Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

reĝimo

  • 1 reĝimo

    рэжым @la seka reĝimo сухі закон @fona reĝimo фонавы рэжым @

    Esperanto-Belarusian dictionary > reĝimo

  • 2 reĝimo

    Rus. peжим, Lit. režimas, Pol. reżim, Fre. régime, Ita. regime, Eng. regime

    Etymological dictionary of the esperanto language > reĝimo

  • 3 reĝimo

    régime

    Dictionnaire espéranto-français > reĝimo

  • 4 reĝimo

    regime, régime

    Esperanto-English dictionary > reĝimo

  • 5 reĝim·o

    разн. режим; пол. государственный строй; parlamenta \reĝim{}{·}o{}{·}o парламентский режим; diktatora \reĝim{}{·}o{}{·}o диктаторский режим; la cara \reĝim{}{·}o{}{·}o царский режим; la malnova \reĝim{}{·}o{}{·}o старый режим; la seka \reĝim{}{·}o{}{·}o сухой закон; favora \reĝim{}{·}o{}{·}o режим наибольшего благоприятствования; благоприятный режим; teknologia \reĝim{}{·}o{}{·}o технологический режим; funkcii laŭ aŭtomata \reĝim{}{·}o{}{·}o работать в автоматическом режиме; прим. в различных европейских языках данное слово имеет различные семантические поля, что влияет на употребление слова reĝimo эсперантистами из разных стран. Так, некоторые употребляют его и в значении «порядок; распорядок; способ», напр., во фразах типа reĝimo de nutrado режим питания (= dieto) или reĝimo de balotado порядок (проведения) выборов; некоторые же используют в этом значении только слова ordo или maniero. Перечень значений данного слова в (N)PIV не вносит полной ясности в вопрос. Следует отметить, что при переводе русского сочетания режим дня (= tagordo) слово reĝimo вообще недопустимо; недопустимо оно и при переводе сочетания постельный режим (= (lit)kuŝado, preskribo kuŝi en lito, preskribo resti en lito) \reĝim{}{·}o{}{·}a прим. прилагательное reĝima в официальных источниках не зарегистрировано. По нашему мнению, оно уместно в сочетаниях типа reĝima krizo режимный кризис, кризис режима; употребление же этого прилагательного в значении «находящийся на особом режиме» ( напр., о режимном предприятии), встречается лишь у русскоязычных эсперантистов и, по-видимому, является нежелательным русизмом.

    Эсперанто-русский словарь > reĝim·o

  • 6 строй

    стро||й
    1. (общественный, государственный) sistemo, ordo, reĝimo, aranĝo;
    госуда́рственный \строй ŝtatordo, reĝimo;
    обще́ственный \строй sociordo;
    социалисти́ческий \строй socialisma sistemo (или ordo);
    капиталисти́ческий \строй kapitalisma sistemo (или ordo);
    2. воен. linio, vic(ar)o;
    со́мкнутый \строй densa linio;
    3. (система) sistemo, strukturo;
    граммати́ческий \строй языка́ gramatika strukturo de lingvo;
    ♦ вступи́ть в \строй ekfunkcii;
    вы́йти из \стройя rompiĝi, averii, malfunkciiĝi.
    * * *
    м.
    1) régimen m; orden m; sistema m

    госуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político

    обще́ственный строй — régimen social

    пербобы́тный строй — sociedad primitiva

    социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico

    2) воен. fila f, hilera f ( шеренга); línea f; formación f, orden m (воинские части и т.п.)

    со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto

    строй кильва́тера — línea de fila

    верну́ться в строй — volverse a las filas

    3) (структура; склад) estructura f, sistema m

    граммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)

    4) (склад, направление) carácter m, espíritu m

    строй мы́слей — mentalidad f

    - выбыть из строя
    ••

    вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)

    ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)

    вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar carrera de baquetas (crujía)

    * * *
    м.
    1) régimen m; orden m; sistema m

    госуда́рственный строй — régimen estatal, sistema político

    обще́ственный строй — régimen social

    пербобы́тный строй — sociedad primitiva

    социа́льно-экономи́ческий строй — régimen socio-económico

    2) воен. fila f, hilera f ( шеренга); línea f; formación f, orden m (воинские части и т.п.)

    со́мкнутый, разо́мкнутый строй — orden cerrado, abierto

    строй кильва́тера — línea de fila

    верну́ться в строй — volverse a las filas

    3) (структура; склад) estructura f, sistema m

    граммати́ческий строй (языка́) — sistema gramatical (del idioma)

    4) (склад, направление) carácter m, espíritu m

    строй мы́слей — mentalidad f

    ••

    вступа́ть в строй (о предприятии и т.п.) — poner (entrar) en servicio (en funcionamiento, en acción)

    ввести́ в строй (предприятие и т.п.) — poner en funcionamiento (en explotación)

    вы́вести из строя — poner fuera de combate (воен.); sacar fuera de servicio, estropear vt

    прогна́ть сквозь строй стар.hacer pasar carrera de baquetas (crujía)

    * * *
    n
    1) gener. (склад, направление) carтcter, (ñáðóêáóðà; ñêëàä) estructura, andana, espìritu, sistema, régimen
    2) milit. fila, formación, hilera (шеренга), lìnea, orden (воинские части и т. п.)
    3) econ. estructura
    4) mus. modo, orden

    Diccionario universal ruso-español > строй

  • 7 власть

    власт||ь
    1. potenco, ŝtato, registaro;
    Сове́тская \власть Soveta potenco (или regado, reĝimo);
    2. мн.: \властьи registaro: вое́нные \властьи militestraro;
    оккупацио́нные \властьи okupaciestraro;
    ♦ в мое́й \властьи en mia povo.
    * * *
    ж.
    1) poder m, potestad f

    роди́тельская власть — patria potestad

    госуда́рственная власть — poder del Estado

    Сове́тская власть — Poder Soviético, Poder de los Soviets

    законода́тельная, исполни́тельная, суде́бная власть — poder legislativo, ejecutivo, judicial

    верхо́вная власть — poder supremo, autoridad suprema

    власть над ке́м-либо — autoridad (ascendiente) sobre alguien

    власть сло́ва — poder (fuerza) de la palabra

    быть (находи́ться, стоя́ть) у власти — estar en el poder

    прихо́д к власти — subida al poder

    превыше́ние власти — abuso del poder

    захвати́ть власть — usurpar el poder

    со́бственной властью — de su propia autoridad

    попада́ть под чью́-либо власть — caer bajo el poder de uno

    по́льзоваться властью — tener vara alta

    в мое́й власти — en mi poder

    2) мн. власти ( должностные лица) autoridades f pl

    ме́стные власти — autoridades (designatarios) locales

    ••

    во власти (под властью) како́го-либо чу́вства — dominado por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión

    отда́ться во власть ( чего-либо) — estar (encontrarse) bajo el dominio (la influencia) de

    теря́ть власть над собо́й — perder el dominio de (sobre) sí mismo

    ва́ша власть разг.como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.

    "четвёртая" власть ( пресса) — cuarto poder

    * * *
    ж.
    1) poder m, potestad f

    роди́тельская власть — patria potestad

    госуда́рственная власть — poder del Estado

    Сове́тская власть — Poder Soviético, Poder de los Soviets

    законода́тельная, исполни́тельная, суде́бная власть — poder legislativo, ejecutivo, judicial

    верхо́вная власть — poder supremo, autoridad suprema

    власть над ке́м-либо — autoridad (ascendiente) sobre alguien

    власть сло́ва — poder (fuerza) de la palabra

    быть (находи́ться, стоя́ть) у власти — estar en el poder

    прихо́д к власти — subida al poder

    превыше́ние власти — abuso del poder

    захвати́ть власть — usurpar el poder

    со́бственной властью — de su propia autoridad

    попада́ть под чью́-либо власть — caer bajo el poder de uno

    по́льзоваться властью — tener vara alta

    в мое́й власти — en mi poder

    2) мн. власти ( должностные лица) autoridades f pl

    ме́стные власти — autoridades (designatarios) locales

    ••

    во власти (под властью) како́го-либо чу́вства — dominado por (bajo el dominio de, bajo el poder de) una pasión

    отда́ться во власть ( чего-либо) — estar (encontrarse) bajo el dominio (la influencia) de

    теря́ть власть над собо́й — perder el dominio de (sobre) sí mismo

    ва́ша власть разг.como Vd. quiera, a su gusto, disponga Vd.

    "четвёртая" власть ( пресса) — cuarto poder

    * * *
    n
    1) gener. ascendiente, atribución, brazo, crédito, fuero, grandeza, mano, poder, potencia, vara alta, arbitrio, autoridad, cacicazgo, dominación, dominio, mando, poderìo, potestad, señorìo, suposición
    2) lat. autoritas (f)
    3) law. facultad

    Diccionario universal ruso-español > власть

  • 8 государственный

    госуда́рственн||ый
    ŝtata;
    \государственный строй ŝtata reĝimo, sociordo;
    \государственныйая власть ŝtata potenco.
    * * *
    прил.
    de(l) Estado, estatal

    госуда́рственный строй — régimen estatal

    госуда́рственная власть — poder estatal (del Estado)

    госуда́рственное пра́во — derecho público

    госуда́рственный се́ктор — sector público

    госуда́рственная грани́ца — frontera del Estado

    госуда́рственный герб — escudo del Estado

    госуда́рственный язы́к — lengua oficial

    госуда́рственный заём — empréstito estatal

    госуда́рственный карма́н — erario público

    госуда́рственный аппара́т — aparato estatal, organismos públicos

    госуда́рственные слу́жащие — empleados (funcionarios) públicos

    госуда́рственный де́ятель, госуда́рственный челове́к — hombre de Estado, estadista m

    госуда́рственный ум — talento (de) estadista

    госуда́рственный переворо́т — golpe de Estado

    госуда́рственная изме́на — alta traición

    госуда́рственная та́йна — secreto de Estado

    де́ло госуда́рственной ва́жности — asunto de importancia estatal

    ••

    госуда́рственные экза́мены — examen de diploma (de reválida)

    * * *
    прил.
    de(l) Estado, estatal

    госуда́рственный строй — régimen estatal

    госуда́рственная власть — poder estatal (del Estado)

    госуда́рственное пра́во — derecho público

    госуда́рственный се́ктор — sector público

    госуда́рственная грани́ца — frontera del Estado

    госуда́рственный герб — escudo del Estado

    госуда́рственный язы́к — lengua oficial

    госуда́рственный заём — empréstito estatal

    госуда́рственный карма́н — erario público

    госуда́рственный аппара́т — aparato estatal, organismos públicos

    госуда́рственные слу́жащие — empleados (funcionarios) públicos

    госуда́рственный де́ятель, госуда́рственный челове́к — hombre de Estado, estadista m

    госуда́рственный ум — talento (de) estadista

    госуда́рственный переворо́т — golpe de Estado

    госуда́рственная изме́на — alta traición

    госуда́рственная та́йна — secreto de Estado

    де́ло госуда́рственной ва́жности — asunto de importancia estatal

    ••

    госуда́рственные экза́мены — examen de diploma (de reválida)

    * * *
    adj
    1) gener. de estado, estatal, de carácter público
    2) law. estadual, gubernamental, gubernativo, oficial
    3) econ. del estado, fiscal, público

    Diccionario universal ruso-español > государственный

  • 9 капитализм

    капитал||и́зм
    kapitalismo;
    \капитализми́ст kapitalisto;
    \капитализмисти́ческий kapitalista, kapitalisma;
    \капитализмисти́ческий строй kapitalisma sociordo (или reĝimo).
    * * *
    м.

    госуда́рственный капитали́зм — capitalismo de Estado

    * * *
    м.

    госуда́рственный капитали́зм — capitalismo de Estado

    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > капитализм

  • 10 образ

    о́браз
    1. (облик, вид) aspekto, figuro, formo;
    2. лит. (тип, характер) tipo, persono;
    3. лит. (оборот речи) figuro;
    4. (способ) maniero, formo;
    \образ жи́зни vivmaniero;
    \образ мы́слей pensmaniero;
    \образ правле́ния regformo, reĝimo;
    каки́м \образом? kiamaniere?, kiele?;
    таки́м \образом tiamaniere, tiele;
    наилу́чшим \образом plejbonmaniere;
    нико́им \образом neniel, neniamaniere;
    гла́вным \образом ĉefmaniere, ĉefe.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.) уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    I м. (мн. о́бразы)
    1) (облик, вид) imagen f, figura f; forma f
    2) ( отражение) representación f
    3) иск., лит. imagen f, efigie f; tipo m, personaje m (тип, характер)

    сцени́ческий о́браз — imagen escénica

    худо́жественный о́браз — imagen f

    вжи́ться в о́браз — compenetrarse con su papel

    поэ́т мы́слит о́бразами — el poeta piensa con figuras (metáforas)

    4) (характер, склад чего-либо) modo m, manera f, carácter m

    о́браз жи́зни — modo (tren) de vida, manera de vivir

    о́браз де́йствий — manera de obrar (de proceder)

    о́браз мы́слей — manera de pensar, mentalidad f

    о́браз правле́ния — modo de gobierno

    5) (способ, средство) modo m, manera f, guisa f

    каки́м о́бразом? — ¿de qué modo?, ¿de qué manera?

    нико́им о́бразом — de ningún modo, de ninguna manera

    не́которым о́бразом — en cierto modo

    гла́вным о́бразом — principalmente, primordialmente

    ра́вным о́бразом — del mismo modo

    ••

    обстоя́тельство о́браза де́йствия грам.complemento circunstancial de modo

    по о́бразу и подо́бию (+ род. п.), уст., шутл.a imagen y semejanza de

    утра́тить (потеря́ть) о́браз челове́ческий — perder la imagen humana (las cualidades humanas)

    ры́царь печа́льного о́браза — el Caballero de la Triste Figura

    II м. (мн. образа́) церк.
    * * *
    n
    1) gener. (îáðà¿åñèå) representación, (характер, склад чего-л.) modo, carácter, efigie, figura, forma, guisa, manera, simulacro, son, luk, estampa, icono, imagen, presencia
    2) amer. lok
    3) relig. advocación
    4) arts. personaje (тип, характер), tipo

    Diccionario universal ruso-español > образ

  • 11 общественник

    обще́ственн||ик
    socia aganto, socia aktivulo;
    \общественникость socio, publika opinio, publikaj organizoj;
    \общественникый socia, publika;
    \общественникый строй sociordo, socia reĝimo;
    \общественникое мне́ние publika opinio;
    \общественникый де́ятель sociaganto, socia aktivulo.
    * * *
    м.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > общественник

  • 12 режим

    режи́м
    reĝimo.
    * * *
    м.
    régimen m (в разн. знач.)

    ца́рский режи́м — régimen zarista

    режи́м пита́ния — régimen dietético, dieta f

    режи́м дня — régimen del día

    ему́ предпи́сан посте́льный режи́м — le está prescrito guardar (estar en) cama

    температу́рный режи́м спец.condiciones de temperatura

    ••

    режи́м эконо́мии — régimen de austeridad (de economía)

    * * *
    м.
    régimen m (в разн. знач.)

    ца́рский режи́м — régimen zarista

    режи́м пита́ния — régimen dietético, dieta f

    режи́м дня — régimen del día

    ему́ предпи́сан посте́льный режи́м — le está prescrito guardar (estar en) cama

    температу́рный режи́м спец.condiciones de temperatura

    ••

    режи́м эконо́мии — régimen de austeridad (de economía)

    * * *
    n
    1) gener. régimen (в разн. знач.), tasa (больного)
    2) eng. modo, operación, comportamiento (работы)
    3) law. fiscalización, poner a la orden del tribunal
    4) econ. orden, tratamiento, trato

    Diccionario universal ruso-español > режим

  • 13 общественник

    обще́ственн||ик
    socia aganto, socia aktivulo;
    \общественникость socio, publika opinio, publikaj organizoj;
    \общественникый socia, publika;
    \общественникый строй sociordo, socia reĝimo;
    \общественникое мне́ние publika opinio;
    \общественникый де́ятель sociaganto, socia aktivulo.
    * * *
    м.

    Diccionario universal ruso-español > общественник

  • 14 diktatur·o

    диктатура \diktatur{}{·}o{}{·}o de la proletaro диктатура пролетариата \diktatur{}{·}o{}{·}a диктаторский (свойственный диктатуре) \diktatur{}{·}o{}{·}a reĝimo режим диктатуры, диктаторский режим.

    Эсперанто-русский словарь > diktatur·o

  • 15 feŭd·o

    ист. феод, лен, ленное владение \feŭd{}{·}o{}{·}a ленный, феодальный \feŭd{}{·}o{}{·}a bieno ленное поместье \feŭd{}{·}o{}{·}a reĝimo феодальный строй \feŭd{}{·}o{}estr{·}o феодал \feŭd{}{·}o{}ism{·}o феодализм \feŭd{}{·}o{}ul{·}o ленник.

    Эсперанто-русский словарь > feŭd·o

  • 16 modus·o

    сомнит. 1. см. modalo; 2. см. reĝimo тех.

    Эсперанто-русский словарь > modus·o

  • 17 monarĥ·o

    монарх; ср. aŭtokrato \monarĥ{}{·}o {}{·}a монарший, монархический; la \monarĥ{}{·}o {}{·}a volo монаршая воля, воля монарха \monarĥ{}{·}o {}{·}a regado монархическое правление, правление монарха \monarĥ{}{·}o {}{·}a reĝimo монархический строй \monarĥ{}{·}o {}i{·}o монархия (форма государственного правления; государство с таким правлением) \monarĥ{}{·}o {}ism{·}o монархизм \monarĥ{}{·}o {}ist{·}o монархист \monarĥ{}{·}o {}ist{·}a монархистский \monarĥ{}{·}o {}ista partio монархистская партия, партия монархистов \monarĥ{}{·}o {}ista konspiro монархистский (или монархический) заговор.

    Эсперанто-русский словарь > monarĥ·o

  • 18 monark·o

    монарх; ср. aŭtokrato \monark{}{·}o{}{·}a монарший, монархический; la \monark{}{·}o{}{·}a volo монаршая воля, воля монарха \monark{}{·}o{}{·}a regado монархическое правление, правление монарха \monark{}{·}o{}{·}a reĝimo монархический строй \monark{}{·}o{}i{·}o монархия (форма государственного правления; государство с таким правлением) \monark{}{·}o{}ism{·}o монархизм \monark{}{·}o{}ist{·}o монархист \monark{}{·}o{}ist{·}a монархистский \monark{}{·}o{}ista partio монархистская партия, партия монархистов \monark{}{·}o{}ista konspiro монархистский (или монархический) заговор.

    Эсперанто-русский словарь > monark·o

  • 19 parlament·o

    парламент; unuĉambra \parlament{}{·}o{}{·}o однопалатный парламент; duĉambra \parlament{}{·}o{}{·}o двухпалатный парламент; kunvoki \parlament{}{·}o{}on созвать парламент; eksigi \parlament{}{·}o{}on распустить парламент \parlament{}{·}o{}{·}a парламентский \parlament{}{·}o{}{·}a elokventeco парламентское красноречие \parlament{}{·}o{}{·}a elektado парламентские выборы, выборы парламента \parlament{}{·}o{}{·}a kunsido заседание парламента; ne tre \parlament{}{·}o{}{·}a dirmaniero не очень парламентский способ (словесного) выражения, не очень парламентский речевой оборот \parlament{}{·}o{}an{·}o парламентарий, член парламента \parlament{}{·}o{}ej{·}o здание парламента \parlament{}{·}o{}estr{·}o сомнит. председатель парламента, спикер (= prezidanto de parlamento) \parlament{}{·}o{}ism{·}o парламентаризм \parlament{}{·}o{}ism{·}a парламентарный \parlament{}{·}o{}isma reĝimo парламентарный строй.

    Эсперанто-русский словарь > parlament·o

  • 20 ras·o

    раса; род, порода; la blanka, la flava, la nigra \ras{}{·}o{}{·}o белая, жёлтая, чёрная раса; la homa \ras{}{·}o{}{·}o человеческий род; hundo de rara \ras{}{·}o{}{·}o собака редкой породы \ras{}{·}o{}{·}a расовый; относящийся к породе \ras{}{·}o{}ism{·}o расизм \ras{}{·}o{}ism{·}a расистский (относящийся к расизму) \ras{}{·}o{}isma reĝimo расистский режим \ras{}{·}o{}ist{·}o расист \ras{}{·}o{}ist{·}a расистский (относящийся к расисту, расистам) \ras{}{·}o{}ista organiz(aĵ)o расистская организация.

    Эсперанто-русский словарь > ras·o

См. также в других словарях:

  • regimare — re·gi·mà·re v.tr. (io régimo) 1. TS idraul. regolare la portata di un corso d acqua, spec. mediante lavori di scolmatura e di arginatura 2. TS mecc. portare un motore, un congegno e sim. al suo regime ottimale di funzionamento {{line}} {{/line}}… …   Dizionario italiano

  • oligarchico — /oli garkiko/ [dal gr. oligarkhikós ] (pl. m. ci ). ■ agg. [che è proprio del regimo politico dell oligarchia in cui il potere viene esercitato da pochi: governo, regime o. ] ◀▶ ‖ democratico, oclocratico. ■ s.m. (f. a ) [fautore, sostenitore del …   Enciclopedia Italiana

  • regimas — rẽgimas, regimà bdv. Tai̇̃ priešprieša tarp rẽgimo ir nèregimo …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • regima — rẽgimas, regimà bdv. Tai̇̃ priešprieša tarp rẽgimo ir nèregimo …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • žinija — žinijà sf. (2) RŽ, NdŽ, DŽ1; KŽ, LEVIII222 1. A.Mac žinių, mokslo visuma: Žinijà yra žinių ir pažinčių visetas FT. Seminarijoje susipažinau su kun. Jauniumi, kurio žinija man labai imponavo J.Šliūp. 2. kng. mokslas: Taip šiomis dienomis žinija… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»