-
1 ajar la vanidad a u.p.
• ranit koho v jeho ješitnosti• ranit koho v jeho marnivosti• ranit koho v jeho samolibosti -
2 ajar la vanidad de u.p.
• ranit koho v jeho ješitnosti• ranit koho v jeho marnivosti• ranit koho v jeho samolibosti -
3 alambrarse
• ranit se o dráty (o ptáku v kleci) -
4 herir de un flechazo
• ranit šípem -
5 lastimar con una piedra
• ranit se o kámen -
6 lastimar contra una piedra
• ranit se o kámen -
7 en carne viva
• do živého masa (seknout, ranit)• na živé maso (seknout, ranit)• stažený (o zvířeti)• stažený z kůže -
8 espinar
m• hloží• trní* * *• bodnout (trnem)• chránit trním (sazenice stromků)• píchnout (trnem)• ranit (slovy)• ranit (trnem)• urazit (slovy)m• trnité křoví -
9 afligir
• Mé nabít• Mé namlátit• Mé natlouct• Mé odpravit• Mé vyřídit• Mé ztýrat• postihnout• ranit• rmoutit• soužit• sužovat• trápit• ublížit• urazit• zachvátit• zasáhnout* * *• dolehnout (o neštěstí, nemoci ap.)• potkat (o neštěstí, nemoci ap.)• urážlivě se dotknout -
10 bandear
• Am probodnout• Am pronásledovat• Am protknout• Gu žadonit* * *• Am přejít (řeku)• Gu namlouvat si• Ur dotknout se (koho)• Ur házet na krk (co komu)• Ur ranit (koho)• hýbat se sem tam• kývat se -
11 dar en lo vivo
• dotknout se (koho)• ranit (koho)• tít do živého• zasáhnout na citlivém místě -
12 herir (ie-i)
• i přen. ranit• brnkat (na hudební nástroj)• dopadat• pobodnout (koně)• zalévat paprsky• zapůsobit (na sluch, zrak) -
13 herirse
• nakazit se• poranit se• ranit se• zranit se -
14 lacerar
• pohanit• pohmoždit• poranit• ranit• rozdrásat• rozmačkat• roztrhat• skrblit• zhanobit• zneuctít• zranit* * *• drásat (srdce)• dřít se• poškodit (čest aj.)• rvát (srdce) -
15 lastimar
• litovat• poranit• ranit• zranit• želet* * *• poškodit (koho)• ublížit (komu)• uškodit (komu) -
16 lastimarse
• naříkat* * *• ranit se• stěžovat si -
17 llagarse
• poranit se• ranit se• zranit se -
18 machetear
• Am odfláknout• Am zfušovat• Am zhudlařit• fachčit• makat* * *• Am biflovat (ve škole)• Am dřít (ve škole)• Am prodat za pár pětníků• Am šprtat (ve škole)• Co trvat (na čem)• Co špatně zacházet (s kým)• dřít se• kolébat se (o lodi)• ranit mačetou• sekat mačetou• zarazit (kůl) -
19 ofender
• obtěžovat• pohanět• ranit• urazit* * *• být nepříjemný• být obtížný• být odporný• rouhat se -
20 quebrar (ie)
• Am krotit (koně)• Mé oddělat (zabít)• Ve vyhodit (u zkoušky)• blednout• bortit se• klesnout• narušit (zdraví)• nedodržet (slovo, slib, předpis, zákon)• obměkčit (koho)• odradit• odrazit (vodu)• ohnout• ohřát (vodu)• oslabit (výraznost barev)• povolit• překonat (nesnáze)• přemoct (nesnáze)• přerušit (spojení)• ranit• rozbít• rozdrtit• rozejít se (s kým)• rozemlít• rozlomit• rozmačkat• roztlouct• rušit• ustoupit• vyklučit• vykácet• vylámat• zarmoutit• zhatit se• zkrachovat• zlomit• zmírnit přísnost (koho)• znesvětit• zošklivit
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rănit — RĂNÍT, Ă, răniţi, te, adj. (Adesea substantivat) Care a căpătat o rană, o leziune. ♦ fig. Jignit, ofensat. – v. răni. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 RĂNÍT adj. (med.) lovit, (livr.) lezat, (pop.) vătămat, (Transilv.) marod, (Ban … Dicționar Român
ranit — granit … Dictionnaire des rimes
invulnerabil — INVULNERÁBIL, Ă, invulnerabili, e, adj. Care nu poate fi rănit; p. ext. care nu poate fi atacat sau învinuit; de care nu te poţi atinge cu nimic, nevulnerabil. – Din fr. invulnérable, lat. invulnerabilis. Trimis de valeriu, 21.07.2003. Sursa: DEX … Dicționar Român
vulnerabil — VULNERÁBIL, Ă, vulnerabili, e, adj. Care poate fi rănit. ♦ fig. Care poate fi atacat uşor; care are părţi slabe, defectuoase, criticabile. ♢ Punct vulnerabil = parte slabă a cuiva; punct sensibil, punct nevralgic. – Din fr. vulnérable, lat.… … Dicționar Român
muşca — MUŞCÁ, muşc, vb. I. l. tranz. A apuca cu dinţii şi a strânge tare (provocând durere, rănind sau sfâşiind). ♢ expr. A şi muşca mâinile (sau degetele) = a) a se căi amarnic; b) a se înfuria. A şi muşca limba (sau buzele) = a şi ascunde un sentiment … Dicționar Român
sacat — sacát, ă, adj. (înv.) vătămat; spetit (de muncă); bolnav, lovit; rănit; infirm. Trimis de blaurb, 16.11.2006. Sursa: DAR sacát adj. – Rănit, vătămat, damblagit. – var. mr. săcat. tc. (arab.) sakat (Şeineanu, II, 304), cf. ngr. σαϰάτης, alb … Dicționar Român
vătămat — VĂTĂMÁT, Ă, vătămaţi, te, adj. (pop.) 1. Bolnav; rănit; lovit. ♦ spec. Bolnav de hernie. 2. Stricat2, deteriorat; atins. – v. vătăma. Trimis de bogdanrsb, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Vătămat ≠ nevătămat, teafăr Trimis de siveco, 03.08.2004. Sursa … Dicționar Român
POETRY — This article is arranged according to the following outline (for modern poetry, see hebrew literature , Modern; see also prosody ): biblical poetry introduction the search for identifiable indicators of biblical poetry the presence of poetry in… … Encyclopedia of Judaism
ranitidine — noun Etymology: probably from ranit (blend of furan and nitr ) + idine (as in cimetidine) Date: 1979 a histamine blocker C13H22N4O3S that is administered in the form of its hydrochloride to inhibit gastric acid secretion … New Collegiate Dictionary
Octopus — This article is about the order of cephalopod. For other uses, see Octopus (disambiguation). Octopus … Wikipedia
Marcel Iureş — Born August 2, 1951 (1951 08 02) (age 60) Băileşti Occupation Actor Marcel Iureş (Romanian pronunciation: [marˈt͡ʃel ˈjureʃ]; born August 2, 1951) is a Romanian stage and screen actor … Wikipedia