Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

ramal

  • 1 веточный

    Русско-английский технический словарь > веточный

  • 2 железнодорожная ветка

    Русско-португальский словарь > железнодорожная ветка

  • 3 железнодорожная ветка

    Русско-испанский финансово-экономическому словарь > железнодорожная ветка

  • 4 веточный

    Новый русско-английский словарь > веточный

  • 5 веточный

    Русско-английский сельскохозяйственный словарь > веточный

  • 6 веточный

    Русско-английский научно-технический словарь Масловского > веточный

  • 7 ветвь

    ветвь
    branĉo.
    * * *
    ж.
    1) ramo m, rama f (тж. науки, искусства)
    2) ( ответвление) ramal m, bifurcación f
    * * *
    ж.
    1) ramo m, rama f (тж. науки, искусства)
    2) ( ответвление) ramal m, bifurcación f
    * * *
    n
    1) gener. (ответвление) ramal, bifurcación, rama (тж. науки, искусства), ramo, brazo, cepo
    2) eng. ramal, ramificación

    Diccionario universal ruso-español > ветвь

  • 8 ветка

    ве́тка
    1. branĉo;
    2. (железнодорожная) relvoja branĉo.
    * * *
    ж.
    1) rama f
    2) ( железнодорожная) ramal m, bifurcación f
    * * *
    ж.
    1) rama f
    2) ( железнодорожная) ramal m, bifurcación f
    * * *
    n
    1) gener. bifurcación, brazo (дерева), rama, ramal (дороги и т.п.), gajo, ramo
    2) eng. espuela
    3) railw. ramificación

    Diccionario universal ruso-español > ветка

  • 9 недоуздок

    м.
    cabestro m, ronzal m, ramal m
    * * *
    м.
    cabestro m, ronzal m, ramal m
    * * *
    n
    1) gener. jàquima, ramal, bozo, cabestro, camal, diestro, almàrtaga, ronzal
    2) colloq. bozal

    Diccionario universal ruso-español > недоуздок

  • 10 ответвление

    ответвл||е́ние
    branĉ(aĵ)o;
    \ответвлениея́ться branĉiĝi.
    * * *
    с.
    1) ( действие) ramificación f, bifurcación f
    2) ( отросток) rama f, ramilla f
    3) (реки́, горного хребта, железнодорожной линии) ramal m, ramificación f

    ответвле́ние от магистра́ли — derivación de la línea principal

    * * *
    с.
    1) ( действие) ramificación f, bifurcación f
    2) ( отросток) rama f, ramilla f
    3) (реки́, горного хребта, железнодорожной линии) ramal m, ramificación f

    ответвле́ние от магистра́ли — derivación de la línea principal

    * * *
    n
    1) gener. (îáðîñáîê) rama, ramificación, ramilla, ramal
    2) eng. bifurcación, derivación, desvio, entroncamento (напр., трубопровода), rama
    3) electr. toma

    Diccionario universal ruso-español > ответвление

  • 11 прядь

    прядь
    hartufo, harfasketo.
    * * *
    ж.
    1) (воло́с) mata de pelo, mechón m
    2) ( троса) ramal m
    * * *
    ж.
    1) (воло́с) mata de pelo, mechón m
    2) ( троса) ramal m
    * * *
    n
    1) gener. (âîëîñ) mata de pelo, (áðîñà) ramal, mechón, mecha
    2) eng. cordón (каната), hebra

    Diccionario universal ruso-español > прядь

  • 12 разветвление

    разветвл||е́ние
    disduiĝo, vojforko;
    \разветвлениея́ться disbranĉiĝi.
    * * *
    с.
    ramal m, ramificación f, horqueta f; bifurcación f (дорог, труб и т.п.); derivación f (кабеля и т.п.)
    * * *
    с.
    ramal m, ramificación f, horqueta f; bifurcación f (дорог, труб и т.п.); derivación f (кабеля и т.п.)
    * * *
    n
    1) gener. bifurcación, bifurcación (дорог, труб и т. п.), derivación (кабеля и т. п.), horcadura, ramal, (также перен.) ramificación
    2) eng. horqueta, horquilla, ramificación

    Diccionario universal ruso-español > разветвление

  • 13 гонять

    гоня́ть
    1. (с одного места на другое) peli, peladi;
    \гонять с места́ на ме́сто peli de loko al loko;
    2. (посылать кого-л.) разг. kurigadi, forpeladi;
    \гоняться см. гна́ться.
    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal

    гоня́ть мяч — llevar el balón

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
    4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
    5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)

    гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo

    6) прост. ( экзаменовать) escarbar vt

    гоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas

    гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen

    ••

    гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas

    гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг.holgazanear vi, haraganear vi

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos

    * * *
    несов.
    (движение неопр.-напр. - ср. опред.-напр. гнать) вин. п.
    1) llevar vt; hacer correr; arrear vt, aguijar vt, aguijonear vt ( погонять)

    гоня́ть с ме́ста на ме́сто — hacer correr de un lado para otro

    гоня́ть ло́шадь на ко́рде — hacer trotar al caballo del ramal

    гоня́ть мяч — llevar el balón

    2) разг. (автомобиль и т.п.) llevar (conducir) a gran velocidad
    3) ( преследовать зверя) acosar vt, ojear vt
    4) ( прогонять) echar vt, arrojar vt, expulsar vt
    5) разг. ( посылать с поручением) ajetrear vt; enviar vt ( за чем-либо)

    гоня́ть кого́-либо за чем-либо — enviar (mandar) a alguien en busca de algo

    6) прост. ( экзаменовать) escarbar vt

    гоня́ть по матема́тике — escarbar los conocimientos de matemáticas

    гоня́ть на экза́мене — freír (acosar) a preguntas en el examen

    ••

    гоня́ть голубе́й — lanzar (las) palomas

    гоня́ть ло́дыря, гоня́ть соба́к разг.holgazanear vi, haraganear vi

    куда́ Мака́р теля́т не гоня́л погов. — donde Cristo dio las tres voces, en los quintos infiernos

    * * *
    v
    1) gener. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (преследовать зверя) acosar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (ïðîãîñàáü) echar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) aguijar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) aguijonear (погонять), (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) arrear, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) arrojar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) expulsar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) hacer correr, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) llevar, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) ojear
    2) colloq. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (àâáîìîáèëü è á. ï.) llevar (conducir) a gran velocidad, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (посылать с поручением) ajetrear, (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) enviar (за чем-л.)
    3) simpl. (движение неопред.-напр.-ср. опред.-напр. гнать) (éêçàìåñîâàáü) escarbar
    4) Panam. corretear

    Diccionario universal ruso-español > гонять

  • 14 коновязь

    ж.
    2) ( верёвка) ramal m
    * * *
    n
    gener. (âåð¸âêà) ramal, atadero, poste (para atar el caballo)

    Diccionario universal ruso-español > коновязь

  • 15 проток

    м.
    1) acequia f, zanja f, ramal m
    2) анат. canal m, conducto m

    слёзный прото́к — conducto lagrimal

    * * *
    n
    1) gener. acequia, conducto, ramal, zanja, cauce
    2) anat. canal

    Diccionario universal ruso-español > проток

  • 16 сообщение

    с.
    1) ( действие) comunicación f
    2) ( известие) comunicación f, comunicado m, noticia f; aviso m ( извещение); ponencia f ( доклад)

    официа́льное сообще́ние — comunicado oficial

    газе́тное сообще́ние — información (comunicado) de prensa

    сообще́ние о пого́де — parte meteorológico

    по сообще́ниям печа́ти, газе́т — según comunica la prensa, los periódicos

    сде́лать сообще́ние о проде́ланной рабо́те — presentar el informe de actividades

    3) ( связь) comunicación f

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    прямо́е сообще́ние — comunicación directa

    железнодоро́жное сообще́ние — vías ferroviarias, comunicaciónes ferroviarias

    возду́шное сообще́ние — servicio aéreo

    ••

    ход (ходы́) сообще́ния воен.ramal (trinchera) de comunicación

    * * *
    с.
    1) ( действие) comunicación f
    2) ( известие) comunicación f, comunicado m, noticia f; aviso m ( извещение); ponencia f ( доклад)

    официа́льное сообще́ние — comunicado oficial

    газе́тное сообще́ние — información (comunicado) de prensa

    сообще́ние о пого́де — parte meteorológico

    по сообще́ниям печа́ти, газе́т — según comunica la prensa, los periódicos

    сде́лать сообще́ние о проде́ланной рабо́те — presentar el informe de actividades

    3) ( связь) comunicación f

    пути́ сообще́ния — vías de comunicación

    прямо́е сообще́ние — comunicación directa

    железнодоро́жное сообще́ние — vías ferroviarias, comunicaciónes ferroviarias

    возду́шное сообще́ние — servicio aéreo

    ••

    ход (ходы́) сообще́ния воен.ramal (trinchera) de comunicación

    * * *
    n
    1) gener. aviso (извещение), comunicado, informe, noticia, parte, ponencia (доклад), relacion, sugerencia (при отправке запроса с сайта компании), mensaje, comunicación, despacho, enunciación, información, nota, notificación, participación
    2) eng. entrega (напр., тепла)
    3) law. declaración, declaratoria, denuncia, denuncio, dictamen, memoria, oficio, relato, remitido
    4) econ. relación, tràfico, aviso

    Diccionario universal ruso-español > сообщение

  • 17 трубоотвод

    м.
    ramal m (de una tubería)
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > трубоотвод

  • 18 ход

    ход
    1. (движение) movo;
    по́лным \ходом plenmove;
    пусти́ть маши́ну в \ход ekfunkciigi maŝinon;
    2. перен. (развитие, течение) kurado;
    3. (вход) eniro;
    чёрный \ход malantaŭa eniro;
    4. (в игре) movo.
    * * *
    м.
    1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)

    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren

    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha

    по́лный ход — plena (toda) velocidad

    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta

    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)

    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)

    рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)

    2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso m

    ход ры́бы — migración de los peces

    3) уст., церк. ( шествие) procesión f

    кре́стный ход — procesión religiosa

    4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m

    ход боле́зни — curso de la enfermedad

    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos

    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos

    ход разви́тия — la trayectoria

    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas

    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones

    в хо́де борьбы́ — durante la lucha

    5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f
    6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m

    чей ход? — ¿a quién le toca?

    ваш ход — a Ud. le toca

    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento

    7) (вход, проход) entrada f, paso m

    пара́дный ход — entrada principal

    отде́льный ход — entrada especial

    ход со двора́ — entrada por el patio

    потайно́й ход — paso secreto

    ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación

    8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)

    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)

    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)

    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj

    9) тех. (рабочая часть машины, механизма)

    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin

    на колёсном ходу́ — sobre ruedas

    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas

    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma

    10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico
    - не давать ходу
    - быть в ходу
    - пустить в ход
    - на ходу
    ••

    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino

    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos

    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)

    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)

    заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

    * * *
    м.
    1) ( движение) movimiento m; paso m, marcha f ( о человеке и животном); velocidad f ( скорость)

    ход по́езда — marcha (velocidad) del tren

    ти́хий ход — velocidad (marcha) lenta, poca marcha

    по́лный ход — plena (toda) velocidad

    ма́лый ход — velocidad (marcha) lenta

    за́дний ход — marcha atrás, retroceso m

    дать за́дний ход — dar marcha atrás

    уско́рить ход — acelerar (aumentar) la velocidad (el paso, la marcha)

    заме́длить ход — reducir (disminuir) la velocidad (el paso, la marcha)

    идти́ по́лным хо́дом — marchar a todo vapor (a escape)

    рабо́та идёт по́лным хо́дом — el trabajo está en plena actividad (marcha normalmente)

    2) (массой, потоком, стаей) migración f, paso m

    ход ры́бы — migración de los peces

    3) уст., церк. ( шествие) procesión f

    кре́стный ход — procesión religiosa

    4) перен. (течение, развитие) marcha f, desarrollo m; curso m

    ход боле́зни — curso de la enfermedad

    ход мы́слей — curso (hilo) de los pensamientos

    ход собы́тий — marcha (desarrollo) de los acontecimientos

    ход разви́тия — la trayectoria

    су́дя по хо́ду дел (веще́й) — al paso que van las cosas

    в хо́де перегово́ров — en el curso de (durante) las negociaciones

    в хо́де борьбы́ — durante la lucha

    5) перен. ( манёвр) jugada f, maniobra f
    6) (в карточной, шахматной, шашечной и т.п. игре) jugada f, movimiento m

    чей ход? — ¿a quién le toca?

    ваш ход — a Ud. le toca

    на пятидеся́том ходу́ — en la cincuenta jugada, en el cincuenta movimiento

    7) (вход, проход) entrada f, paso m

    пара́дный ход — entrada principal

    отде́льный ход — entrada especial

    ход со двора́ — entrada por el patio

    потайно́й ход — paso secreto

    ход сообще́ния воен. ( траншея) — ramal (trinchera) de comunicación

    8) тех. movimiento m, paso m, marcha f; funcionamiento m ( функционирование)

    рабо́чий ход — curso (recorrido) útil (activo)

    холосто́й (нерабо́чий) ход — marcha muerta (en vacío)

    по хо́ду часово́й стре́лки — en sentido de las agujas del reloj

    9) тех. (рабочая часть машины, механизма)

    червя́чный ход — transmisión por tornillo sin fin

    на колёсном ходу́ — sobre ruedas

    на гу́сеничном ходу́ — sobre orugas

    на рези́новом ходу́ — sobre ruedas de goma

    10) тех. ( цикл) proceso (ciclo) tecnológico
    - не давать ходу
    - быть в ходу
    - пустить в ход
    - на ходу
    ••

    идти́ свои́м хо́дом — marchar normalmente; ir (por) su camino

    прямы́м ходом разг. — directamente, sin rodeos

    на са́мом ходу́ — en el mismo paso (camino)

    знать все ходы́ и вы́ходы — conocer todos los recovecos (todas las artimañas)

    заходи́ть с чёрного хода — andar (ir) con rodeos; entrar por la puerta trasera

    * * *
    n
    1) gener. (âõîä, ïðîõîä) entrada, (äâè¿åñèå) movimiento, (массой, потоком, стаей) migraciюn, andar, corriente (äåëà), curso, el curso de las cosas, funcionamiento (машины), marcha (о человеке и животном), velocidad (скорость), accion, carro (повозки), ida, jugada (в какой-л. игре), lance (в игре), marcha
    3) liter. (ìàñ¸âð) jugada, (течение, развитие) marcha, desarrollo, maniobra
    4) eng. (öèêë) proceso (ciclo) tecnológico, avance (напр., поршня), corrimiento, excursión, funcionamiento (функционирование), movimiento, tiempo (напр., поршня), carrera, carrera (напр., поршня), desplazamiento (напр., поршня), golpe (поршня), juego (машины), marcha (механизма), paso (напр., поршня), recorrido (механизма)
    6) watchm. escape

    Diccionario universal ruso-español > ход

  • 19 ход сообщения

    Diccionario universal ruso-español > ход сообщения

  • 20 относящийся к ветви

    Medicine: ramal

    Универсальный русско-английский словарь > относящийся к ветви

См. также в других словарях:

  • ramal — sustantivo masculino 1. Parte que se desvía de la línea principal de una cosa: ramal de una cordillera, ramal de una acequia. 2. Vía de comunicación que sale de otra principal: Mi jefe vive en un ramal de la carretera principal. La empresa de… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Ramal — Saltar a navegación, búsqueda La palabra Ramal, puede hacer referencia a: Ramal ferroviario Una via férrea secundaria respecto de la principal, que une ésta con algún punto externo. Ramal de acequia o canal Uno de los distintos brazos en que se… …   Wikipedia Español

  • ramal — 1. m. Cada uno de los cabos de que se componen las cuerdas, sogas, pleitas y trenzas. 2. Ronzal asido a la cabezada de una bestia. 3. Cada uno de los diversos tiros que concurren en la misma meseta de una escalera. 4. Parte que arranca de la… …   Diccionario de la lengua española

  • Ramal — Ra mal (r[=a] mal), a. [L. ramus branch.] Of or pertaining to a ramus, or branch; rameal. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • ramal — s. m. 1. Estrada, linha férrea ou caminho secundário que entronca noutro principal. 2. Ramificação, ramo. 3. Enfiada, fiada. 4. Borla de fios no alto de um barrete ou coifa. 5. Molho de fios entrançados de que se fazem as cordas. 6. Cada uma das… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ramal — ► sustantivo masculino 1 Cada uno de los hilos o cabos que se retuercen o trenzan juntos para formar una cuerda o soga. SINÓNIMO liñuelo 2 Cada uno de los cabos de una cuerda. SINÓNIMO liñuelo 3 GEOGRAFÍA Derivación de un camino, de una… …   Enciclopedia Universal

  • Ramal — Infobox Settlement name =Ramal settlement type=Municipality native name = pushpin pushpin mapsize =300 subdivision type = Country subdivision name = flag|Azerbaijan subdivision type1 = Rayon subdivision name1 =Ujar leader title = leader name =… …   Wikipedia

  • ramal — {{#}}{{LM R32744}}{{〓}} {{SynR33537}} {{[}}ramal{{]}} ‹ra·mal› {{《}}▍ s.m.{{》}} Vía que arranca de la línea o camino principales. {{#}}{{LM SynR33537}}{{〓}} {{CLAVE R32744}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}ramal{{]}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Ramal C-14 — Tren a las Nubes Der Minister für öffentliche Arbeiten, Juan Pistarini, während der Eröffnung der Strecke. Der Tren a las Nubes (manchmal auch Tren de las Nubes) ist ein Zug, der …   Deutsch Wikipedia

  • Ramal de Lousã — Ramal da Lousã Coimbra Serpins Streckendaten Spurweite 1668 mm Länge 36,9 km Legende …   Deutsch Wikipedia

  • Ramal de Marina — Saltar a navegación, búsqueda Ramal de Marina Leyenda …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»