-
1 rayonner
rayonner [ʀεjɔne]➭ TABLE 1 intransitive verba. [influence, culture, personnalité] to shine forth• rayonner sur/dans ( = se répandre) [influence, prestige, culture] to extend over/in ; [personnalité] to be influential over/inc. [chaleur, énergie, lumière] to radiated. ( = faire un circuit) rayonner autour d'une ville [touristes] to use a town as a base for touring ; [cars] to service the area around a town* * *ʀɛjɔneverbe intransitif1) ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from)2) ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, to sparkle3) ( resplendir) [personne] to glow (de with)4) ( manifester son influence) [personne, œuvre] to be an influence ( sur on; dans throughout); [ville, pays] to exert its influence, to hold sway ( sur over; dans throughout)5) ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour6) ( être disposé en rayons) [avenues, lignes] to radiate out (de from)* * *ʀɛjɔne vi1) [chaleur, énergie] to radiate3) [avenues, axes] to radiate4) [touriste] to go touring (from one base)* * *rayonner verb table: aimer vi1 ( se propager) [lumière, chaleur] to radiate (de from); une chaleur qui rayonne (a) radiant heat;2 ( émettre de la lumière) liter [astre, étoile] to shine (forth); [mer] to glisten, sparkle; rayonner de mille feux fig [mer, paillettes] to shimmer; [diamants] to flash;3 ( resplendir) [personne] to glow (de with);4 ( manifester son influence) [personne, penseur, œuvre] to be an influence (sur on; dans throughout); [ville, pays, cité] to exert its influence, to hold sway (sur over; dans throughout); [circulation] to extend (sur over; dans throughout); [grâce] to shine forth (sur over);5 ( se déplacer) [militaires, véhicule militaire] to patrol; [personnes, touristes] to tour around; [véhicule] to tour; nous avons rayonné dans toute la région from our base we toured around the region;6 ( être disposé en rayons) [avenues, allées, lignes] to radiate out (de from);7 ( se manifester dans toutes les directions) [douleurs] to spread; j'ai une douleur ici et elle rayonne dans tout le côté I've got a pain here, and it spreads all down my side.[rɛjɔne] verbe intransitif1. [personne, physionomie] to be radiant2. (littéraire) [soleil] to shine4. [être disposé en rayons] to radiate6. MÉDECINE————————[rɛjɔne] verbe transitif -
2 resplendir
resplendir [ʀεsplɑ̃diʀ]➭ TABLE 2 intransitive verb* * *ʀɛsplɑ̃diʀverbe intransitif1) ( briller) [lumière] to shine brightly; [neige] to sparkle; [surface métallique] to gleam2) ( rayonner)la joie resplendissait sur son visage — his/her face was beaming with joy
resplendir de bonheur/santé — to be glowing with happiness/health
* * *ʀɛsplɑ̃diʀ vi1) (= briller) to shine2) fig (= rayonner) to be radiant* * *resplendir verb table: finir vi1 ( briller) [astre, lumière] to shine brightly; [surface neigeuse, surface mouillée] to sparkle; [surface métallique] to gleam;2 ( rayonner) la joie resplendit sur son visage his/her face is beaming with joy; resplendir de bonheur/santé to be glowing with happiness/health.[rɛsplɑ̃dir] verbe intransitif2. [s'épanouir]son visage resplendit de bonheur her face is shining ou radiant with happiness
См. также в других словарях:
joie — [ ʒwa ] n. f. • 1080; goie v. 1050; lat. gaudia, plur. neutre de gaudium, fém. en lat. pop. 1 ♦ Émotion agréable et profonde, sentiment exaltant ressenti par toute la conscience. La joie est différente du bonheur, du plaisir, de la gaieté. « Le… … Encyclopédie Universelle
rayonner — 1. rayonner [ rɛjɔne ] v. intr. <conjug. : 1> • 1549; de 1. rayon 1 ♦ Littér. Répandre de la lumière, des rayons lumineux. ⇒ irradier. « Et rien, ni votre amour, ni le boudoir, ni l âtre, Ne me vaut le soleil rayonnant sur la mer »… … Encyclopédie Universelle
RAYONNER — v. intr. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes. Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive. RAYONNER signifie aussi, figurément, Faire sentir son… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rayonner — (rè io né) v. n. 1° Jeter des rayons. La planète Vénus rayonne. • La mélancolie.... telle qu en automne à travers des vapeurs un jour plus doux rayonne, DELILLE Jard. II. Fig. • [Socrate].... à travers ce front où son âme est tracée On… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RAYONNER — v. n. Jeter, envoyer des rayons. Le soleil commençait à rayonner sur la cime des montagnes. Fig., Son visage rayonne de joie, il rayonne de joie, Sa figure exprime une joie très vive … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
radier — 1. radier [ radje ] n. m. • XIVe; probablt du rad. de radeau ♦ Revêtement, plateforme (de charpente, de maçonnerie) couvrant le sol d une installation hydraulique, d un canal, et servant de fondation. ⊗ HOM. Radié. radier 2. radier [ radje ] v.… … Encyclopédie Universelle
éclater — [ eklate ] v. <conjug. : 1> • esclater av. 1150; frq. °slaitan « fendre, briser » I ♦ V. tr. 1 ♦ Vx Casser, faire voler en éclats. ⇒ briser. Blas. Lance éclatée. 2 ♦ (1651) Mod. Hortic. Diviser (une plante) en séparant des drageons. 3 ♦… … Encyclopédie Universelle
Benilda — Provenance. Vient de bénédictus Signifie : béni Se fête le 13 août. Histoire. Né en Auvergne, Pierre Romançon prend le nom de Bénilde avec l habit religieux au noviciat des lassaliens en 1822. A Riom, Aurilac, Moulins, Clermont Ferrand, il… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
Benilde — Provenance. Vient de bénédictus Signifie : béni Se fête le 13 août. Histoire. Né en Auvergne, Pierre Romançon prend le nom de Bénilde avec l habit religieux au noviciat des lassaliens en 1822. A Riom, Aurilac, Moulins, Clermont Ferrand, il… … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
Nilda — Provenance. Prénom dérivé de Bénilde. Vient de bénédictus , signifie : béni Se fête le 13 août. Histoire. Né en Auvergne, Pierre Romançon prend le nom de Bénilde avec l habit religieux au noviciat des lassaliens en 1822. A Riom, Aurilac, Moulins … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons
Nylda — Provenance. Prénom dérivé de Bénilde. Vient de bénédictus , signifie : béni Se fête le 13 août. Histoire. Né en Auvergne, Pierre Romançon prend le nom de Bénilde avec l habit religieux au noviciat des lassaliens en 1822. A Riom, Aurilac, Moulins … Dictionnaire des prénoms français, arabes et bretons