
    1) подбо́р соста́ва (ка́дров)
    2) соста́в m; коллекти́в m; экипа́ж m

    obsada sztuki — соста́в исполни́телей спекта́кля

    obsada samochodu wyścigowego — экипа́ж го́ночной маши́ны

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obsada

  • 17 od

    предл.
    • в
    • из
    • из-за
    • об
    • обо
    • от
    • при
    • про
    • с
    * * *
    (ode) предлог. с Р. 1. от odejść od okna отойти от окна;
    list od koleżanki письмо от подруги; głowa boli od hałasu голова болит от шума; kołnierz od palta воротник от пальто; 2. от; с(о); уже; od jutra с завтрашнего дня; od rana do wieczora c утра до вечера; od tygodnia (roku) уже неделю (год); dwa metry ode mnie в двух метрах от меня; wiatr od gór ветер с гор; 3. за; с; płaca od sztuki оплата за штуку; po dwa złotych od głowy по два злотых с человека; 4. разг. по; иногда не переводится; specjalista od czegoś специалист по чему-л.; pani od polskiego учительница польского языка; 5. при сравн, ст. прил. и нареч. чаще не переводится; wyższy ode mnie выше меня; jest nie gorszy od innych он не хуже других; ● od dołu снизу; od góry сверху; od stóp do głów с головы до пят; wymyślać, wyzywać od kogoś ругать, обзывать кем-л.; ktoś jest od tego, aby (żeby)... разг. на то здесь кто-л., чтобы...
    * * *
    1) от

    odejść od okna — отойти́ от окна́

    list od koleżanki — письмо́ от подру́ги

    głowa boli od hałasu — голова́ боли́т от шу́ма

    kołnierz od palta — воротни́к от пальто́

    2) от; с(о); уже́

    od jutra — с за́втрашнего дня

    od rana do wieczora — с утра́ до ве́чера

    od tygodnia (roku) — уже́ неде́лю ( год)

    dwa metry ode mnie — в двух ме́трах от меня́

    wiatr od gór — ве́тер с гор

    3) за; с

    płaca od sztuki — опла́та за шту́ку

    po dwa złotych od głowy — по два зло́тых с челове́ка

    4) разг. по; иногда не переводится

    specjalista od czegoś — специали́ст по чему́-л.

    pani od polskiego — учи́тельница по́льского языка́

    5) при сравн. ст. прил. и нареч. чаще не переводится

    wyższy ode mnie — вы́ше меня́

    jest nie gorszy od innych — он не ху́же други́х

    - wyzywać od kogoś
    - ktoś jest od tego, aby…
    - ktoś jest od tego, żeby…

    Słownik polsko-rosyjski > od

  • 18 odbiór

    сущ.
    • квитанция
    • получение
    • поступление
    • прием
    • приемка
    • принятие
    • приём
    • расписка
    * * *
    odbi|ór
    ♂, Р. \odbióroru 1. получение ň; приём, приёмка ž;

    pokwitować \odbiór расписаться в получении;

    przyjść (zgłosić się) po \odbiór czegoś прийти (явиться) за чём-л. (чтобы получить что-л.);
    2. радио приём;

    przejść na \odbiór перейти на приём; radio, telewizor ma dobry, zły \odbiór радио, телевизор хорошо, плохо работает (о качестве звука, изображения);

    3. восприятие ň;
    \odbiór sztuki восприятие искусства
    +

    1. odebranie, otrzymanie

    * * *
    м, Р odbioru
    1) получе́ние n; приём, приёмка ż

    pokwitować odbiór — расписа́ться в получе́нии

    przyjść (zgłosić się) po odbiór czegoś — прийти́ (яви́ться) за че́м-л. (что́бы получи́ть что́-л.)

    2) радио приём

    przejść na odbiór — перейти́ на приём

    radio, telewizor ma dobry, zły odbiór — ра́дио, телеви́зор хорошо́, пло́хо рабо́тает (о качестве звука, изображения)

    3) восприя́тие n

    odbiór sztuki — восприя́тие иску́сства

    Syn:
    odebranie, otrzymanie 1)

    Słownik polsko-rosyjski > odbiór

  • 19 piękny

    прил.
    • дивный
    • замечательный
    • значительный
    • красивый
    • мелкий
    • миловидный
    • милый
    • очаровательный
    • погожий
    • прекрасный
    • пригожий
    • приятный
    • тонкий
    • фантастический
    • хороший
    • ясный
    * * *
    piękn|y
    \pięknyi, \pięknyiejszy 1. прекрасный; красивый;

    \pięknyа pogoda прекрасная погода;

    2. ирон. хорош, хорошенький;

    \piękny (mi) odpoczynek, przykład! хорош (хорошенький) отдых, пример!; ● literatura \pięknyа художественная литература; płeć \pięknyа

    прекрасный пол;

    sztuki \pięknyе изящные искусства; dla \pięknyych oczu, za \pięknye oczy за красивые глаза; odpłacić \pięknyym za nadobne отплатить той же монетой

    * * *
    piękni, piękniejszy
    1) прекра́сный; краси́вый

    piękna pogoda — прекра́сная пого́да

    2) ирон. хоро́ш, хоро́шенький

    piękny (mi) odpoczynek, przykład! — хоро́ш (хоро́шенький) о́тдых, приме́р!

    - płeć piękna
    - sztuki piękne
    - dla pięknych oczu
    - za piękne oczy
    - odpłacić pięknym za nadobne

    Słownik polsko-rosyjski > piękny

  • 20 plastyczny

    прил.
    • изобразительный
    • пластический
    • пластичный
    • пластмассовый
    * * *
    plastyczn|y
    1. художественный (относящийся к изобразительному искусству};

    sztuki \plastycznye изобразительные искусства;

    2. рельефный;

    \plastyczny opis перен. рельефное (образное) описание;

    3. тех. мед. пластический
    * * *

    sztuki plastyczne — изобрази́тельные иску́сства

    2) релье́фный

    plastyczny opisперен. релье́фное (о́бразное) описа́ние

    3) тех., мед. пласти́ческий

    Słownik polsko-rosyjski > plastyczny

См. также в других словарях:

  • reżyser — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. reżysererze; lm M. reżysererzy {{/stl 8}}{{stl 7}} osoba opracowująca koncepcję artystyczną sztuki teatralnej, widowiska, filmu, audycji radiowej lub telewizyjnej itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Reżyser teatralny,… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • reżyser — m IV, DB. a, Ms. reżysererze; lm M. reżysererzy ( owie), DB. ów «osoba realizująca własną artystyczną koncepcję sztuki teatralnej, filmu, audycji radiowej, programu telewizyjnego itp. oraz inspirująca wykonawców» Reżyser filmowy, teatralny,… …   Słownik języka polskiego

  • reżyserka — ż III, CMs. reżyserkarce; lm D. reżyserkarek 1. «kobieta reżyser» Uzdolniona, doświadczona reżyserka sztuki. 2. pot. → reżysernia 3. środ. → reżyseria …   Słownik języka polskiego

  • ekranizacja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. ekranizacjacji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zabieg adaptacji filmowej istniejącego już wcześniej utworu (np. dzieła literackiego, sztuki teatralnej); również film, który… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • inscenizator — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. inscenizatororze; lm M. inscenizatororzy {{/stl 8}}{{stl 7}} człowiek dokonujący inscenizacji, dzięki któremu utwór jest grany w teatrze, na scenie; reżyser : {{/stl 7}}{{stl 10}}Być dobrym inscenizatorem.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»