-
61 сожалеть
несов.sentir (непр.) vt, lamentar vt; sentir lástima (compasión) ( сочувствовать)* * *несов.sentir (непр.) vt, lamentar vt; sentir lástima (compasión) ( сочувствовать)* * *v1) gener. deplorar, escocerse, lamentar, pesar, sentir, sentir lástima (сочувствовать; compasiюn), tener làstima, dolerse, lastimar, sentir II (ñ inf)2) mexic. rajarse -
62 струсить
стру́ситьektimi, malkuraĝiĝi.* * *разг.acobardarse; tener miedo ( испугаться)* * *разг.acobardarse; tener miedo ( испугаться)* * *v1) gener. acobardarse, acoquinarse2) jarg. rajarse3) mexic. acalambrarse4) Cub. encasquillarse -
63 растрескаться
растре́скатьсяfendiĝi.* * *сов.agrietarse, henderse (непр.); rajarse (о мебели и т.п.); cascarse ( о посуде)земля́ растре́скалась от за́сухи — la tierra está agrietada por la sequía
-
64 prasknout
agrietarseestallarfallarrajarsesaltartroncharse -
65 puknout
Co cuetearseabrirseagrietarseestallarrajarse -
66 upláchnout
Am embriscarAm embriscarseAm grillarseAm pintarseAm piteárselasAm plumeárselaAm plumeárselasAm rajarseAm rasparlasAr arg. espiantarCh arrancarseCh echarlasCo cabrearseCo despintarseCo meterlasCo prenderlasCu pitarCu templarMé cuartearseMé jarearseMé limpiarseMé mecatearseNi planeárselasafufarafufarlasafufarseapeldarescabullirseesfumarseguillárselasjoparselevarse -
67 zdrhnout
Ar arg. espiantarAr arg. espiantarseAr arg. espiracusarAr arg. piantarCu pirarsealarsejoparselevarsenajarserajarse -
68 fêler
-
69 fendre
1 Rajar hender2 Partirfiguré fendre le cœur, partir el corazón3 (la foule) Abrirse paso en4 (l[cb0.25]'[cb0]air, l'eau) Hender, surcar5 Henderse, rajarse6 familier Se fendre de, desprenderse de; soltar CONJUGAISON como, rendre. -
70 lézarder
-
71 ch'eqtakuy
v. Partirse, rajarse, dividirse. SINÓN: khallkikuy. -
72 k'akakuy
v. Rajarse, agrietarse, henderse. SINÓN: k'ayllakuy. -
73 k'akayay
v. Comenzar a agrietarse o rajarse. -
74 raqray
v. Rajarse, agrietarse, resquebrajarse. -
75 split
-
76 bunk
intj.bobadas.s.1 litera (bed)to do a bunk darse el piro (run away) (británicoEsp), pirarse (español de España), rajarse (español de México), tomarse el buque (RP)3 tonterías, patraña, promesa de borracho, puro disparate.4 Bunk, nombre propio.v.1 acostarse.2 ausentarse de.3 chocar.4 escaparse, escabullirse rápidamente. (pt & pp bunked) -
77 cop out
v.1 escabullirse.2 abandonar las responsabilidades, escabullirse, rajarse.vi.zafarse (familiar), escaquearse (España), zafar (R.Plata) -
78 crack
s.1 grieta, rendija, abertura pequeña, rajadura, resquicio, quebraja.2 crujido, chasquido, restallido, chasquido de algo que se quiebra.3 hendidura, fractura, abertura, cuarteo.4 chasquido del látigo.5 comentario sarcástico, comentario burlón, cuchufleta.6 crisis bursátil.7 cale.8 piedra, crack, crak de cocaína.9 figura destacada.10 charlatán.11 crack.12 vulva.v.1 agrietar, fracturar, rajar, reventar, cascar, cuartear, fisionar, resquebrajar.2 descifrar, resolver.3 rajarse, cuartearse, cascarse, agrietarse.4 chasquear, crujir, craquear, restañar.5 fanfarronear.6 perder la razón. (pt & pp cracked) -
79 cry off
v.echarse atrás, rajarse.vi.volverse atrás. -
80 dispart
s.1 mira, pieza del cañón que sirve para dirigir la vista y asegurar la puntería.2 vivo de un cañón.vi.partirse, dividirse, rajarse. (pt & pp disparted)
См. также в других словарях:
rajarse — 1) rajarse en colombia se usa cuando se obtiene una mala calificación en un examen 2) no cumplir. abandonar … Colombianismos
rajarse — {{#}}{{LM SynR33519}}{{〓}} {{CLAVE R32727}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}rajar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} romper • partir • resquebrajar • agrietar • desgarrar • rasgar • quebrantar • hendir • abrir • cortar… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
rajarse — pop. Desaparecer precipitadamente; alejarse con rapidez, irse, escaparse, fugarse … Diccionario Lunfardo
rajarse — v. eludir responsabilidades, cambiar de opinión, echarse atrás. ❙ «Entonces, la mayoría de las veces, se raja ban y demostraban su miedo.» Francisco Candel, Donde la ciudad cambia su nombre. ❙ «Lo que pasó es que se rajaron.» Gomaespuma, Grandes… … Diccionario del Argot "El Sohez"
rajarse — invitar; pagar; contribuir; cf. ponerse; paletearse, paleteado, paleta, rajado; yo me rajo: pidan lo que quieran , digan lo que digan de él, pero el Manuel se raja todo el tiempo , yo me rajo con las chelas y ustedes se ponen con la carne … Diccionario de chileno actual
rajadura — ► sustantivo femenino Acción y resultado de rajar o rajarse. SINÓNIMO raja * * * rajadura f. Acción y efecto de rajar[se]. * * * rajadura. f. Acción y efecto de rajar o rajarse. * * * ► femenino Acción y efecto de rajar o rajarse … Enciclopedia Universal
rendir — (Del lat. vulgar *rendere < lat. reddere, devolver.) ► verbo transitivo 1 MILITAR Vencer y obligar al enemigo a que se entregue: ■ el ejército rindió la plaza. SE CONJUGA COMO pedir ► verbo transitivo/ pronominal 2 SICOLOGÍA Someter a una… … Enciclopedia Universal
chasquido — ► sustantivo masculino Ruido seco como el que se produce al sacudir el látigo bruscamente en el aire, al separar súbitamente la lengua del paladar o al romperse alguna cosa: ■ con los chasquidos azuzó a los perros. * * * chasquido («Dar») m.… … Enciclopedia Universal
sentir — (Del lat. sentire.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o parecer de alguien. 2 Sentimiento del ánimo. ► verbo transitivo 3 Percibir una sensación a través de los sentidos: ■ ¿sientes calor? SINÓNIMO apreciar advertir 4 Percibir una sensación con el … Enciclopedia Universal
ventear — ► verbo impers 1 METEOROLOGÍA Soplar el viento: ■ hacía frío y venteaba. ► verbo transitivo 2 Seguir los animales el rastro olfateando el aire. SINÓNIMO ventar 3 Exponer una cosa al viento: ■ venteó la alfombra del dormitorio. SINÓNIMO … Enciclopedia Universal
rajadizo — ► adjetivo Que se raja con facilidad. * * * rajadizo, a adj. Susceptible de rajarse con facilidad. * * * rajadizo, za. (De rajar). adj. Fácil de rajarse … Enciclopedia Universal