-
1 reĝimo
-
2 reĝimo
Rus. peжим, Lit. režimas, Pol. reżim, Fre. régime, Ita. regime, Eng. regime -
3 reĝimo
régime -
4 reĝimo
regime, régime -
5 reĝim·o
разн. режим; пол. государственный строй; parlamenta \reĝim{}{·}o{}{·}o парламентский режим; diktatora \reĝim{}{·}o{}{·}o диктаторский режим; la cara \reĝim{}{·}o{}{·}o царский режим; la malnova \reĝim{}{·}o{}{·}o старый режим; la seka \reĝim{}{·}o{}{·}o сухой закон; favora \reĝim{}{·}o{}{·}o режим наибольшего благоприятствования; благоприятный режим; teknologia \reĝim{}{·}o{}{·}o технологический режим; funkcii laŭ aŭtomata \reĝim{}{·}o{}{·}o работать в автоматическом режиме; прим. в различных европейских языках данное слово имеет различные семантические поля, что влияет на употребление слова reĝimo эсперантистами из разных стран. Так, некоторые употребляют его и в значении «порядок; распорядок; способ», напр., во фразах типа reĝimo de nutrado режим питания (= dieto) или reĝimo de balotado порядок (проведения) выборов; некоторые же используют в этом значении только слова ordo или maniero. Перечень значений данного слова в (N)PIV не вносит полной ясности в вопрос. Следует отметить, что при переводе русского сочетания режим дня (= tagordo) слово reĝimo вообще недопустимо; недопустимо оно и при переводе сочетания постельный режим (= (lit)kuŝado, preskribo kuŝi en lito, preskribo resti en lito) \reĝim{}{·}o{}{·}a прим. прилагательное reĝima в официальных источниках не зарегистрировано. По нашему мнению, оно уместно в сочетаниях типа reĝima krizo режимный кризис, кризис режима; употребление же этого прилагательного в значении «находящийся на особом режиме» ( напр., о режимном предприятии), встречается лишь у русскоязычных эсперантистов и, по-видимому, является нежелательным русизмом. -
6 строй
стро||й1. (общественный, государственный) sistemo, ordo, reĝimo, aranĝo;госуда́рственный \строй ŝtatordo, reĝimo;обще́ственный \строй sociordo;социалисти́ческий \строй socialisma sistemo (или ordo);капиталисти́ческий \строй kapitalisma sistemo (или ordo);2. воен. linio, vic(ar)o;со́мкнутый \строй densa linio;3. (система) sistemo, strukturo;граммати́ческий \строй языка́ gramatika strukturo de lingvo;♦ вступи́ть в \строй ekfunkcii;вы́йти из \стройя rompiĝi, averii, malfunkciiĝi.* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu m- выбыть из строястрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *м.1) régimen m; orden m; sistema mгосуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político
обще́ственный строй — régimen social
пербобы́тный строй — sociedad primitiva
социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico
со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto
строй кильва́тера — línea de fila
верну́ться в строй — volverse a las filas
3) (структура; склад) estructura f, sistema mграммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)
4) (склад, направление) carácter m, espíritu mстрой мы́слей — mentalidad f
••вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)
ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)
вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt
прогна́ть сквозь строй стар. — hacer pasar carrera de baquetas (crujía)
* * *n1) gener. (склад, направление) carтcter, (ñáðóêáóðà; ñêëàä) estructura, andana, espìritu, sistema, régimen2) milit. fila, formación, hilera (шеренга), lìnea, orden (воинские части и т. п.)3) econ. estructura4) mus. modo, orden -
7 власть
власт||ь1. potenco, ŝtato, registaro;Сове́тская \власть Soveta potenco (или regado, reĝimo);2. мн.: \властьи registaro: вое́нные \властьи militestraro;оккупацио́нные \властьи okupaciestraro;♦ в мое́й \властьи en mia povo.* * *ж.1) poder m, potestad fроди́тельская власть — patria potestad
госуда́рственная власть — poder del Estado
Сове́тская власть — Poder Soviético, Poder de los Soviets
законода́тельная, исполни́тельная, суде́бная власть — poder legislativo, ejecutivo, judicial
верхо́вная власть — poder supremo, autoridad suprema
власть над ке́м-либо — autoridad (ascendiente) sobre alguien
власть сло́ва — poder (fuerza) de la palabra
быть (находи́ться, стоя́ть) у власти — estar en el poder
прихо́д к власти — subida al poder
превыше́ние власти — abuso del poder
захвати́ть власть — usurpar el poder
со́бственной властью — de su propia autoridad
попада́ть под чью́-либо власть — caer bajo el poder de uno
по́льзоваться властью — tener vara alta
в мое́й власти — en mi poder
ме́стные власти — autoridades (designatarios) locales
••во власти (под властью) како́го-либо чу́вства — dominado por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión
отда́ться во власть ( чего-либо) — estar (encontrarse) bajo el dominio (la influencia) de
теря́ть власть над собо́й — perder el dominio de (sobre) sí mismo
ва́ша власть разг. — como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.
"четвёртая" власть ( пресса) — cuarto poder
* * *ж.1) poder m, potestad fроди́тельская власть — patria potestad
госуда́рственная власть — poder del Estado
Сове́тская власть — Poder Soviético, Poder de los Soviets
законода́тельная, исполни́тельная, суде́бная власть — poder legislativo, ejecutivo, judicial
верхо́вная власть — poder supremo, autoridad suprema
власть над ке́м-либо — autoridad (ascendiente) sobre alguien
власть сло́ва — poder (fuerza) de la palabra
быть (находи́ться, стоя́ть) у власти — estar en el poder
прихо́д к власти — subida al poder
превыше́ние власти — abuso del poder
захвати́ть власть — usurpar el poder
со́бственной властью — de su propia autoridad
попада́ть под чью́-либо власть — caer bajo el poder de uno
по́льзоваться властью — tener vara alta
в мое́й власти — en mi poder
ме́стные власти — autoridades (designatarios) locales
••во власти (под властью) како́го-либо чу́вства — dominado por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión
отда́ться во власть ( чего-либо) — estar (encontrarse) bajo el dominio (la influencia) de
теря́ть власть над собо́й — perder el dominio de (sobre) sí mismo
ва́ша власть разг. — como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.
"четвёртая" власть ( пресса) — cuarto poder
* * *n1) gener. ascendiente, atribución, brazo, crédito, fuero, grandeza, mano, poder, potencia, vara alta, arbitrio, autoridad, cacicazgo, dominación, dominio, mando, poderìo, potestad, señorìo, suposición3) law. facultad -
8 государственный
госуда́рственн||ыйŝtata;\государственный строй ŝtata reĝimo, sociordo;\государственныйая власть ŝtata potenco.* * *прил.de(l) Estado, estatalгосуда́рственный строй — régimen estatal
госуда́рственная власть — poder estatal (del Estado)
госуда́рственное пра́во — derecho público
госуда́рственный се́ктор — sector público
госуда́рственная грани́ца — frontera del Estado
госуда́рственный герб — escudo del Estado
госуда́рственный язы́к — lengua oficial
госуда́рственный заём — empréstito estatal
госуда́рственный карма́н — erario público
госуда́рственный аппара́т — aparato estatal, organismos públicos
госуда́рственные слу́жащие — empleados (funcionarios) públicos
госуда́рственный де́ятель, госуда́рственный челове́к — hombre de Estado, estadista m
госуда́рственный ум — talento (de) estadista
госуда́рственный переворо́т — golpe de Estado
госуда́рственная изме́на — alta traición
госуда́рственная та́йна — secreto de Estado
де́ло госуда́рственной ва́жности — asunto de importancia estatal
••госуда́рственные экза́мены — examen de diploma (de reválida)
* * *прил.de(l) Estado, estatalгосуда́рственный строй — régimen estatal
госуда́рственная власть — poder estatal (del Estado)
госуда́рственное пра́во — derecho público
госуда́рственный се́ктор — sector público
госуда́рственная грани́ца — frontera del Estado
госуда́рственный герб — escudo del Estado
госуда́рственный язы́к — lengua oficial
госуда́рственный заём — empréstito estatal
госуда́рственный карма́н — erario público
госуда́рственный аппара́т — aparato estatal, organismos públicos
госуда́рственные слу́жащие — empleados (funcionarios) públicos
госуда́рственный де́ятель, госуда́рственный челове́к — hombre de Estado, estadista m
госуда́рственный ум — talento (de) estadista
госуда́рственный переворо́т — golpe de Estado
госуда́рственная изме́на — alta traición
госуда́рственная та́йна — secreto de Estado
де́ло госуда́рственной ва́жности — asunto de importancia estatal
••госуда́рственные экза́мены — examen de diploma (de reválida)
* * *adj1) gener. de estado, estatal, de carácter público2) law. estadual, gubernamental, gubernativo, oficial3) econ. del estado, fiscal, público -
9 капитализм
капитал||и́змkapitalismo;\капитализми́ст kapitalisto;\капитализмисти́ческий kapitalista, kapitalisma;\капитализмисти́ческий строй kapitalisma sociordo (или reĝimo).* * *м.госуда́рственный капитали́зм — capitalismo de Estado
* * *м.госуда́рственный капитали́зм — capitalismo de Estado
* * *ngener. capitalismo -
10 образ
о́браз1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;2. лит. (тип, характер) tipo, persono;3. лит. (оборот речи) figuro;4. (способ) maniero, formo;\образ жи́зни vivmaniero;\образ мы́слей pensmaniero;\образ правле́ния regformo, reĝimo;каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;таки́м \образом tiamaniere, tiele;наилу́чшим \образом plejbonmaniere;нико́им \образом neniel, neniamaniere;гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.* * *I м. (мн. о́бразы)1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f2) ( отражение) representación f3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)сцени́ческий о́браз — imagen escénica
худо́жественный о́браз — imagen f
вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel
поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)
4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter mо́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir
о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)
о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f
о́браз правле́ния — modo de gobierno
5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa fкаки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?
нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera
не́которым о́бразом — en cierto modo
гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente
ра́вным о́бразом — del mismo modo
••обстоя́тельство о́браза де́йствия грам. — complemento circunstancial de modo
по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл. — a imagen y semejanza de
утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)
II м. (мн. образа́) церк.ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura
icono m* * *I м. (мн. о́бразы)1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f2) ( отражение) representación f3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)сцени́ческий о́браз — imagen escénica
худо́жественный о́браз — imagen f
вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel
поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)
4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter mо́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir
о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)
о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f
о́браз правле́ния — modo de gobierno
5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa fкаки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?
нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera
не́которым о́бразом — en cierto modo
гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente
ра́вным о́бразом — del mismo modo
••обстоя́тельство о́браза де́йствия грам. — complemento circunstancial de modo
по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл. — a imagen y semejanza de
утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)
II м. (мн. образа́) церк.ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura
icono m* * *n1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia2) amer. lok3) relig. advocación4) arts. personaje (тип, характер), tipo -
11 общественник
обще́ственн||икsocia aganto, socia aktivulo;\общественникость socio, publika opinio, publikaj organizoj;\общественникый socia, publika;\общественникый строй sociordo, socia reĝimo;\общественникое мне́ние publika opinio;\общественникый де́ятель sociaganto, socia aktivulo.* * *м.* * *ngener. trabajador social -
12 режим
режи́мreĝimo.* * *м.régimen m (в разн. знач.)ца́рский режи́м — régimen zarista
режи́м пита́ния — régimen dietético, dieta f
режи́м дня — régimen del día
ему́ предпи́сан посте́льный режи́м — le está prescrito guardar (estar en) cama
температу́рный режи́м спец. — condiciones de temperatura
••режи́м эконо́мии — régimen de austeridad (de economía)
* * *м.régimen m (в разн. знач.)ца́рский режи́м — régimen zarista
режи́м пита́ния — régimen dietético, dieta f
режи́м дня — régimen del día
ему́ предпи́сан посте́льный режи́м — le está prescrito guardar (estar en) cama
температу́рный режи́м спец. — condiciones de temperatura
••режи́м эконо́мии — régimen de austeridad (de economía)
* * *n1) gener. régimen (в разн. знач.), tasa (больного)2) eng. modo, operación, comportamiento (работы)3) law. fiscalización, poner a la orden del tribunal4) econ. orden, tratamiento, trato -
13 общественник
обще́ственн||икsocia aganto, socia aktivulo;\общественникость socio, publika opinio, publikaj organizoj;\общественникый socia, publika;\общественникый строй sociordo, socia reĝimo;\общественникое мне́ние publika opinio;\общественникый де́ятель sociaganto, socia aktivulo.* * *м.militant m -
14 diktatur·o
диктатура \diktatur{}{·}o{}{·}o de la proletaro диктатура пролетариата \diktatur{}{·}o{}{·}a диктаторский (свойственный диктатуре) \diktatur{}{·}o{}{·}a reĝimo режим диктатуры, диктаторский режим. -
15 feŭd·o
ист. феод, лен, ленное владение \feŭd{}{·}o{}{·}a ленный, феодальный \feŭd{}{·}o{}{·}a bieno ленное поместье \feŭd{}{·}o{}{·}a reĝimo феодальный строй \feŭd{}{·}o{}estr{·}o феодал \feŭd{}{·}o{}ism{·}o феодализм \feŭd{}{·}o{}ul{·}o ленник. -
16 modus·o
сомнит. 1. см. modalo; 2. см. reĝimo тех. -
17 monarĥ·o
монарх; ср. aŭtokrato \monarĥ{}{·}o {}{·}a монарший, монархический; la \monarĥ{}{·}o {}{·}a volo монаршая воля, воля монарха \monarĥ{}{·}o {}{·}a regado монархическое правление, правление монарха \monarĥ{}{·}o {}{·}a reĝimo монархический строй \monarĥ{}{·}o {}i{·}o монархия (форма государственного правления; государство с таким правлением) \monarĥ{}{·}o {}ism{·}o монархизм \monarĥ{}{·}o {}ist{·}o монархист \monarĥ{}{·}o {}ist{·}a монархистский \monarĥ{}{·}o {}ista partio монархистская партия, партия монархистов \monarĥ{}{·}o {}ista konspiro монархистский (или монархический) заговор. -
18 monark·o
монарх; ср. aŭtokrato \monark{}{·}o{}{·}a монарший, монархический; la \monark{}{·}o{}{·}a volo монаршая воля, воля монарха \monark{}{·}o{}{·}a regado монархическое правление, правление монарха \monark{}{·}o{}{·}a reĝimo монархический строй \monark{}{·}o{}i{·}o монархия (форма государственного правления; государство с таким правлением) \monark{}{·}o{}ism{·}o монархизм \monark{}{·}o{}ist{·}o монархист \monark{}{·}o{}ist{·}a монархистский \monark{}{·}o{}ista partio монархистская партия, партия монархистов \monark{}{·}o{}ista konspiro монархистский (или монархический) заговор. -
19 parlament·o
парламент; unuĉambra \parlament{}{·}o{}{·}o однопалатный парламент; duĉambra \parlament{}{·}o{}{·}o двухпалатный парламент; kunvoki \parlament{}{·}o{}on созвать парламент; eksigi \parlament{}{·}o{}on распустить парламент \parlament{}{·}o{}{·}a парламентский \parlament{}{·}o{}{·}a elokventeco парламентское красноречие \parlament{}{·}o{}{·}a elektado парламентские выборы, выборы парламента \parlament{}{·}o{}{·}a kunsido заседание парламента; ne tre \parlament{}{·}o{}{·}a dirmaniero не очень парламентский способ (словесного) выражения, не очень парламентский речевой оборот \parlament{}{·}o{}an{·}o парламентарий, член парламента \parlament{}{·}o{}ej{·}o здание парламента \parlament{}{·}o{}estr{·}o сомнит. председатель парламента, спикер (= prezidanto de parlamento) \parlament{}{·}o{}ism{·}o парламентаризм \parlament{}{·}o{}ism{·}a парламентарный \parlament{}{·}o{}isma reĝimo парламентарный строй. -
20 ras·o
раса; род, порода; la blanka, la flava, la nigra \ras{}{·}o{}{·}o белая, жёлтая, чёрная раса; la homa \ras{}{·}o{}{·}o человеческий род; hundo de rara \ras{}{·}o{}{·}o собака редкой породы \ras{}{·}o{}{·}a расовый; относящийся к породе \ras{}{·}o{}ism{·}o расизм \ras{}{·}o{}ism{·}a расистский (относящийся к расизму) \ras{}{·}o{}isma reĝimo расистский режим \ras{}{·}o{}ist{·}o расист \ras{}{·}o{}ist{·}a расистский (относящийся к расисту, расистам) \ras{}{·}o{}ista organiz(aĵ)o расистская организация.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
regimare — re·gi·mà·re v.tr. (io régimo) 1. TS idraul. regolare la portata di un corso d acqua, spec. mediante lavori di scolmatura e di arginatura 2. TS mecc. portare un motore, un congegno e sim. al suo regime ottimale di funzionamento {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
oligarchico — /oli garkiko/ [dal gr. oligarkhikós ] (pl. m. ci ). ■ agg. [che è proprio del regimo politico dell oligarchia in cui il potere viene esercitato da pochi: governo, regime o. ] ◀▶ ‖ democratico, oclocratico. ■ s.m. (f. a ) [fautore, sostenitore del … Enciclopedia Italiana
regimas — rẽgimas, regimà bdv. Tai̇̃ priešprieša tarp rẽgimo ir nèregimo … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
regima — rẽgimas, regimà bdv. Tai̇̃ priešprieša tarp rẽgimo ir nèregimo … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas
žinija — žinijà sf. (2) RŽ, NdŽ, DŽ1; KŽ, LEVIII222 1. A.Mac žinių, mokslo visuma: Žinijà yra žinių ir pažinčių visetas FT. Seminarijoje susipažinau su kun. Jauniumi, kurio žinija man labai imponavo J.Šliūp. 2. kng. mokslas: Taip šiomis dienomis žinija… … Dictionary of the Lithuanian Language