Перевод: с русского на все языки

ralea

  • 1 вид

    вид I
    1. (внешность) aspekto, eksteraĵo;
    име́ть \вид aspekti;
    у него́ хоро́ший \вид li bone aspektas;
    2. (ландшафт) pejzaĝo;
    3. (род, сорт) genro, speco;
    4. (форма) formo, figuro, staturo;
    ♦ \вид на жи́тельство legitimilo, pasporto;
    \виды на урожа́й perspektivoj pri rikolto;
    в \виде kiel, en formo;
    при \виде ĉe vido;
    для \вида por vido, ŝajno, ŝajnige;
    ни под каки́м \видом neniel, neniamaniere, senkondiĉe;
    де́лать \вид ŝajnigi, simuli;
    име́ть \виды celi, esperi;
    пропа́сть из \виду malaperi el vidado;
    име́ть в\виду́ atenti, konsideri;
    поста́вить на \вид riproĉe atentigi, rimarkigi.
    --------
    вид II
    грам.: соверше́нный \вид perfekto;
    несоверше́нный \вид imperfekto.
    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    I м.
    1) ( внешность) aspecto m, aire m, traza f, apariencia f

    ва́жный вид — aspecto importante

    больно́й, здоро́вый вид — aspecto enfermizo, sano

    вне́шний вид — aspecto exterior, exterior m

    с незави́симым ви́дом — con aire independiente

    име́ть вид (+ род. п.) — tener aire (trazas) de..., parecer (непр.) vi

    приня́ть вид... — tomar el aspecto (el aire)...

    у него́ жа́лкий вид — tiene un aspecto lamentable

    знать кого́-либо по ви́ду — conocer a alguien de vista

    су́дя по ви́ду — a juzgar por las trazas (por las apariencias)

    ему́ на вид 20 лет — representa 20 años

    с ви́ду — en apariencia (al parecer)

    2) ( состояние) estado m; cariz m ( оборот дела)

    в хоро́шем ви́де — en buen estado

    в испра́вленном ви́де — corregido; arreglado, reparado ( починенный)

    в пья́ном ви́де — en estado de embriaguez

    3) (пейзаж, перспектива) vista f; paisaje m

    вид из окна́ — vista desde la ventana

    вид на́ море — vista al mar

    вид спе́реди — vista de frente

    ви́ды Кавка́за — vistas del Cáucaso

    о́бщий вид — aspecto general

    4) ( поле зрения) vista f

    скры́ться и́з виду — desaparecer (непр.) vi

    потеря́ть и́з виду — perder de vista

    на виду́ — a la vista

    быть на виду́ — estar a la vista

    при ви́де (+ род. п.)a la vista (de)

    5) мн. ви́ды (предположения, планы) perspectivas f pl, vistas f pl

    ви́ды на бу́дущее — perspectivas (para) el futuro

    име́ть ви́ды (на + вин. п.)poner la mira (en)

    для ви́да — para aparentar; como (en) apariencia (de)

    ••

    вид на жи́тельство — permiso de residencia

    под ви́дом (+ род. п.) — con (bajo) pretexto (de); a guisa (de) a título (de) ( в качестве)

    ни под каки́м ви́дом — de ninguna manera, bajo ningún pretexto

    в ви́де ( кого-чего) — a modo de..., a guisa de..., a título de..., en concepto de...

    в ви́де о́черка — como modalidad de ensayo

    в ви́де исключе́ния — como excepción

    в ви́де о́пыта — como experimento, en calidad de experimento

    де́лать вид — poner cara (de); fingir vt, aparentar vt

    не показа́ть ви́ду — no dejar ver nada, no dar a entender

    име́ть в виду́ (+ вин. п.) — tener en cuenta; pensar vt (en)

    поста́вить на вид ( кому-либо) — hacer una amonestación (a)

    упуска́ть из ви́ду — dejar en el tintero

    он вида́л ви́ды — es un hombre de mucho mundo, es un toro corrido

    II м.
    1) (разновидность, тип) variedad f
    2) биол. especie f, variedad f
    3) грам. aspecto m

    соверше́нный, несоверше́нный вид — aspecto perfectivo, imperfectivo

    * * *
    n
    1) gener. (разновидность, тип) variedad, (ñîñáîàñèå) estado, apariencia, cariz (оборот дела), especie, estampa, haz, paisaje, parecer, ralea, semeja, semejanza, traza, ver, vistas, виды (предположения, планы) perspectivas, ìndole, aspecto, catadura, faz, género, semblante, talante, talle, tipo, vista, aire
    2) colloq. pinta, pelaje (чаще об одежде), empaque
    3) botan. variedad
    4) eng. elevación, perspectiva
    5) econ. categorìa, clase, forma
    6) Guatem. filo

    Diccionario universal ruso-español > вид

  • 2 добыча

    добы́ча
    1. (добывание) akiro;
    2. (добытое) akiraĵo;
    3. (захваченное) kaptaĵo, predo;
    охо́тничья \добыча ĉasaĵo.
    * * *
    ж.

    го́род стал добы́чей огня́ — la ciudad fue presa del fuego

    4) (на охоте и т.п.) caza f; pesca f ( на рыбной ловле)
    * * *
    ж.

    го́род стал добы́чей огня́ — la ciudad fue presa del fuego

    4) (на охоте и т.п.) caza f; pesca f ( на рыбной ловле)
    * * *
    n
    1) gener. (ñà îõîáå è á. ï.) caza, (полезных ископаемых) extracciюn, (что-л. захваченное) presa, botìn (трофей), obtención, pesca (на рыбной ловле), despojo (победителя), exìracción, prisión, ralea (хищной птицы)
    2) eng. educción
    4) mining. arranque, explotación (полезных ископаемых)
    5) hunt. preda, presa

    Diccionario universal ruso-español > добыча

  • 3 знатного рода

    Diccionario universal ruso-español > знатного рода

  • 4 качество

    ка́честв||о
    eco, kvalito;
    ♦ в \качествое kiel.
    * * *
    с.
    1) ( свойство) cualidad f
    2) (ценность, пригодность) calidad f

    высо́кого, ни́зкого ка́чества — de alta, baja calidad

    боро́ться за ка́чество проду́кции — luchar por la calidad de producción

    3) филос. calidad f

    перехо́д коли́чества в ка́чество — transformación de la cantidad en calidad

    4) шахм. calidad de posición

    вы́играть ка́чество — conseguir una mejor posición

    ••

    в ка́честве (+ род. п.) — en calidad de, con el carácter de, a título de

    * * *
    с.
    1) ( свойство) cualidad f
    2) (ценность, пригодность) calidad f

    высо́кого, ни́зкого ка́чества — de alta, baja calidad

    боро́ться за ка́чество проду́кции — luchar por la calidad de producción

    3) филос. calidad f

    перехо́д коли́чества в ка́чество — transformación de la cantidad en calidad

    4) шахм. calidad de posición

    вы́играть ка́чество — conseguir una mejor posición

    ••

    в ка́честве (+ род. п.) — en calidad de, con el carácter de, a título de

    * * *
    n
    1) gener. casta, cualidad, jaez, propiedad, ralea, raza, talante (чего-л.), calidad, circunstancia, estofa, linaje, laya
    2) eng. grado de calidad, marca
    3) law. condición, mérito
    4) chess.term. calidad de posición

    Diccionario universal ruso-español > качество

  • 5 низкого происхождения

    Diccionario universal ruso-español > низкого происхождения

  • 6 племя

    пле́мя
    1. gento, tribo;
    2. (поколение) generacio.
    * * *
    с.
    1) tribu f
    2) книжн. ( поколение) generación f

    на пле́мя — para cría, para la reproducción

    ••

    без ро́ду, без пле́мени — hijo de nadie (de la tierra)

    * * *
    с.
    1) tribu f
    2) книжн. ( поколение) generación f

    на пле́мя — para cría, para la reproducción

    ••

    без ро́ду, без пле́мени — hijo de nadie (de la tierra)

    * * *
    n
    1) gener. clan, deseendencia, grey, ralea, raza, tribu

    Diccionario universal ruso-español > племя

  • 7 порода

    поро́д||а
    1. с.-х. raso;
    speco (вид);
    2. геол. mintavolo, minaĵo, roko;
    \породаистый bonrasa, purrasa.
    * * *
    ж.
    1) raza f; especie f ( вид)

    той же поро́ды — de la misma raza

    2) уст. (род, семья) linaje m
    3) геол. roca f

    пуста́я поро́да — ganga f

    оса́дочная поро́да — roca sedimentaria

    ••

    э́та поро́да люде́й — gente de esta calaña

    * * *
    ж.
    1) raza f; especie f ( вид)

    той же поро́ды — de la misma raza

    2) уст. (род, семья) linaje m
    3) геол. roca f

    пуста́я поро́да — ganga f

    оса́дочная поро́да — roca sedimentaria

    ••

    э́та поро́да люде́й — gente de esta calaña

    * * *
    n
    1) gener. especie (âèä), linaje, raza, casta, ralea
    2) geol. roca
    3) obs. (ðîä, ñåìüà) linaje
    4) eng. (горная) roca

    Diccionario universal ruso-español > порода

  • 8 преступный

    прил.
    delictivo, delictuoso; criminal, culpable ( виновный)
    * * *
    adj
    1) gener. atentatorio, culpable (виновный), de mala ralea, delictivo, delictuoso, maleante, reo, criminal
    2) law. culposo

    Diccionario universal ruso-español > преступный

  • 9 происхождение

    с.
    1) ( принадлежность по рождению) origen m, procedencia f; pinta f (Лат. Ам.)

    социа́льное происхожде́ние — origen social

    по происхожде́нию — de origen

    происхожде́ние ви́дов биол.origen de las especies

    происхожде́ние языка́ — orígenes de la lengua

    * * *
    с.
    1) ( принадлежность по рождению) origen m, procedencia f; pinta f (Лат. Ам.)

    социа́льное происхожде́ние — origen social

    по происхожде́нию — de origen

    происхожде́ние ви́дов биол.origen de las especies

    происхожде́ние языка́ — orígenes de la lengua

    * * *
    n
    1) gener. alcurnia, cabeza, dimanación, estirpe, germen, linaje, oriundez, pinta (Лат. Ам.), prosapia, abolengo, cuna, derivación, deseendencia, exìracción, filiación, génesis, nacimiento, natura (место рождения), naturaleza (место рождения), natìo, origen, procedencia, procedimiento, procesión, ralea
    2) law. descendencia, padres
    3) econ. procedencia (напр. товара)
    4) Arg. pinta

    Diccionario universal ruso-español > происхождение

  • 10 разновидность

    разнови́дность
    variaĵo.
    * * *
    ж.
    variedad f (тж. биол.)
    * * *
    ж.
    variedad f (тж. биол.)
    * * *
    n
    1) gener. ralea, variedad (тж. биол.), variedad
    2) biol. especie
    3) econ. clase, varìante

    Diccionario universal ruso-español > разновидность

  • 11 раса

    ра́са
    raso.
    * * *
    ж.
    raza f; биол. estirpe f
    * * *
    ж.
    raza f; биол. estirpe f
    * * *
    n
    1) gener. ralea, raza
    2) biol. estirpe

    Diccionario universal ruso-español > раса

  • 12 сорт

    сорт
    speco;
    вы́сший \сорт la plej alta kvalito;
    \сортирова́ть sortimenti;
    \сортиро́вка sortimentado;
    \сортиро́вщик sortimentisto.
    * * *
    м. (мн. сорта́)
    clase f; calidad f ( качество); especie f ( вид); variedad f ( разновидность); género m ( род)

    вы́сший сорт — calidad superior

    тако́го сорта лю́ди разг.gente de esta calaña

    вся́кого сорта — de todo género

    того́ же сорта — del mismo género

    * * *
    м. (мн. сорта́)
    clase f; calidad f ( качество); especie f ( вид); variedad f ( разновидность); género m ( род)

    вы́сший сорт — calidad superior

    тако́го сорта лю́ди разг.gente de esta calaña

    вся́кого сорта — de todo género

    того́ же сорта — del mismo género

    * * *
    n
    1) gener. calidad (ðîä), especie (âèä), estofa, género (качество), marca, raza, variedad (разновидность), ralea
    2) biol. especie
    3) eng. clase
    4) law. condición
    5) econ. calidad, grado
    6) theatre. género

    Diccionario universal ruso-español > сорт

  • 13 уважаемый

    уваж||а́емый
    estimata;
    \уважаемыйа́ть estimi, respekti.
    * * *
    1) прич. от уважать
    2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)
    3) м. уст., ирон. querido m
    * * *
    1) прич. от уважать
    2) прил. respetable, estimable; honorable ( достойный уважения); respetado, estimado (в письме, в обращении)
    3) м. уст., ирон. querido m
    * * *
    adj
    1) gener. de buena ralea, estimable, estimado (в письме, в обращении), honorable (достойный уважения), respetable, respetado, valido, apreciable (при обращении), considerado, reverendo, tremendo, valioso
    2) obs. querido
    3) law. honrado

    Diccionario universal ruso-español > уважаемый

  • 14 честный

    прил.
    honrado, honesto, probo
    * * *
    прил.
    honrado, honesto, probo
    * * *
    adj
    1) gener. candoroso, de buena casta, de buena ralea, honrado, leal, platónico, probo, decoroso, honesto, limpio, ìntegro
    2) law. honorable

    Diccionario universal ruso-español > честный

См. также в других словарях:

  • ralea — sustantivo femenino 1. Uso/registro: coloquial, restringido. Pragmática: peyorativo. Familia, especie: Cuando aparece en el portal la vecina con toda su ralea no hay quien la soporte. 2. Uso/registro: coloquial …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ralea — (Del fr. ant. ralée, ida, manera en que se dirige el ave de rapiña sobre la presa, y este de raler, ir). 1. f. Especie, género, cualidad. 2. despect. Raza, casta o linaje de una persona. 3. Cineg. Ave a que es más inclinado el halcón, el gavilán… …   Diccionario de la lengua española

  • ralea — (Del fr. ant. ralee, ida.) ► sustantivo femenino 1 Clase, especie o calidad de un animal, planta o cosa: ■ es un mueble de mala ralea. SINÓNIMO condición 2 despectivo Tipo o clase de personas vulgares y despreciables a la que alguien pertenece: ■ …   Enciclopedia Universal

  • ralea — {{#}}{{LM R32730}}{{〓}} {{SynR33522}} {{[}}ralea{{]}} ‹ra·le·a› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}desp.{{¤}} Clase, género o condición: • No me gusta que vayas con gente de su ralea.{{○}} {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} De origen incierto. {{#}}{{LM… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ralea — pso·ralea; …   English syllables

  • ralea — sustantivo femenino 1) especie, clase*, calidad*, género. 2) despectivo raza, casta*, linaje, calaña, estofa*, jaez*. * * * Sinónimos …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • ralea — f. Especie, género, calidad …   Diccionario Castellano

  • Tudor Arghezi — Infobox Writer name = Tudor Arghezi imagesize = 300px caption = Arghezi s self portrait pseudonym = Ion Theo birthdate = birth date|1880|5|21 birthplace = Bucharest deathdate = death date and age|1967|6|14|1880|5|21 deathplace = Bucharest… …   Wikipedia

  • Mihail Sadoveanu — Sadoveanu redirects here. For other persons of the same name, see Sadoveanu (surname). Mihail Sadoveanu Sadoveanu in 1929, portrait by Ştefan Dimitrescu Born November 5, 1880( …   Wikipedia

  • Romanian general election, 1946 — report cited by Petre Ţurlea.] The Romanian general election of 1946 was a general election held on November 19, 1946, in Romania. Officially, it was carried with 79.86% of the vote by the Romanian Communist Party (PCR), its allies inside the… …   Wikipedia

  • ralear — ► verbo intransitivo/ transitivo 1 Hacerse rala una cosa. SINÓNIMO arralar ► verbo intransitivo 2 AGRICULTURA Formar los racimos de la vid poco grano. * * * ralear 1 intr. Hacerse rala una cosa. 2 *Granar imperfectamente y con pocos granos los… …   Enciclopedia Universal


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»