-
61 воронье
-
62 вороньё
с. собир.flock of ravens or crows [-əʊz] pl -
63 куда ворон костей не заносил
разг.lit. some place to which even a raven does not bring the bones of his prey; cf. at the back of beyond; in the boondocks; in the sticks- Ох, посмотрю я на тебя! - стонала Настасья Петровна. - Договоришься ты! Загонят тебя, куда ворон костей не таскал! (И. Бунин, Деревня) — 'Oh dear, oh dear, to listen to you!' moaned Nastasia Petrovna. 'You'll talk yourself into trouble if you don't look out. They'll pack you off someplace where even ravens don't fly!'
Русско-английский фразеологический словарь > куда ворон костей не заносил
-
64 на чужой роток не накинешь платок
посл.you can't gag people's mouths; there are too many mouths to stop; cf. the wind cannot be prevented from blowing- Договоришься ты! Загонят тебя, куда ворон костей не таскал! - Не испугаете-с! - отсекал Тихон Ильич, вскидывая бровями. - Нет-с! На всякий роток не накинешь платок! (И. Бунин, Деревня) — 'You'll talk yourself into trouble if you don't look out. They'll pack you off someplace where even ravens don't fly!' 'You can't scare me!' Tikhon Ilyich cut her short, glaring. 'No sirree! There're too many mouths to stop!'
- Это всё нам известно. Второго такого специалиста нет в колхозе. А что касаемо оговоров, то на чужой роток не накинешь платок... (Г. Николаева, Жатва) — 'We all know that. There isn't a specialist like him on the farm. As for evil tongues, you can't gag people's mouths, as the saying goes.'
Русско-английский фразеологический словарь > на чужой роток не накинешь платок
-
65 Corvidae
VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE — AVES > Corvidae
-
66 crows
-
67 jays
-
68 magpies
-
69 Krähen
FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Krähen
-
70 Raben
FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Raben
-
71 Rabenvögel
FÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Rabenvögel
-
72 врановые
DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > врановые
-
73 corvidés
DICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES — OISEAUX > corvidés
-
74 Hemitripteridae
—1. LAT Hemitripteridae2. RUS волосатковые, волосатые рогатки3. ENG 2 sea ravens, big-mouthed sculpins4. DEU Seeraben5. FRA hémitriptères(северная часть Тихого и Атлантического океанов; 2 рода, 3 вида)VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Hemitripteridae
-
75 Hemitripterus
—1. LAT Hemitripterus Cuvier2. RUS волосатки pl3. ENG sea ravens, big-mouthed sculpins4. DEU Seeraben pl5. FRA hémitriptères plVOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Hemitripterus
-
76 волосатки
—1. LAT Hemitripterus Cuvier2. RUS волосатки pl3. ENG sea ravens, big-mouthed sculpins4. DEU Seeraben pl5. FRA hémitriptères pl -
77 волосатковые
—1. LAT Hemitripteridae2. RUS волосатковые, волосатые рогатки3. ENG 2 sea ravens, big-mouthed sculpins4. DEU Seeraben5. FRA hémitriptères(северная часть Тихого и Атлантического океанов; 2 рода, 3 вида) -
78 рогатки, волосатые
—1. LAT Hemitripteridae2. RUS волосатковые, волосатые рогатки3. ENG 2 sea ravens, big-mouthed sculpins4. DEU Seeraben5. FRA hémitriptères(северная часть Тихого и Атлантического океанов; 2 рода, 3 вида)DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES > рогатки, волосатые
-
79 crocatio
crocātĭo, ōnis, f. [crocio], the croaking of ravens, Paul. ex Fest. p. 53, 3. -
80 nos
substantivM. Flødesnude hedder en kat, der optræder i G.K:s børnebøger (G.K. 1908-73, legendarisk radiomedarbejder, børnebogsforf.)2. næse/ansigt (hverdagssprog/slang)Kom ska jag torka dig om nosen, lilla gumman!
Kom, så skal jeg tørre dig om næsen, lille ven!Sammensatte udtryk:bleknos; sötnos; trubbnos
blegnæb; skat; stumpnæseSærlige udtryk:Blegnæbbet, bleg i ansigtet fordi man er bangeLang i ansigtet, temmelig skuffet
См. также в других словарях:
Ravens — ist der Name folgender Personen: Bernd Ravens (* 1944), bremischer Politiker (CDU) Karl Ravens (* 1927), deutscher Politiker (SPD) Laurens van Ravens (* 1922), niederländischer Fußballschiedsrichter Siehe auch: The Ravens, US amerikanische… … Deutsch Wikipedia
ravens — In general, ravens are unlucky birds, and their croaking an *omen of death. However, the tame ones at the Tower of London are England s *mascots; if ever they die out, or fly away, the Crown and the country will be destroyed. It was Charles II … A Dictionary of English folklore
Ravens — This interesting name is of early medieval English origin, and developed from a nickname for a thievish or dark haired person, from the Middle English raven , a development of the Old English pre 7th Century hraefn . In some cases it may be from… … Surnames reference
Ravens — / Raven Large black birds, often associated with ill news. The ravens that lived near Erebor, though, were friendly with the Dwarves, and some could even speak the Common Tongue … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
Ravens De Baltimore — Ravens de Baltimore … Wikipédia en Français
Ravens de baltimore — Ravens de Baltimore … Wikipédia en Français
Ravens de Baltimore — Ravens de Baltimore … Wikipédia en Français
Ravens de Vancouver — Fondé en 2002 Fin d activité … Wikipédia en Français
Ravens Salzburg — EC The Ravens Salzburg Gründungsjahr: 2001 Vereinsfarben: Schwarz Weiß Größte Erfolge Österreichischer Staatsmeister 2005/06 und 2008/09 Eishalle: Name … Deutsch Wikipedia
ravens — ra·ven || reɪvn n. any of several species of large black birds (such as crows) v. gorge, eat voraciously; ravage, plunder, seize adj. having a glossy black coloring … English contemporary dictionary
ravens — plural of raven present third singular of raven … Useful english dictionary