-
41 גלאזגו ריינג'רס
Glasgow Rangers, Scottish soccer club -
42 Halbzeit
1. erste, zweite: half2. Pause: half-time; nach der Halbzeit in the second half; zur Halbzeit steht es 2:1 the half-time score is 2-1, the score at half-time is 2-1* * *die Halbzeithalf; half-time* * *Hạlb|zeitf (SPORT)(= Hälfte) half; (= Pause) half-time* * *die1) (one of two equal parts of a game (eg in football, hockey) usually with a break between them: The Rangers scored three goals in the first half.) half2) ((the period when students are given) a holiday about the middle of a term: We get a week's holiday at half-term; ( also adjective) a half-term holiday.) half-term3) (a short rest between two halves of a game (of football etc): the players ate oranges at half-time.) half-time* * *Halb·zeitf half-time* * *die (bes. Fußball)1) halfdie erste/zweite Halbzeit — the first/second half
2) (Pause) half-time* * *Halbzeit f Sport1. erste, zweite: half2. Pause: half-time;nach der Halbzeit in the second half;zur Halbzeit steht es 2:1 the half-time score is 2-1, the score at half-time is 2-1* * *die (bes. Fußball)1) halfdie erste/zweite Halbzeit — the first/second half
2) (Pause) half-time* * *-en f.half time n. -
43 кінна поліція
mounted constabulary/police; амер. rangers -
44 поліція
жвійськова поліція — military police, provost corps
кінна поліція — mounted constabulary/police; амер. rangers
-
45 ranger
I.ranger1 [ʀɑ̃ʒe]➭ TABLE 31. transitive verba. ( = mettre en ordre) to tidy up ; [+ mots, chiffres] to arrangeb. ( = mettre à sa place) [+ papiers, vêtements] to put away ; [+ voiture, vélo] (au garage) to put in the garage ; (dans la rue) to park• où se rangent les tasses ? where do the cups go?2. reflexive verba. [automobiliste] ( = stationner) to park ; ( = venir s'arrêter) to pull inb. ( = s'écarter) [piéton] to step aside ; [véhicule] to pull overc. ( = se mettre en rang) to line up• se ranger par deux/quatre to line up in twos/foursII.ranger2 [ʀɑ̃dʒεʀ]masculine noun( = garde) ranger ; ( = chaussure) heavy boot* * *
I
1. ʀɑ̃ʒe1) ( remettre à sa place) to put away2) ( ordonner) ( par classement) to arrange; ( en ligne) to line up3) ( situer)4) ( mettre en ordre) to tidy [maison, meuble]
2.
se ranger verbe pronominal1) ( se mettre en rang) to line up2) ( se mettre sur le côté) [véhicule, conducteur] to pull over; [cycliste] to pull in; [piéton] to step aside3) ( se garer) [véhicule, conducteur] to parkse ranger à quai — [navire] to dock
4) ( se placer)se ranger parmi or au côté de — to side with
5) ( être mis à sa place) [vaisselle, livres] to be kept6) ( s'assagir) to settle down
II ʀɑ̃dʒɛʀ* * *ʀɑ̃dʒe vt1) (= remettre à sa place) [habits, jouets] to put awayJ'ai rangé tes affaires. — I've put your things away.
Je les ai rangés dans le placard. — I put them in the cupboard.
2) (= mettre de l'ordre dans) [chambre, bureau] to tidy upVa ranger ta chambre. — Go and tidy up your room.
3) (= classer) [timbres-poste, collection] to arrange4) fig (dans une catégorie)5) (= disposer) (dans une certaine formation)* * *I.ranger verb table: mangerA vtr1 ( remettre à sa place) to put away; range les ciseaux! put the scissors away!; avant de partir range tes jouets before leaving put away your toys; ranger un livre sur une étagère to put a book back on a shelf; le dossier était mal rangé the file had been put in the wrong place; où as-tu rangé ma veste? where did you put my jacket?; où ranges-tu tes verres? where do you keep the glasses?; ranger les produits dangereux hors de la portée des enfants keep (all) dangerous products out of the reach of children; ranger sa voiture au garage to put one's car in the garage;2 ( ordonner) ( par classement) to arrange; ( en ligne) to line up; ranger qch dans l'ordre alphabétique/chronologique to put ou arrange sth in alphabetical/chronological order; ranger des élèves deux par deux/trois par trois to line pupils up in pairs/threes;3 ( situer) ranger un poète parmi les romantiques to consider a poet as one of the Romantics; on le range dans le camp des marxistes he is regarded as a marxist; ranger qn dans la catégorie des imbéciles to consider sb an idiot; ranger un animal dans la catégorie des mammifères to class an animal as a mammal; ranger qn de son côté to win sb over to one's side;4 ( mettre en ordre) to tidy [maison, pièce, meuble]; il passe son temps à ranger he spends his time tidying up; tout est bien rangé ici everything is nice and tidy here; ton bureau est toujours parfaitement rangé your desk is always perfectly tidy.B se ranger vpr1 ( se mettre en rang) [soldats, prisonniers] to line up, to get in line; [élèves, enfants] to line up, to form a line; se ranger derrière qn lit, fig to line up behind sb;2 ( se mettre sur le côté) [véhicule, conducteur] to pull over; [cycliste] to pull in; [piéton] to step aside, to make way;3 ( se garer) [véhicule, conducteur] to park; se ranger à quai [navire] to dock;4 ( se placer) se ranger parmi or au côté de to side with; se ranger sous l'autorité de qn to abide by sb's authority; se ranger à l'avis or l'opinion de qn to go along with sb;5 ( être mis à sa place) [vaisselle, livres] to be kept; où se rangent les assiettes? where are the plates kept?; un couteau ça se range! there's a place for knives!;6 ( s'assagir) to settle down; avec l'âge il a fini par se ranger he has settled down with age.II.ranger nm1 ( soldat américain) ranger;I[rɑ̃dʒɶr] nom masculin————————rangers nom masculin plurielII[rɑ̃ʒe] verbe transitif1. [mettre en ordre - pièce] to tidy (up)2. [mettre à sa place - vêtement, objets] to put away (separable) ; [ - document] to file away (separable)je ne sais pas, je l'ai rangé là I don't know, I put it there3. [classer] to sort (out)————————se ranger verbe pronominal (emploi passif)où se rangent les serviettes? where do the towels go?, where are the towels kept?————————se ranger verbe pronominal intransitif1. [s'écarter - piéton] to stand aside ; [ - véhicule] to pull over2. [se mettre en rang - élèves, coureurs] to line up3. [se placer]4. [s'assagir] to settle down————————se ranger à verbe pronominal plus préposition[adhérer à]se ranger à l'avis/au choix de quelqu'un to go along with somebody's opinion/decision -
46 policía montada
-
47 акустичен далекомер
acoustical rangeracoustical rangersБългарски-Angleščina политехнически речник > акустичен далекомер
-
48 оптичен далекомер
anallacticoptical rangeroptical rangersБългарски-Angleščina политехнически речник > оптичен далекомер
-
49 policía montada
• mounted police• rangers -
50 Toa Ngahere
Forest Rangers -
51 Бродяги
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of the North[/ref] БобРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Бродяги
-
52 итилиенские Скитальцы
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of Ithilien[/ref] ГАРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > итилиенские Скитальцы
-
53 итилиэнские следопыты
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of Ithilien[/ref] ККРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > итилиэнские следопыты
-
54 итильские Следопыты
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of Ithilien[/ref] КМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > итильские Следопыты
-
55 Скитальцы
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of the North[/ref] ГГ, ГАРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Скитальцы
-
56 Следопыты
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of the North[/ref] КМ, ВАМ, ГГ, Э, КК, ВАТ, Н [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Wandering Companies[/ref] ВАМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Следопыты
-
57 Следопыты Итилиэна
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of Ithilien[/ref] ВАТРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Следопыты Итилиэна
-
58 Стражи
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Bounders[/ref] Н [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Rangers of the North[/ref] КК [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Guardians[/ref] КМ, КК [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Guardians[/ref] ВАМ [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Silent Watchers[/ref], [ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Two Watchers[/ref] ГА, НРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Стражи
-
59 policías montados
m.pl.rangers. -
60 конная полиция
mounted constabulary/police; rangers мн. ч.; амер.
См. также в других словарях:
Rangers F.C — Rangers Football Club Pour les articles homonymes, voir Rangers. Rangers Football Club … Wikipédia en Français
Rangers F.C. — Rangers Football Club Pour les articles homonymes, voir Rangers. Rangers Football Club … Wikipédia en Français
Rangers FC — Rangers Football Club Pour les articles homonymes, voir Rangers. Rangers Football Club … Wikipédia en Français
Rangers — may refer to the following sports teams: *Rangers F.C., an association football club based in Glasgow, Scotland **For the numerous other football teams so named see: Rangers F.C. (disambiguation)*Texas Rangers (baseball), a baseball team based in … Wikipedia
rangers — ● rangers nom masculin pluriel (de ranger) Gros brodequins sur lesquels est cousue une courte guêtre de cuir … Encyclopédie Universelle
Rangers F.C. — Glasgow Rangers Voller Name Rangers Football Club Gegründet 1873 Stadion Ibrox Stadium … Deutsch Wikipedia
Rangers FC — Glasgow Rangers Voller Name Rangers Football Club Gegründet 1873 Stadion Ibrox Stadium … Deutsch Wikipedia
Rangers F.C. — infobox football club fullname = Rangers Football Club nickname = The Gers, Teddy Bears, Light Blues shortname = Rangers founded = 1873 [The club was formed in 1872 but was not officially founded until a year later] dissolved = ground = Ibrox… … Wikipedia
Rangers A.F.C. — This article is about the New Zealand club. For the Scottish club, see Rangers F.C.. Rangers AFC Full name Rangers Association Football Club Nickname(s) n/a … Wikipedia
Rangers — Ranger („Hüter eines Landschaftsraumes“ von engl. range für „Gebiet, Bereich“) bezeichnet: im Naturschutz: einen hauptamtlichen Schutzgebietsbetreuer, insbesondere in Nationalparks, Naturparks und Biosphärenreservaten, siehe Ranger… … Deutsch Wikipedia
Rangers — Ranger Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français