-
1 Ratten fangen
- {to rat} bắt chuột, giết chuột, bỏ đảng, bỏ hàng ngũ trong lúc khó khăn, phản bội, bỏ rơi, không tham gia đình công, drat -
2 die Arbeit
- {business} việc buôn bán, việc kinh doanh, việc thương mại, công tác, nghề nghiệp, công việc, nhiệm vụ việc phải làm, quyền, việc khó khăn, tuồm vấn đề, quá trình diễn biến, vấn đề trong chương trình nghị sự - sự giao dịch, phần có tác dụng thực tế, cách diễn xuất, nhuồm khoé, tình trạng bận rộn - {effort} sự cố gắng, sự ráng sức, sự cố thử làm, sự ra tay, kết quả đạt được - {employment} sự dùng, sự thuê làm, sự làm công, việc làm - {job} việc, việc làm thuê, việc làm khoán, công ăn việc làm, việc làm ăn gian lận để kiếm chác, sự việc, sự thể, tình hình công việc, cú thúc nhẹ, cú đâm nhẹ, cú ghì giật hàm thiếc - Giốp, người chịu đựng đau khổ nhiều, người kiên nhẫn chịu đựng - {labour} lao động, công việc nặng nhọc, tầng lớp lao động, nhân công, đau đẻ - {make} hình dáng, cấu tạo, kiểu, tầm vóc, dáng, tư thế, sự chế nhạo, công tắc, cái ngắt điện - {making} sự làm, sự chế tạo, cách làm, cách chế tạo, sự tiến bộ, sự thành công, sự lớn lên, nguyên nhân tiến bộ, nguyên nhân thành công, đức tính, tài năng, yếu tố, giấy và thuốc lá đủ cuốn một điếu - mẻ, số lượng làm ra - {occupation} sự chiếm, sự giữ, sự chiếm giữ, sự chiếm đóng, sự ở, thời hạn thuê - {operation} sự hoạt động, quá trình hoạt động, thao tác, hiệu quả, tác dụng, sự giao dịch tài chính, sự mổ xẻ, ca mổ, cuộc hành quân, phép tính, phép toán - {performance} sự thực hiện, sự thi hành, sự cử hành, sự hoàn thành, việc diễn, việc đóng, cuộc biểu diễn, kỳ công, thành tích, hiệu suất, đặc tính, đặc điểm bay - {product} sản vật, sản phẩm, vật phẩm, kết quả, tích - {task} nhiệm vụ, nghĩa vụ, phận sự, bài làm, bài tập, lời quở trách, lời phê bình, lời mắng nhiếc - {trouble} điều lo lắng, điều phiền muộn, sự làm phiền, sự quấy rầy, điều phiền hà, sự chịu khó, sự khó nhọc, tình trạng bất an, tình trạng rắc rối, tình trạng lộn xộn, tình trạng rối loạn - trạng thái khó ở, tình trạng mắc bệnh, bệnh, sự hỏng hóc, sự trục trắc = in Arbeit {on the job}+ = ohne Arbeit {jobless; on the dole; out of place; out of work; unemployed}+ = Arbeit suchen {to look for work}+ = der Tag der Arbeit {labour day}+ = die niedere Arbeit {dirty work}+ = die schwere Arbeit {drudgery; fag; fatigue; hard work; sweat; toil}+ = die geistige Arbeit {brain-work; headwork; mental work}+ = die eintönige Arbeit {hackwork}+ = die eingelegte Arbeit {inlay; inlaying}+ = die Arbeit einstellen {to down tools; to go on strike; to knock off; to pack up; to stop work; to strike (struck,struck); to strike work; to walk out}+ = die getriebene Arbeit {embossment; enchased work}+ = er hat viel Arbeit {he has a lot of work}+ = ein Mehr an Arbeit {additional work}+ = die zusätzliche Arbeit {extra work}+ = die unerledigte Arbeit {backlog}+ = die körperliche Arbeit {handiwork; manual work; physical work}+ = in Arbeit ersticken {to be snowed under with work}+ = an die Arbeit gehen {to go about one's business; to go to work; to set to work}+ = bei der Arbeit sein {to be at work}+ = die schriftliche Arbeit {paper}+ = ganze Arbeit leisten {to make a good job of it}+ = eine Arbeit aufgeben {to task}+ = die gemeinnützige Arbeit {community service}+ = die unterbezahlte Arbeit {sweated labour}+ = die aussichtslose Arbeit {blind alley work}+ = an der Arbeit hindern {to ratten}+ = in der Arbeit ungeübt {new to the job}+ = etwas in Arbeit haben {to be at work on something}+ = jemandem Arbeit machen {to put someone to trouble}+ = seiner Arbeit nachgehen {to go about one's work}+ = mit der Arbeit aussetzen {to stop working}+ = Er fand viel Arbeit vor. {He found plenty of work to do.}+ = die wissenschaftliche Arbeit {research paper; scientific work; treatise}+ = mit Arbeit überhäuft sein {to be swamped with work}+ = sich an die Arbeit machen {to get down to work; to set to work; to settle oneself to work; to turn to}+ = schwere Arbeit verrichten {to drudge}+ = eine anspruchsvolle Arbeit {an exacting piece of work}+ = ein tüchtiges Stück Arbeit {pretty hard work}+ = bis an die Ohren in Arbeit {up to the chin in work}+ = ich bin von der Arbeit müde {I'm tired from work}+ = sich vor der Arbeit drücken {to sugar}+ = er setzte sich an die Arbeit {he settled down to work}+ = er ist mit Arbeit überlastet {he is swamped with work}+ = jemanden zur Arbeit anhalten {to keep someone at his work}+ = ein ordentliches Stück Arbeit {pretty hard work}+ = bis zum Hals in Arbeit stecken {to be up to the neck in work}+ = ihre Arbeit füllt sie ganz aus {she is fully taken up with her work}+ = sich vor keiner Arbeit scheuen {to be ready to do anything}+ = das war ein schweres Stück Arbeit! {that was a job!}+ = er kommt heute nicht zur Arbeit {he ain't coming into work today}+ = Er hielt mich von der Arbeit ab. {He kept me from work.}+ = sich eifrig an die Arbeit machen {to buckle to}+ = sich kopfüber in die Arbeit stürzen {to plunge head first into one's work}+ = bis über den Kopf in Arbeit stecken {to be up to the eyes in work}+ = nachdem er seine Arbeit beendet hatte {when he had finished work}+ = bis über beide Ohren in Arbeit stecken {to be up to one's ears in work}+ = sie ist von ihrer Arbeit sehr beansprucht {she is fully taken up with her work}+ = jemandem schwere und unnötige Arbeit auferlegen {to haze}+ = bei der Arbeit gut aufeinander eingespielt sein {to work together as a good team}+ -
3 sabotieren
- {to ratten} phá hoại dụng cụ máy móc để đấu tranh, phá hoại dụng cụ máy móc để ngăn - {to sabotage} phá ngầm, phá hoại, làm hỏng, phá huỷ -
4 unbrauchbar
- {inefficient} thiếu khả năng, không có khả năng, bất tài, không có hiệu quả - {unavailable} không sẵn sàng để dùng, không dùng được, không có giá trị - {unserviceable} không thể dùng được, không thể giúp ích gì, không tiện lợi, không sẵn sàng giúp đỡ, không có kh năng giúp đỡ, không bền, không thể d i dầu được - {useless} vô ích, vô dụng, không khoẻ, không phấn khởi, vứt đi - {waste} bỏ hoang, hoang vu, bị tàn phá, bỏ đi, vô giá trị, không dùng nữa, bị thải đi, vô vị, buồn tẻ = unbrauchbar [für] {unfit [for]}+ = unbrauchbar [für,zu] {inapplicable [to]}+ = unbrauchbar machen {to disable}+ = unbrauchbar machen (Werkzeug) {to ratten}+
См. также в других словарях:
Ratten — Wanderratte (Rattus norvegicus) Systematik Ordnung: Nagetiere (Rodentia) Unterordnung … Deutsch Wikipedia
Ratten 07 — ist der Name einer Obdachlosentheatergruppe in Berlin. Das Ensemble ist weit über die Grenzen Deutschlands bekannt.[1] Inhaltsverzeichnis 1 Gründung 2 Inszenierungen (Auswahl) 3 Regisseure … Deutsch Wikipedia
Ratten — Blason inconnu … Wikipédia en Français
Ratten — Ratten, 1) allgemeine Bezeichnung für viele Säugetiere aus den unterschiedlichsten systematischen Gruppen (v. a. Nagetiere), z. B. Beutel , Mähnen , Maulwurfsratten. 2) Echte R.Ratten, Rạttus, Gattung der Mäuse mit etwa 55 ursprünglich v. a … Universal-Lexikon
Ratten — Rat ten (r[a^]t t n), v. t. [Prov. E. ratten a rat, hence the verb literally means, to do mischief like a rat.] To deprive feloniously of the tools used in one s employment (as by breaking or stealing them), for the purpose of annoying; as, to… … The Collaborative International Dictionary of English
Ratten — Ratten, eine Gruppe größerer Mäuse mit langem Schwanz, der mehr als 200 Schuppenringe zählt, und dickern, plumpern Füßen. Die Wanderratte (Mus decumanus Pall.) ist 24 cm lang, mit 18 cm langem Schwanz, oberseits bräunlichgrau, unterseits scharf… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ratten — Ratten, mehrere größere Arten der Gattg. Maus. Haus R. (schwarze R., Mus rattus L.), oben dukelbraunschwarz, unten grauschwarz, Ohr halb so lang wie der Kopf, erst seit dem 12. Jahrh. in Europa bekannt, jetzt in Deutschland nur noch selten, da… … Kleines Konversations-Lexikon
Ratten — Ratten, s. Maus … Herders Conversations-Lexikon
Ratten — Infobox Ort in Österreich Art = Gemeinde Name = Ratten Wappen = lat deg = 47 | lat min = 29 | lat sec = 00 lon deg = 15 | lon min = 43 | lon sec = 00 Lageplan = Ratten in WZ.png Bundesland = Steiermark Bezirk = Weiz Höhe = 765 Fläche = 28.72… … Wikipedia
Ratten — Original name in latin Ratten Name in other language Ratten State code AT Continent/City Europe/Vienna longitude 47.48333 latitude 15.71667 altitude 779 Population 0 Date 2011 07 31 … Cities with a population over 1000 database
Ratten — žiurkės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis apibrėžtis Gentyje 68 rūšys. Paplitimo arealas – visuose žemynuose (išskyrus Antarktidą). atitikmenys: lot. Rattus angl. rats; typical rats vok. eigentliche Ratten; Ratten rus.… … Žinduolių pavadinimų žodynas