-
1 rasseoir
rasseoir° [ʀaswaʀ]➭ TABLE 261. transitive verb[+ bébé] to sit back up2. reflexive verb• rassieds-toi ! sit down!* * *se rasseoir ʀaswaʀ verbe pronominal to sit down (again)* * *rasseoir verb table: asseoirA vtr to sit [sb] down again [personne debout]; to sit [sb] up again [personne couchée].[raswar] verbe transitif1. [asseoir de nouveau]veuillez rasseoir le malade [dans son lit] please sit the patient up againje vous en prie, faites rasseoir tout le monde please, have everybody sit down again2. [replacer] to put back (separable)————————se rasseoir verbe pronominal intransitifallez vous rasseoir go back to your seat, go and sit down again -
2 rasseoir
[ʀaswaʀ]Verbe pronominal tornar a sentar-se* * *[ʀaswaʀ]Verbe pronominal tornar a sentar-se -
3 rasseoir
-
4 rasseoir
rasseoir [raaswaar] -
5 rasseoir
rasseoirznovu posadit -
6 rasseoir
1. непр.; vt3) укреплять, прикреплятьrasseoir un fer à cheval — перековать лошадь4) уст. успокаивать, приводить в спокойное состояние, приводить в порядокrasseoir ses idées — собраться с мыслямиrasseoir son esprit [ses esprits] — успокоиться2. непр.; vi; см. se rasseoir 2) -
7 rasseoir
ʀaswaʀv irrrasseoirBeispiel: se rasseoir sich wieder setzen; Beispiel: va te rasseoir! setz dich wieder hin! -
8 rasseoir
vt. rachtâ (Albanais.001, Villards-Thônes.028), rastâ (Saxel.002).A1) se rasseoir: se rachtâ (001,028), se rastâ (002). -
9 rasseoir
v.tr. (de re- et asseoir) 1. карам да седне отново; 2. доставям отново; 3. поставям на старото място (за предмет); 4. укрепвам, прикрепявам; 5. привеждам в порядък, в ред; se rasseoir 1. сядам отново; 2. успокоявам се; 3. утаявам се ( за течност). -
10 rasseoir
vt.1. сно́ва уса́живать/ усади́ть ◄-'лит► 2. (replacer) сно́ва устана́вливать/установи́ть ◄-'вит► ■ vpr. - se rasseoir -
11 rasseoir
гл.1) общ. прикреплять, снова сажать, ставить, устанавливать, снова помещать, укреплять, снова усаживать2) устар. приводить в порядок, приводить в спокойное состояние, успокаивать -
12 rasseoir
اجلس ثانية -
13 rasseoir
-
14 rasseoir
1. usadawiać2. usadowić -
15 rasseoir
wedder ànasetza. -
16 rasseoir
vpr. qayta o‘ tirmoq; elle s'est levée et s'est rassise aussitôt u o‘rnidan turdi va shu zahotiyoq qayta o‘ tirdi; faire rassoir qqn. biror kishini qayta o‘ tirg‘ izmoq. -
17 rasseoir
1. residiĝi2. restabligi -
18 rasseoir ses idées
гл.общ. собраться с мыслямиФранцузско-русский универсальный словарь > rasseoir ses idées
-
19 rasseoir un fer à cheval
гл.общ. перековать лошадьФранцузско-русский универсальный словарь > rasseoir un fer à cheval
-
20 se rasseoir
se rasseoirznovu si sednout
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rasseoir — [ raswar ] v. tr. <conjug. : 26> • rasis « calmé » déb. XIIe; de re et asseoir I ♦ 1 ♦ (fin XIIe) Asseoir de nouveau. Rasseoir un malade dans son lit. 2 ♦ ( … Encyclopédie Universelle
rasseoir — Rasseoir. se Rasseoir. v. n. p. S asseoir de, rechef. Rasseyez vous. il s est rassis. Il se dit des liqueurs qui s espurent en se reposant. Il faut laisser rasseoir ce vin. il faut faire rasseoir ces liqueurs. Il se dit aussi des humeurs, du sang … Dictionnaire de l'Académie française
rasseoir — Rasseoir, Residere … Thresor de la langue françoyse
rasseoir — (ra soir) v. a. Il se conjugue comme asseoir. 1° Asseoir de nouveau, replacer. Rasseoir un enfant. Rasseoir une statue renversée. 2° Fig. Reposer, calmer. • C est ce qui doit rasseoir votre âme effarouchée, MOL. Mis. II, 1. • Mon seul… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RASSEOIR — v. a. (Il se conjugue comme Asseoir. ) Asseoir de nouveau, replacer. Il faut rasseoir ce malade, cet enfant. Rasseoir une statue sur sa base. Rasseoir une pierre. Rasseoir un fer au pied d un cheval. Il s emploie le plus souvent avec le pronom… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RASSEOIR — v. tr. Asseoir de nouveau. Il faut rasseoir ce malade, cet enfant. Rasseyez vous. Je m’étais levé, mais il me fit rasseoir. Il signifie aussi Replacer solidement. Ras seoir une statue sur sa base. Rasseoir un fer à cheval, Le rattacher solidement … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
rasseoir — vt. rachtâ (Albanais.001, Villards Thônes.028), rastâ (Saxel.002). A1) se rasseoir : se rachtâ (001,028), se rastâ (002) … Dictionnaire Français-Savoyard
Rasseoir Se — III гр., (avoir) P.p.: rassis 1) Оседать, отстаиваться 2) Успокаиваться, приходить в себя Présent de l indicatif je me rassieds tu te rassieds il se rassied nous nous rasseyons vous vous rasseyez … Dictionnaire des verbes irréguliers français
se rasseoir — ● se rasseoir verbe pronominal Se remettre dans la position assise. En parlant d un liquide, se clarifier par le repos : Vin qui a besoin de se rasseoir. ● se rasseoir (homonymes) verbe pronominal … Encyclopédie Universelle
rassis — rassis, ise [ rasi, iz ] adj. • plomb raci « durci » v. 1150; de rasseoir 1 ♦ (XIIIe) En parlant du pain, de pâtisseries, Qui n est plus frais, sans être encore dur. (REM. Le fém. rassise est inus., on dit rassie .) Du pain rassis. Une brioche,… … Encyclopédie Universelle
rassir — [ rasir ] v. <conjug. : 2> • attesté 1949; de rassis 1 ♦ V. intr. Devenir rassis. Ce pain commence à rassir. 2 ♦ V. pron. Le pain s est rassis. ● rassir verbe intransitif se rassir verbe pronominal (forme de rasseoir) Se dessécher, deven … Encyclopédie Universelle