-
1 rangiert
гл. -
2 rangiert
расположенный по степеням или рангамNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > rangiert
-
3 rangiert
-
4 rangiert verpacken
-
5 das rangiert bei mir an zweiter Stelle
das rangiert bei mir an zweiter StelleWörterbuch Deutsch-Niederländisch > das rangiert bei mir an zweiter Stelle
-
6 er rangiert unter ‘ferner liefen’
er rangiert unter ‘ferner liefen’Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > er rangiert unter ‘ferner liefen’
-
7 maschinell rangiert verpacken
прил.пищ. упаковывать (кусочки сахара-рафинада) механизированным способом ровными рядами (в ящики)Универсальный немецко-русский словарь > maschinell rangiert verpacken
-
8 sie rangiert an letzter Stelle
ocupa el último puestoDeutsch-Spanisch Wörterbuch > sie rangiert an letzter Stelle
-
9 Würfel rangiert abpacken
Универсальный немецко-русский словарь > Würfel rangiert abpacken
-
10 die Fächausbildung rangiert unmittelbar hinter der Erziehung
арт.общ. по своему значению профессиональная подготовка уступает только воспитательной работеУниверсальный немецко-русский словарь > die Fächausbildung rangiert unmittelbar hinter der Erziehung
-
11 jd. rangiert unter ferner liefen
sb. rates a poor secondDeutsch-Englisches Wörterbuch > jd. rangiert unter ferner liefen
-
12 rangieren
I vt/i EISENB. shunt, Am. switch; MOT. etc. manoeuvre, Am. maneuver* * *das Rangierenshunt* * *ran|gie|ren [rã'Ziːrən] ptp rangiert1. vt2. viinf = Rang einnehmen) to ranker rangiert gleich hinter or unter dem Abteilungsleiter — he comes directly beneath the head of department
seine Familie rangiert in seinem Leben nur am Rande — his family take second place (in his life)
Mathilde rangiert bei mir unter "ferner liefen" (inf) — as far as I'm concerned Mathilde is an "also-ran" (esp Brit) or "has-been" (inf)
der Intelligenz nach rangiert er ganz vorne — he's quite high up the list as far as intelligence goes
an erster/letzter Stelle rangieren — to come first/last, to take first/last place
* * *ran·gie·ren *[rãˈʒi:rən]I. vi1. (Stellenwert haben, eingestuft sein) to rank, to be rankedsie rangiert auf Platz drei der Weltrangliste she's ranked [number] three in the world, she's number three in the world rankings2. (laufen)▪ etw irgendwohin \rangieren to shunt sth somewhere* * *1. 2.intransitives Verb be placedan letzter Stelle/auf Platz zwei rangieren — be placed last/second
* * *A. v/t & v/i BAHN shunt, US switch; AUTO etc manoeuvre, US maneuverB. v/i fig:rangieren vor (+dat) rank above;an erster Stelle rangieren rank highest* * *1. 2.intransitives Verb be placedan letzter Stelle/auf Platz zwei rangieren — be placed last/second
* * *v.to shunt v.to switch v. -
13 rangieren
1. vt1) ж.-д. формировать, составлять ( поезда); сортировать ( вагоны); маневрировать2) размещать (по порядку); воен. выстраивать по ранжиру ( по росту)2. vier rangiert im Dienstalter hinter ( vor) mir — он младше ( старше) меня по выслуге летdie Fachausbildung rangiert unmittelbar hinter der Erziehung — по своему значению профессиональная подготовка уступает только воспитательной работеan dritter Stelle rangieren — занимать третье место (по каким-л. показателям)3. уст. (sich)выстраиваться, становиться (строем, очередью) -
14 ferner
I Adj. (Komp. fern) further; nichts lag mir ferner fig. nothing was further from my mind, I wouldn’t have dreamt of itII Adv. geh.1. further(more); (außerdem) besides, moreover; (noch dazu) on top of that, and then; ferner liefen SPORT also ran; er rangierte unter ferner liefen umg. fig. he was among the also-rans2. (zukünftig) in future, Am. in the future; daran wird sich auch ferner nichts ändern it’s not going to change in any way, it’ll go on in the same old way* * *further; furthermore; moreover; also* * *fẹr|ner ['fɛrnɐ]1. adj compfurtherIhre ferneren Aufträge (Comm) — your future or further orders
2. adv1) furtherferner liefen... (Sport) — also-rans...
unter ferner liefen rangieren or kommen (inf) — to be among the also-rans
2) (= künftig) in future* * *fer·ner[ˈfɛrnɐ]in der \ferneren Zukunft in the long-term, in the distant futureunter \ferner liefen (fig fam) to be a runner-upII. adv in the future▪ ... auch \ferner etw tun werden to continue to do sth in the futureich werde auch \ferner zu meinem Versprechen stehen I shall continue to keep my promiseIII. konj furthermore, in addition\ferner möchte ich Sie daran erinnern, dass... furthermore I would like to remind you that...* * *1) in addition; furthermoreer rangiert unter ‘ferner liefen’ — (fig.) he is an also-ran
2) (geh.): (künftig) in [the] future* * *B. adv gehferner liefen SPORT also ran;er rangierte unter „ferner liefen“ umg fig he was among the also-ransdaran wird sich auch ferner nichts ändern it’s not going to change in any way, it’ll go on in the same old way* * *1) in addition; furthermoreer rangiert unter ‘ferner liefen’ — (fig.) he is an also-ran
2) (geh.): (künftig) in [the] future* * *adv.again adv.also adv. konj.further conj.furthermore conj.moreover conj. -
15 unten
Adv.1. (down) below; im Hause: downstairs; umg. (im Süden) down south; nach unten down(wards); im Hause: downstairs; ( dort) unten am See down by the lake; da unten down there; ganz unten right (down) at the bottom; weiter unten further down; von unten from below; von oben bis unten from top to bottom (Person: auch toe); siehe unten see below; siehe S. 7 unten see p.7 bottom; siehe unten, S. 18 see below, page 18; mit dem Gesicht nach unten face down; rechts unten at the bottom right; sich unten waschen euph. wash one’s lower parts; er ist bei mir unten durch umg. I’m through with him; unten erwähnt oder genannt undermentioned; nachgestellt: mentioned below; unten stehend in Text: following, below (beide nachgestellt) bitte unten Stehendes beachten please see below2. gesellschaftlich etc.: at the bottom; er steht ganz unten ( in der Hierarchie) he’s right at the bottom (of the hierarchy oder totem pole umg.); sich von unten hochdienen work one’s way up (the ladder): MIL.: rise from the ranks; unten in der Tabelle stehen SPORT be at the bottom of the table; ganz unten rangiert... SPORT in last place ( oder propping up the table etc. umg., Am. in the cellar) is...* * *below; down; beneath; downstairs; under; at the bottom* * *ụn|ten ['ʊntn]adv(=im unteren Teil, am unteren Ende in Rangfolge) at the bottom; (= tiefer, drunten) (down) below; (= an der Unterseite) underneath; (in Gebäude) (down) below, downstairs; (inf geografisch) down south; (= flussab) downstream; (= tiefer gelegen) down there/hereunten im Tal/Wasser/Garten — down in the valley/water/garden
dort or da/hier unten — down there/here
unten erwähnt, unten genannt — mentioned below
der/die unten Erwähnte or Genannte — the undermentioned (person) (form), the person mentioned below
rechts/links unten — down on the right/left
ich weiß schon nicht mehr, was or wo oben und unten ist (inf) — I don't know whether I'm coming or going (inf)
unten stehend — following; (lit) standing below
* * *un·ten[ˈʊntn̩]1. (an einer tieferen Stelle) downdort \unten (fam) down therehier \unten down hereweiter \unten further downnach \unten zu further downvon \unten from down belowvon \unten [her] from the bottom up[wards]das Buch steht weiter \unten im Bücherschrank the book is lower down in the bookcase\unten in etw akk down [below] in sthich habe die Bücher \unten ins Regal gelegt I've put the books down below on the shelf\unten links/rechts [at the] bottom left/right2. (Unterseite) bottom3. (in einem tieferen Stockwerk) down below, downstairsnach \unten downstairsder Aufzug fährt nach \unten the lift is going downnach \unten gehen to go downstairs\unten in etw dat down in sth4. (in sozial niedriger Position) bottomganz \unten (fam) right at the bottomsie hat sich von ganz \unten hochgearbeitet she has worked her way up right from the bottom5. (hinten im Text) bottomsiehe \unten see below6. (am hinteren Ende) at the bottom\unten an etw dat at the bottom of sth8.* * *1) downhier/da unten — down here/there
nach unten — (auch fig.) downward
unten liegen — be down below; (darunter) lie underneath
2) (in Gebäuden) downstairsder Aufzug fährt nach unten/kommt von unten — the lift (Brit.) or (Amer.) elevator is going down/coming up
3) (am unteren Ende, zum unteren Ende hin) at the bottomnach unten [hin] — towards the bottom; (als Bildunterschrift)
‘unten [rechts]’ — ‘below [right]’; (auf einem Karton o. ä.)
‘unten’ — ‘other side up’
unten erwähnt/genannt — undermentioned; mentioned below postpos.
unten stehend — following; given below postpos.
4) (an der Unterseite) underneath5) (in einer Hierarchie, Rangfolge) at the bottomziemlich weit unten auf der Liste — rather a long way down/right at the bottom of the list
6) ([weiter] hinten im Text) belowweiter unten — further on; below
7) (im Süden) down southhier/dort unten — down here/there [in the south]
* * *unten advnach unten down(wards); im Hause: downstairs;(dort) unten am See down by the lake;da unten down there;ganz unten right (down) at the bottom;weiter unten further down;von unten from below;von oben bis unten from top to bottom (Person: auch toe);siehe unten see below;siehe S. 7 unten see p.7 bottom;siehe unten, S. 18 see below, page 18;mit dem Gesicht nach unten face down;rechts unten at the bottom right;sich unten waschen euph wash one’s lower parts;er ist bei mir unten durch umg I’m through with him;genannt undermentioned; nachgestellt: mentioned below;bitte unten Stehendes beachten please see below2. gesellschaftlich etc: at the bottom;er steht ganz unten (in der Hierarchie) he’s right at the bottom (of the hierarchy oder totem pole umg);sich von unten hochdienen work one’s way up (the ladder): MIL rise from the ranks;unten in der Tabelle stehen SPORT be at the bottom of the table;ganz unten rangiert … SPORT in last place ( oder propping up the table etc umg, US in the cellar) is …* * *1) downhier/da unten — down here/there
nach unten — (auch fig.) downward
unten liegen — be down below; (darunter) lie underneath
2) (in Gebäuden) downstairsder Aufzug fährt nach unten/kommt von unten — the lift (Brit.) or (Amer.) elevator is going down/coming up
3) (am unteren Ende, zum unteren Ende hin) at the bottomnach unten [hin] — towards the bottom; (als Bildunterschrift)
‘unten [rechts]’ — ‘below [right]’; (auf einem Karton o. ä.)
‘unten’ — ‘other side up’
unten erwähnt/genannt — undermentioned; mentioned below postpos.
unten stehend — following; given below postpos.
4) (an der Unterseite) underneath5) (in einer Hierarchie, Rangfolge) at the bottomziemlich weit unten auf der Liste — rather a long way down/right at the bottom of the list
6) ([weiter] hinten im Text) belowweiter unten — further on; below
7) (im Süden) down southhier/dort unten — down here/there [in the south]
* * *adj.down adj.downstairs adj.lowly adj.under adj.underfoot adj. adv.below adv. präp.beneath prep. -
16 fem
1.: ferner liefen не из лучших, не в числе первых. Unter diesen überheblichen Kollegen rangiert er mit seiner Bescheidenheit unter "ferner liefen".Dieses Theaterstück rangiert unter "ferner liefen". Der Saal wird nie voll.Ist er ausgezeichnet worden? — Nein, er gehörte zu den "ferner liefen".2.: das sei fern von mir! боже из-бави!Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > fem
-
17 rangieren
1. ж.-д. формирова́ть, составля́ть (поезда́); сортирова́ть (ваго́ны); маневри́ровать;2. размеща́ть (по поря́дку); воен. выстра́ивать по ранжи́ру [по ро́сту]rangieren II vi занима́ть ме́сто (по поря́дку, значе́нию и m. д.), er rangiert im Dienstalter hinter [vor] mir он мла́дше [ста́рше] меня́ по вы́слуге летdie Fachausbildung rangiert unmittelbar hinter der Erziehung по своему́ значе́нию профессиона́льная подгото́вка уступа́ет то́лько воспита́тельной рабо́теan dritter Stelle rangieren занима́ть тре́тье ме́сто (по каки́м-л. показа́телям)rangieren ранжи́ровать; упоря́дочивать да́нные; формирова́ть по́езд (соста́в) -
18 bei / in auf Platz rangieren
предл.общ. (etwas)(etwas)(÷èñëî) занимать (первое, второе...) место по (China rangiert bei erschließbaren Wasserressourcen weltweit auf Platz eins)Универсальный немецко-русский словарь > bei / in auf Platz rangieren
-
19 makeweight
■ Weak team that frequently loses to superior opposing teams.■ Mannschaft, die in der Tabelle weit hinten rangiert und demzufolge die Punkte in der Regel an die gegnerische Mannschaft abliefert. -
20 rangieren
raŋ'ʒiːrənvrangieren (Das Partizip Perfekt des Verbs wird ohne -ge gebildet) [rã'ʒi:rən, raŋ'ʒi:rən](Rang einnehmen) figurar [an en]; sie rangiert an letzter Stelle ocupa el último puesto(Waggons) cambiar de vía[raŋˈʒi:rən] transitives Verb————————[raŋˈʒi:rən] intransitives Verb
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rangieren — aufstellen; strukturieren; aufbauen; ordnen; gliedern; anlegen; aufreihen; serialisieren; gestalten; systematisieren; zusammenstellen; einrichte … Universal-Lexikon
Ausfahrgruppe — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierbahn … Deutsch Wikipedia
Einfahrgruppe — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierbahn … Deutsch Wikipedia
Rangierbahnhof — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) … Deutsch Wikipedia
Rangiertechnik — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierba … Deutsch Wikipedia
Richtungsgruppe — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierba … Deutsch Wikipedia
Sammelbahnhof — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierba … Deutsch Wikipedia
Verschiebebahnhof — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierba … Deutsch Wikipedia
Verschubbahnhof — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierba … Deutsch Wikipedia
Zugbildungsbahnhof — Luftaufnahme des Rangierbahnhofes Kornwestheim bei Stuttgart (Mai 2008) Luftbild des Rangierba … Deutsch Wikipedia
Rangieren — Der Begriff Rangieren wird abgeleitet von dem französischen Wort „ranger“ = in Ordnung bringen, ordnen, aufstellen, einreihen, aufräumen – auch bekannt als „verschieben“ (offiziell in Österreich, veraltet in Deutschland). Er bezeichnet im… … Deutsch Wikipedia