-
1 together
[tə'gɛðə(r)]advtogether with — razem or wraz z +instr
* * *[tə'ɡeðə]1) (with someone or something else; in company: They travelled together.) razem2) (at the same time: They all arrived together.) równocześnie3) (so as to be joined or united: He nailed/fitted/stuck the pieces of wood together.) razem4) (by action with one or more other people: Together we persuaded him.) wspólnie•- together with -
2 along
[ə'lɔŋ] 1. prepwzdłuż +gen2. advalong with — razem or wraz z +instr
all along — od samego początku, przez cały czas
* * *[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) wzdłuż, od końca do końca2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) wzdłuż, na2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) naprzód, dalej2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) na miejsce3) (in company, together: I took a friend along with me.) razem• -
3 next
[nɛkst] 1. adj 2. advthe next day — następnego dnia, nazajutrz ( literary)
next please! — następny, proszę!
"turn to the next page" — "proszę przewrócić stronę"
the next on the right/left — pierwsza (ulica) w prawo/lewo
* * *[nekst] 1. adjective(nearest in place, time etc: When you have called at that house, go on to the next one; The next person to arrive late will be sent away; Who is next on the list?) następny2. adverb(immediately after in place or time: John arrived first and Jane came next.) następnie, potem, później3. pronoun(the person or thing nearest in place, time etc: Finish one question before you begin to answer the next; One minute he was sitting beside me - the next he was lying on the ground.) następny- biggest
- oldest
- next door
- next to -
4 altogether
[ɔːltə'gɛðə(r)]adv( completely) całkowicie, zupełnie; ( on the whole) ogólnie biorąc, generalnie* * *[o:ltə'ɡeðə]1) (completely: I'm not altogether satisfied.) do końca, całkowicie2) (on the whole and considering everything: I'm wet, I'm tired and I'm cold. Altogether I'm not feeling very cheerful.) ogólnie mówiąc -
5 BE
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *['bi: ɡi:]( abbreviation) (Bachelor of Engineering; first degree in Engineering.) -
6 be
[biː] 1. aux vb; pt was, were, pp been1) ( in continuous tenses)2) ( forming passives) być, zostać ( perf)3) ( in tag questions) prawdahe's good-looking, isn't he? — jest przystojny, prawda?
she's back again, is she? — a więc znów jest z powrotem?
4) (+to +infin)2. vb +complement1) byćI am hot/cold — jest mi gorąco/zimno
2) ( of health) czuć się3) ( of age)4) ( cost) kosztować3. vi1) (exist, occur etc) istnieć2) ( referring to place) być4. impers vb1) (referring to time, distance, weather) byćit's too hot/cold — jest za gorąco/zimno
2) ( emphatic)* * *present tense am [ʌm], are [a:], is [ɪz]; past tense was [woz], were [w†:]; present participle 'being; past participle been [bi:n, (·meriцan) bɪn]; subjunctive were [w†:]; short forms I'm [aim] (I am), you're [ju†] (you are), he's [hi:z] (he is), she's [ʃi:z] (she is), it's [ɪ ] (it is), we're [wi†] (we are), they're [Ɵe†] (they are); negative short forms isn't (is not), aren't [a:nt] (are not), wasn't (was not), weren't [w†:nt] (were not)1) (used with a present participle to form the progressive or continuous tenses: I'm reading; I am being followed; What were you saying?.) być, zostać2) (used with a present participle to form a type of future tense: I'm going to London.)3) (used with a past participle to form the passive voice: He was shot.)4) (used with an infinitive to express several ideas, eg necessity (When am I to leave?), purpose (The letter is to tell us he's coming), a possible future happening (If he were to lose, I'd win) etc.)5) (used in giving or asking for information about something or someone: I am Mr Smith; Is he alive?; She wants to be an actress; The money will be ours; They are being silly.)•- being- the be-all and end-all -
7 between
[bɪ'twiːn] 1. prepmiędzy +instr, pomiędzy +instr2. advPenn Close, Court Road and all the little streets in between — Penn Close, Court Road i wszystkie małe uliczki pomiędzy nimi
* * *[bi'twi:n]1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) między2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) pomiędzy3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) między4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) między• -
8 bracket
['brækɪt] 1. n ( TECH)wspornik m, podpórka f; (group, range) przedział m; (also: brace bracket) nawias m klamrowy, klamra f; (also: round bracket) nawias m (okrągły); (also: square bracket) nawias m kwadratowy2. vtword, phrase brać (wziąć perf) w nawias; (also: bracket together) traktować (potraktować perf) razem* * *['brækit] 1. noun1) ((usually in plural) marks (eg (),, etc) used to group together one or more words etc.) nawias2) (a support for a shelf etc: The shelf fell down because the brackets were not strong enough.) podpórka2. verb1) (to enclose (words etc) by brackets.) wziąć w nawias2) ((sometimes with together) to group together (similar or equal people or things).) zgrupować• -
9 come to
1. viocknąć się ( perf)2. vt fus* * *(to regain consciousness: When will he come to after the operation?) przychodzić do siebie -
10 count
[kaunt] 1. vtPhrasal Verbs:- count on- count up2. vi 3. n(of things, people) liczba f; (of cholesterol, pollen etc) poziom m; ( nobleman) hrabia mto count (up) to ten — liczyć (policzyć perf) do dziesięciu
to count the cost of — obliczać (obliczyć perf) koszt +gen
* * *I noun(nobleman in certain countries, equal in rank to a British earl.) hrabia- countessII 1. verb1) (to name the numbers up to: Count (up to) ten.) liczyć2) (to calculate using numbers: Count (up) the number of pages; Count how many people there are; There were six people present, not counting the chairman.) liczyć3) (to be important or have an effect or value: What he says doesn't count; All these essays count towards my final mark.) liczyć się4) (to consider: Count yourself lucky to be here.) uważać2. noun1) (an act of numbering: They took a count of how many people attended.) liczenie2) (a charge brought against a prisoner etc: She faces three counts of theft.) zarzut3. adjective(see countable.)- counter- countdown
- count on
- out for the count -
11 ensemble
[ɔn'sɔmbl]n ( MUS)* * *1) (a woman's complete outfit of clothes.) zestaw2) (in opera etc, a passage performed by all the singers, musicians etc together.) tutti, razem3) (a group of musicians performing regularly together.) zespół4) (all the parts of a thing taken as a whole.) całość -
12 every
['ɛvrɪ]adj1) ( each) każdyevery one of them — ( persons) (oni) wszyscy vir pl, (one) wszystkie nvir pl; ( objects) wszystkie pl
2) ( all possible)3) ( showing recurrence) co +accevery other/third day — co drugi/trzeci dzień
* * *['evri]1) (each one of or all (of a certain number): Every room is painted white; Not every family has a car.) każdy2) (each (of an indefinite number or series): Every hour brought the two countries nearer war; He attends to her every need.) każdy3) (the most absolute or complete possible: We have every reason to believe that she will get better.) wszelki4) (used to show repetition after certain intervals of time or space: I go to the supermarket every four or five days; Every second house in the row was bright pink; `Every other day' means èvery two days' or `on alternate days'.) co...•- everyone
- everyday
- everything
- everywhere
- every bit as
- every now and then / every now and again / every so often
- every time -
13 every time
1) (always; invariably: We use this method every time.) za każdym razem2) (whenever: Every time he comes, we quarrel.) kiedykolwiek -
14 haunch
[hɔːntʃ]n ( ANAT)pośladek m ( razem z biodrem i górną częścią uda); ( of meat) udziec m, comber m* * *[ho:n ]1) ((usually in plural) the fleshy part of the hip: The children were squatting on their haunches.) pośladek2) (the leg and lower part of the body of a deer etc, as meat: a haunch of venison.) udziec -
15 in association with
(together with: We are acting in association with the London branch of our firm.) razem z -
16 in concert
(together: to act in concert.) razem -
17 in conjunction (with)
(acting) together (with). razem (z) -
18 in conjunction (with)
(acting) together (with). razem (z) -
19 join up
vi ( MIL)wstępować (wstąpić perf) do wojskathey all joined up in X for the rest of the holiday — wszyscy spotkali się w X, gdzie razem spędzili resztę wakacji
* * *(to become a member of an armed force: He joined up in 1940.) wstąpić do wojska -
20 occasion
[ə'keɪʒən] 1. n( point in time) sytuacja f; (event, celebration etc) wydarzenie nt; ( opportunity) okazja f2. vt ( fml)to rise to the occasion — stawać (stanąć perf) na wysokości zadania
* * *[ə'keiʒən]1) (a particular time: I've heard him speak on several occasions.) okazja2) (a special event: The wedding was a great occasion.) uroczystość•- occasionally
- 1
- 2
См. также в других словарях:
razem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w jednym czasie, naraz, równocześnie z kimś, z czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Razem zdawali na studia. Wystrzelili razem. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
razem — 1. «jednocześnie, wraz; naraz, od razu» Jadł obiad razem z kolacją. Wszyscy mówili razem. Wstawała razem z kurami. 2. «łącznie, wspólnie; do spółki, wespół z kimś» Wychowywać się, uczyć się, pracować razem. Trzymać się, zamieszkać razem. Spędzą… … Słownik języka polskiego
razem — 1. Wszyscy razem wzięci «wszyscy, nie wyłączając nikogo»: Pułkownik wie o sprawie o wiele więcej niż my wszyscy razem wzięci (...). M. Ziomecki, Lato. 2. Wszystko razem (wzięte) «to wszystko, ogółem; całość»: Kilka restauracji, kilka kawiarenek,… … Słownik frazeologiczny
Razem… — Ra|zem… siehe Racem… … Universal-Lexikon
innym razem — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł. {{/stl 8}}{{stl 7}} kiedy indziej, w innym czasie, o innej porze : {{/stl 7}}{{stl 10}}Spotkamy się innym razem. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Constance, Duchess of Wodzisław — Statue of Duchess Constance of Wodzisław, situated in a corner of the local market. Constance (Polish: Konstancja) (died 1351) was a Polish princess member of the House of Piast and sovereign Duchess of Wodzisław Śląski from 1324 until her death … Wikipedia
raz — m IV, D. u, Ms. razzie 1. lm D. ów dziś zwykle w lm «uderzenia, ciosy; cięcia, ukłucia, sztychy» Bolesne, dotkliwe, mocne, okrutne razy. Razy rózgi, bata, topora, miecza. Odpierać razy. Zadawać razy. Okładać kogoś razami. Zasłaniać, chronić kogoś … Słownik języka polskiego
Marek Kaminski — Marek Kamiński (* 24. März 1964 in Danzig) ist ein polnischer Polarforscher, Autor, Photograph und Unternehmer. Er war einer der ersten Menschen, die beide Pole in einem Jahr ohne externe Unterstützung erreichten: Am 23 Mai 1995 erreichten er und … Deutsch Wikipedia
Польская кириллица — Большой, малый и йотированный юсы славянские буквы. Обозначают звуки, сохранившиеся лишь в польском языке. Польская кириллица (цырылица) общее название проектов кириллической азбуки для польского языка. Обычно для записи текстов на… … Википедия
kupa — ż IV, CMs. kupie; lm D. kup 1. «wiele rzeczy leżących, zgromadzonych, zwalonych razem; stos, sterta» Kupa chrustu, kamieni, śmieci. 2. pot. «duża liczba jakichś jednostek razem zgromadzonych, gromada ludzi, stado zwierząt; tłum, rzesza» Kupa… … Słownik języka polskiego
Marek Kamiński — (born 24 March 1964 in Gdańsk) – Polish Polar explorer, author, photographer, entrepreneur. The only person to reach both Poles in a single year without external assistance: on 23 May 1995 he and Wojciech Moskal reached the North Pole, and on 27… … Wikipedia