Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

rd+min

  • 1 горный

    126 П mägi-, mäe-, mäestiku-; \горныйый хребет mäeselg, -hari, -ahelik, \горныйая пустыня mägikõrb, \горныйое пастбище mägikarjamaa, \горныйое озеро mägijärv, mäestikujärv, \горныйая область mäestikuala, \горныйая страна mägismaa, \горныйое дело mäendus, \горныйая промышленность mäetööstus, \горныйая машина mäend. mäemasin, \горныйая порода kivim, \горныйый хрусталь min. mäekristall, \горныйая болезнь med. mägihaigus, kõrgusehaigus, \горныйый воск min. maavaha, osokeriit

    Русско-эстонский новый словарь > горный

  • 2 медный

    126 П
    1. vask-, vase-, vaskne (ka ülek.); \медныйая проволока vasktraat, \медныйая посуда vasknõud, \медныйые деньги vaskraha, \медныйый колчедан min. vaskpüriit, kalkopüriit, \медныйый блеск min. kalkosiin, vaskläik, \медныйый купорос vaskvitriol (van.), vasksulfaat, \медныйая руда vasemaak, \медныйый век arheol. vaseaeg, \медныйый звук vaskne heli;
    2. vaskpunane, vasekarva; \медныйое лицо vasekarva nägu; ‚
    \медныйый лоб kõnek. põikpea, puupea;
    гроша \медныйого v
    ломаного не стоит kõnek. pole punast krossigi väärt;
    пройти (сквозь) огонь и воду (и \медныйые трубы) tulest, veest ja vasktorudest läbi käima

    Русско-эстонский новый словарь > медный

  • 3 кВт/об./мин.

    Русско-эстонский универсальный словарь > кВт/об./мин.

  • 4 м/мин

    abbr
    abbr. (метров в минуту) m/min, meetrit minutis

    Русско-эстонский универсальный словарь > м/мин

  • 5 алмаз

    1 С м. неод. min. teemant; стеклорезный \алмаз (teemandiga) klaasinuga

    Русско-эстонский новый словарь > алмаз

  • 6 блеск

    18 С м. неод. (без мн. ч.) läige, läik, helk; sära, hiilgus (ka ülek.); золотой \блеск kuldne läige, зеркальный \блеск kõrgläige, peegelläige, железный \блеск min. raudläik, \блеск ума mõistuse sära, \блеск молнии välgusähvatus, отливать \блеском helklema, сдать экзамены с \блеском eksameid hiilgavalt sooritama v õiendama, во всём v в полном \блеске täies hiilguses

    Русско-эстонский новый словарь > блеск

  • 7 боксит

    1 С м. неод. min. boksiit (alumiiniummaak)

    Русско-эстонский новый словарь > боксит

  • 8 воск

    18 (род. п. ед. ч. \воска и \воску) С м. неод. (без мн. ч.) vaha; мягкий как \воск pehme nagu vaha, горный \воск min. maavaha, osokeriit, растительный \воск bot. taimevaha

    Русско-эстонский новый словарь > воск

  • 9 дымчатый

    119 П (кр. ф. \дымчатыйт, \дымчатыйта, \дымчатыйто, \дымчатыйты) suits(u)-, suitsukarva; \дымчатыйтые очки suits(u)klaasidega prillid, \дымчатыйтый кварц min. suitskvarts

    Русско-эстонский новый словарь > дымчатый

  • 10 змеевик

    19 С м. неод.
    1. tehn. spiraaltoru, siugtoru; S-toru;
    2. min. siugkivi, serpentiniit;
    3. mäend. keerdpuur;
    4. mitmete taimede nimetus (ussitatar, kassikäpp, leseleht jt.)

    Русско-эстонский новый словарь > змеевик

  • 11 изумруд

    1 С м. неод. min. smaragd (vääriskivi)

    Русско-эстонский новый словарь > изумруд

  • 12 каменный

    126 П
    1. kivi-, kivine, kivist; \каменныйый дом kivimaja, \каменныйая ограда kiviaed, \каменныйый могильник arheol. kivikalme, \каменныйая мостовая kivisillutis, \каменныйый уголь kivisüsi, \каменныйая соль min. kivisool, haliit, \каменныйый век kiviaeg, \каменныйое русло kivine (jõe)säng, \каменныйые работы müüritööd, \каменныйый мешок ülek. vangla;
    2. ülek. kivinenud, kivine, kalk; kaljukindel; \каменныйое сердце kivine v kivinenud v kalk süda; ‚
    как за \каменныйой стеной nagu vanajumala selja taga

    Русско-эстонский новый словарь > каменный

  • 13 кремень

    15 С м.
    1. неод. min. ränikivi, tulekivi;
    2. неод. (vanaaegse relva) tulekivilukk;
    3. од. ülek. kõnek. raudne v kindlameelne inimene; ihnuskoi

    Русско-эстонский новый словарь > кремень

  • 14 медь

    90 С ж. неод. (без мн. ч.)
    1. keem. vask (Cu); жёлтая \медь messing, valgevask, красная \медь (punane) vask, листовая \медь vaskplekk, lehtvask, самородная \медь min. ehe vask, чёрная v черновая \медь toorvask;
    2. kõnek. vaskkopikad, vask(peen)raha, vaskmündid

    Русско-эстонский новый словарь > медь

  • 15 облик

    18 С м. неод. kuju, välimus, pale, ilme; внешний \облик välisilme, -kuju, välimus, духовный \облик vaimne pale, нравственный v моральный \облик moraalne pale, \облик кристалла min. kristalli kuju, \облик города linna ilme v nägu v pale, \облик страны maa ilme, менять \облик ilmet v kuju muutma

    Русско-эстонский новый словарь > облик

  • 16 полевой

    120 П
    1. põld-, põllu-; \полевойая мышь põldhiir, \полевойые цветы põllulilled, \полевойая культура põllukultuur, \полевойые работы põllutööd, \полевойой стан põllulaager, \полевойая дорога põllu(vahe)tee, \полевойой горох bot. hall hernes ( Pisum arvense), \полевойой шпат min. päevakivi, \полевойой севооборот põll. külvikord, viljajärjestus;
    2. väli- (ka sõj.); \полевойой опыт (1) põll. põldkatse, (2) välikatse, \полевойая практика välipraktika, \полевойые работы välitööd (näit. geoloogidel), \полевойой бинокль välibinokkel, \полевойая сумка välitasku, kaarditasku, \полевойая почта välipost, \полевойой госпиталь välihospidal, välihaigla, \полевойая кухня väliköök, \полевойые занятия väliõppused, \полевойой устав välimäärustik

    Русско-эстонский новый словарь > полевой

  • 17 роговой

    120 П sarv-, sarve-, sarvene, sarvest; \роговойое вещество sarvaine, \роговойая оболочка anat. sarvkiht, \роговойая оправа sarvraam(id) (prillidel), \роговойые зубы zool. sarvhambad, \роговойая обманка min. küünekivi, \роговойой звук sarvehääl

    Русско-эстонский новый словарь > роговой

  • 18 сапфир

    1 С м. неод. min. safiir (sinine vääriskivi)

    Русско-эстонский новый словарь > сапфир

  • 19 свинцовый

    119 П (кр. ф. \свинцовыйв, \свинцовыйва, \свинцовыйво, \свинцовыйвы)
    1. (без кр. ф.) plii-, seatina-; \свинцовыйвая вода keem. pliivesi, \свинцовыйвый аккумулятор el. pliiaku, \свинцовыйвые белила keem. pliivalge, \свинцовыйвое отравление med. pliimürgi(s)tus, \свинцовыйвый блеск min. galeniit, pliiläik (pliimineraal), \свинцовыйвый рудник pliikaevandus, tinakaevandus, \свинцовыйвая пуля tinakuul;
    2. tinane, tinajas, tinahall, tinakarva; \свинцовыйвое небо tinane v tinahall taevas, \свинцовыйвая вода tinane vesi, \свинцовыйвый туман tinajas udu, \свинцовыйвые тучи tinajad v tinakarva pilved;
    3. ülek. tinaraske, tinane; \свинцовыйвый сон tinaraske uni, \свинцовыйвый удар tinaraske v ränk hoop, \свинцовыйвые кулаки tinarasked rusikad, \свинцовыйвый взгляд tinaraske v tinane pilk, \свинцовыйвая тоска tinane v rõhuv nukrus

    Русско-эстонский новый словарь > свинцовый

  • 20 серебряный

    119 П
    1. hõbe-, hõbeda-, hõbedane, hõbedast; \серебряныйая ложка hõbelusikas, \серебряныйое кольцо hõbesõrmus, \серебряныйый рубль aj. hõberubla, \серебряныйая руда geol. hõbemaak, \серебряныйая медаль hõbemedal, \серебряныйый пpизёp kõnek. hõbemedaliomanik, \серебряныйый блеск min. hõbeläik (hõbeläigu), argentiit;
    2. ülek. hõbedane, hõbedavärviline, hõbejas, hõbedakarva; hõbeselge; \серебряныйый иней hõbedane härmatis, \серебряныйые волосы hõbedased v hõbehallid juuksed, \серебряныйый голос hõbedane v hõbeselge hääl

    Русско-эстонский новый словарь > серебряный

См. также в других словарях:

  • Min Chinese — Bân gú / Mìng ngṳ̄ ( Min ) written in Chinese characters Traditional Chinese 閩語 Simplified …   Wikipedia

  • Min-Fest — Min Fest in Hieroglyphen Altes Reich …   Deutsch Wikipedia

  • Min (langue) — Min yu 闽语 Parlée en  Chine   …   Wikipédia en Français

  • Min (god) — Min The fertility dark skinned god Min, with an erect penis and a flail God of fertility Name in hieroglyphs …   Wikipedia

  • Min-Amun — in Hieroglyphen Zweite Zwischenzeit Neues Reich …   Deutsch Wikipedia

  • Min (Gott) — Min in Hieroglyphen Altes Reich …   Deutsch Wikipedia

  • Min (Ägyptische Mythologie) — Min in Hieroglyphen Altes Reich …   Deutsch Wikipedia

  • Min (Ten Kingdoms) — Min 閩 ← …   Wikipedia

  • Min izamo — Min izāmō, min sindimō « Min izāmō, min sindimō » (en livonien : Ma patrie, mon pays natal ) est l hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd hui qu en Lettonie. Les paroles sont de Korli Stalte… …   Wikipédia en Français

  • Min izamo, min sindimo — Min izāmō, min sindimō « Min izāmō, min sindimō » (en livonien : Ma patrie, mon pays natal ) est l hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd hui qu en Lettonie. Les paroles sont de Korli Stalte… …   Wikipédia en Français

  • Min izāmō — Min izāmō, min sindimō « Min izāmō, min sindimō » (en livonien : Ma patrie, mon pays natal ) est l hymne national des Lives, peuple de langue fennique qui ne vit aujourd hui qu en Lettonie. Les paroles sont de Korli Stalte… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»