Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

rapprocher

  • 1 rapprocher

    v.tr. (de re- et approcher) 1. сближавам, приближавам; rapprocher son siège приближавам стола си; 2. съпоставям, сравнявам; свързвам; 3. помирявам; 4. скъсявам; l'avion rapproche les distances самолетът скъсява разстоянията; se rapprocher 1. доближавам се, приближавам се; 2. ставам по-чест; 3. помирявам се; 4. сближавам се; 5. se rapprocher de съпоставям се с, доближавам се до. Ќ Ant. disjoindre, dissocier, éloigner, séparer; opposer; s'éloigner, s'espacer; diverger.

    Dictionnaire français-bulgare > rapprocher

  • 2 carcasse

    f. (o. i.; p.-к. а rapprocher de l'a. fr. charcois, lui-même d'o. i.) 1. скелет; 2. прен., разг. тяло на човек; 3. техн. тяло на машина, скелет, арматура; 4. протектор на автомобилна гума; 5. разфасовано за продажба животно.

    Dictionnaire français-bulgare > carcasse

  • 3 connivent,

    e adj. (lat. connivere rapprocher les paupières) бот. който се допира, приближен; ailes connivent,es крила на пеперуда, които се допират при изправяне.

    Dictionnaire français-bulgare > connivent,

  • 4 couper

    v. (de coup "diviser d'un coup") I. v.tr. 1. режа, отрязвам, нарязвам, изрязвам, подрязвам; couper qqch. avec un couteau режа нещо с нож; couper la garge а qqn. режа гърлото на някого; couper en morceaux режа на парчета; 2. стрижа, подстригвам; couper les cheveux подстригвам коса; 3. кроя; couper un habit кроя дреха; 4. смесвам питиета, напитки; couper son vin добавям вода към виното си; 5. прекъсвам, отнемам; couper la parole а qqn. прекъсвам някого; couper la communication прекъсвам телефонна връзка; on a coupé le courant прекъснали са електрическия ток; couper son travail прекъсвам работата си; 6. пресичам, заграждам; couper une pièce преграждам стая; le chemin coupe un autre пътят пресича друг; 7. скопявам; couper un chat скопявам котка; 8. сковавам, режа (за студ); 9. couper un jeu de cartes сека тесте с карти; 10. вземам с коз; II. v.intr. 1. минавам напреки, пресичам (пътя); couper а travers (les) champs напреки през нивите; 2. режа; les éclats de verre coupent парчетата стъкло режат; III. v.tr. ind. couper а избягвам; couper а une corvée избягвам от тежка работа; IV. v. pron. se couper 1. порязвам се; 2. разг. противореча си; 3. режа се; la viande se coupe facilement месото се реже лесно; 4. se couper de qqn. разделям се, губя контакт с някого. Ќ couper bras et jambes разг. подкосяват ми се краката; couper а une corvée разг. изскубвам се (измъквам се) от неприятна работа; couper court прекъсвам; отсичам; couper court а qqch. слагам край на нещо; couper dans le vif режа живо месо; вземам решителни мерки; couper les ponts а qqn. пресичам (отрязвам) пътя за отстъпление; je n'y coupe pas нар. не се излъгвам (няма го майстора); couper les cheveux en quatre цепя косъма на две; couper un virage сека завой (от вътрешната страна); ça te la coupe разг. това те учудва; couper la fièvre свалям температурата; couper le chemin а qqn. минавам преди някого; couper le crédit а qqn. спирам парите на някого; couper le mal а la racine изрязвам злото от корен; coupez! спирайте телевизора (или касетофона, радиото и др.); couper une balle (в тениса) връщам топка така, че да забави инерцията си. Ќ Ant. lier, rassembler, réunir; rapprocher, unir.

    Dictionnaire français-bulgare > couper

  • 5 différencier

    v.tr. (lat. scolast. differentiare) различавам отличавам; se différencier различавам се, отличавам се. Ќ Ant. identifier, rapprocher, assimiler, confondre.

    Dictionnaire français-bulgare > différencier

  • 6 disjoindre

    v.tr. (lat. disjungere) 1. разединявам; 2. юр. разделям; se disjoindre разединявам се, разделям се. Ќ Ant. joindre, rejoindre, rapprocher.

    Dictionnaire français-bulgare > disjoindre

  • 7 dissocier

    v.tr. (lat. dissociare) 1. разделям, разединявам; 2. хим. разлагам; se dissocier разделям се, разединявам се; разлагам се. Ќ Ant. associer, rapprocher, réunir.

    Dictionnaire français-bulgare > dissocier

  • 8 diviser

    v.tr. (lat. dividere) 1. деля, разделям; diviser un domaine разделям владение; diviser en classes, en parts разделям на класове, на части; 2. разединявам, внасям несъгласие; se diviser деля се, разделям се, разединявам се. Ќ Ant. réunir, grouper; réconcilier, unir, rapprocher.

    Dictionnaire français-bulgare > diviser

  • 9 éloigner

    v.tr. (de й- et loin) 1. отдалечавам; отстранявам; 2. отлагам; cet incident va éloigner la signature des accords това събитие ще отложи подписването на договорите; 3. отблъсквам; s'éloigner отдалечавам се; отстранявам се. Ќ Ant. rapprocher, attirer.

    Dictionnaire français-bulgare > éloigner

  • 10 rapproché,

    e adj. (de rapprocher) 1. близък; съседен; plan rapproché, близък план (в киното); sourcils rapproché,s близки, сближени вежди; 2. който става на малки интервали.

    Dictionnaire français-bulgare > rapproché,

  • 11 rapprochement

    m. (de rapprocher) 1. сближение, приближаване; 2. съпоставяне, сравнение; връзки; 3. помиряване. Ќ rapprochement de deux sociétés сливане, обединяване на две предприятия. Ќ Ant. dissociation; éloignement.

    Dictionnaire français-bulgare > rapprochement

  • 12 reprocher

    v.tr. (lat. pop. °repropriare "rapprocher, mettre devant les yeux", et par ext. "remontrer, représenter") 1. упреквам, укорявам, порицавам; reprocher qqch. а qqn. упреквам някого за нещо; 2. не одобрявам; je reproche а cette maison d'être près de l'autoroute не одобрявам, че тази къща е близо до автомагистралата; 3. юр. reprocher un témoin отхвърлям свидетел и правото му да дава показания пред съда; se reprocher укорявам се, упреквам се; n'avoir rien а se reprocher не се упреквам за нищо. Ќ Ant. excuser; complimenter, féliciter.

    Dictionnaire français-bulgare > reprocher

  • 13 retirer

    v.tr. (de re- et tirer) 1. тегля, дърпам отново; 2. печатам отново; 3. дърпам към себе си, отдръпвам, прибирам; retirer sa main отдръпвам ръката си; 4. тегля, изтеглям; retirer de l'argent тегля пари; 5. изтеглям обратно, свалям, прибирам; retirer ses gants свалям си ръкавиците; retirer un produit du commerce изтеглям продукт от търговската мрежа; 6. измъквам, спасявам, изтръгвам; retirer un enfant de la rivière измъквам дете от река; 7. прен. вземам обратно, оттеглям; retirer sa candidature оттеглям кандидатурата си; 8. вземам, отнемам, прибирам; retirer qqch. а qqn. отнемам нещо на някого; je vous retire la parole отнемам ви думата; retirer le permis de conduire а qqn. отнемам шофьорската книжка на някого; 9. приютявам, давам подслон, прибирам; 10. освобождавам (от заложна къща); 11. спечелвам, печеля; retirer qqch. d'une affaire печеля нещо от сделка; 12. стрелям повторно; se retirer 1. оттеглям се, отивам си; прибирам се; скривам се; se retirer chez soi оттеглям се, отивам си вкъщи; 2. воен. оттеглям се; 3. прибирам се в коритото си (за река); 4. оттеглям се, напускам, изоставям; se retirer d'une activité оттеглям се от дейност; Dieu même s'est retiré de nous дори Господ ни изостави; 5. събирам се (за плат); 6. прекъсвам сексуален акт преди еякулацията; 7. отивам да живея на усамотено място. Ќ retirer а qqn. le pain de la bouche отнемам залъка на някого. Ќ Ant. mettre; ajouter, engager; rapprocher; donner, rendre; s'avancer, entrer, envahir.

    Dictionnaire français-bulgare > retirer

  • 14 rotoplots

    m.pl. (de rotond "arrondi", l'élément -plot est а rapprocher de pelote) вулг. женски гърди, цици.

    Dictionnaire français-bulgare > rotoplots

  • 15 symboliser

    v.tr. (lat. scolast. symbolizare, du gr. sumballein "joindre, rapprocher") символизирам, означавам, олицетворявам, превъплащавам.

    Dictionnaire français-bulgare > symboliser

  • 16 triqueballe

    adj. (probabl. а rapprocher de trimballer) кола с две или четири колела за превоз на дълги предмети (трупи и др.).

    Dictionnaire français-bulgare > triqueballe

См. также в других словарях:

  • rapprocher — [ raprɔʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • XIV e; de re et approcher I ♦ 1 ♦ Mettre plus près de qqn, de qqch. ⇒ approcher. Rapprochez votre siège, je vous entends mal. ⇒ avancer. « Un nageur un peu égaré que le courant rapproche de la côte »… …   Encyclopédie Universelle

  • rapprocher — Rapprocher. v. a. Approcher une autre fois, approcher de nouveau. Rapprochez ce siege de la table. il s est rapproché de nostre quartier. On dit fig. Rapprocher deux personnes, pour dire, Les mettre en estat de se reconcilier, les disposer, les… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • rapprocher — (ra pro ché) v. a. 1°   Approcher de nouveau. Éloignez les lumières ; vous les rapprocherez dans un moment. 2°   Faire qu un objet soit plus près. •   Et ce monde que je fuyais, je le recherche, je me rapproche de lui à toute occasion, ou je… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • RAPPROCHER — v. tr. Approcher de nouveau. éloignez les lumières; vous les rapprocherez dans un moment. Il signifie aussi Approcher de plus près. Rapprochez cette table. Il faut rapprocher ces deux planches qui sont mal jointes. Rapprochez vous, que je vous… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • RAPPROCHER — v. a. Approcher de nouveau. Éloignez les lumières ; vous les rapprocherez dans un moment.   Il signifie aussi, Approcher de plus près. Rapprochez cette table. Rapprochez cet enfant de moi. Il faut rapprocher ces deux planches qui sont mal jointes …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • rapprocher — vt. , mettre plus près : raproshî (Albanais.001). A1) se rapprocher, se mettre plus près ; renouer des relations : s raproshî vp. (001). A2) se rapprocher de, être presque de la même couleur : trî su <tirer sur> (001, Saxel.002). Fra. Ça se …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se rapprocher — ● se rapprocher verbe pronominal être rapproché verbe passif Être proche dans l espace : Appuyez sur le bouton le plus rapproché. Être proche ou plus proche dans le temps : Les crises se rapprochent. ● se rapprocher verbe pronominal Venir plus… …   Encyclopédie Universelle

  • serrer — [ sere ] v. tr. <conjug. : 1> • 1160; lat. pop. °serrare, altér. bas lat. serare, de sera « barre, verrou » 1 ♦ Vx Fermer. ♢ (mil. XIIIe) Mod. Région. Mettre à l abri ou en lieu sûr. ⇒ 1. ranger, remiser. Un grenier où « on serrait en hiver …   Encyclopédie Universelle

  • rapprochement — [ raprɔʃmɑ̃ ] n. m. • v. 1460; de rapprocher 1 ♦ Action de rapprocher, de se rapprocher. Son corps « touchant alors [...] mon bras dans le rapprochement de la voiture » (Barbey). 2 ♦ Établissement ou rétablissement d un contact, de relations plus …   Encyclopédie Universelle

  • Claude C. Matlack — Claude Carson Matlack (1878 1944) est un photographe nord américain dont l œuvre se divise en 2 périodes temporo spatiales bien distinctes. D abord (de 1896 à 1916) observateur désintéressé d une communauté rurale du Kentucky profond touchée par… …   Wikipédia en Français

  • Reiki — Pour les articles homonymes, voir Ère Reiki et Reiki (homonymie). Le Reiki (靈氣, 霊氣 ou 霊気, Reiki …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»