Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

raices

  • 1 acción de raíces

    Dictionnaire anglais-français de géographie > acción de raíces

  • 2 AHMATLAPALLI

    ahmâtlapalli:
    *\AHMATLAPALLI botanique, feuilles.
    " in îahmâtlapal in îîxco texohtic, in îtepotzco cuitlanextic, ticehuac ", sus hojas son azules por enfrente, pardas cenicientas, blancuzcas por atras.
    Décrit les feuilles de la plante 'topozan'. Cod Flor XI 114r = ECN11,66 = Acad Hist MS 203r = Sah11,110.
    " in îahmâtlapal pâtlactotôntin ", ses feuilles sont petites et larges.
    Décrit la plante côânenepilli. Cod Flor XI 143v = ECN9,148 = Sah11,148.
    " in îahmâtlapal pahpâtlâhuac ", ses feuilles sont larges. Décrit la plante cuitlapahtli. Sah11,185.
    " in tlanipa xipetztic in iahmâtlapal ", ses feuilles sont lisses par en dessous - sus hojas son lisas do abajo. Décrit la plante oquichpahtli. Cod Flor XI 175 = ECN9,204 = Sah11, 185.
    " in îtzinteyo, in îahmâtlapal in îxinachyo mochi mocenteci ", on moud ensemble ses racines, ses feuilles et ses graines - sus raices, sus hojas, sus semillas, todos se muele junto.
    Décrit la plante zozoyahtic. Cod Flor XI 143r = ECN9,146 = Sah11,147.
    " tzihtzimpitzatôn in îahmâtlapal ", ses feuilles sont petites et étroites à la base - sus hojas son angostillas de las bases. Cod Flor XI 162r = ECN9,182 = Sah11,171.
    " in îahmâtlapal xoxoctic achi îxnextic ", ses feuilles sont vertes, un peu grises.
    Décrit la plante iztaquiltic. Sah11,157.
    " zan niman no tlâltitech ixhuaticah in îahmâtlapal ", its leaves sprout out right next to the earth. Sah11,162.
    *\AHMATLAPALLI ornithologie, ailes.
    Esp., ala para bolar. Molina I 7v.
    " in ahcolpan contlahtlâliah tlohmâitl, yehhuâtl in tlohtli îahmatlapal, nenecoc in ahcolpan conihilpiliah, âmatl inic tlatzinquimilôlli ", sur ses épaules ils placent l'aile de faucon, ce sont des ailes de faucon, de chaque côté sur ses épaules ils attachent le papier avec lequel la base (de l'aile) est enveloppée - on (each of) his shoulders they placed a prairie falcon's wing: he bound on each shoulder the paper which was wrapped about the base (of the wings).
    Décrit la parure de celui qui est destiné au sacrifice. Sah9,60.
    Michel Gilonne 195 dit: aile en train de croître comme l'arbre prenant des feuilles.
    Note: j'hésite entre les formes 'ahmâtlapalli' et 'âmatlapalli'.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > AHMATLAPALLI

  • 3 CAMOHPALTIC

    camohpâltic:
    *\CAMOHPALTIC couleur, violet foncé, brun, pourpre.
    Angl., orange, purple. R.Joe Campbell 1997.
    " in înelhuayo êhuayôtilâhuac camohpâltic in pani, in îyollo huel chichîltic ", ses racines ont une peau épaisse violette sombre au dessus, à l'intérieur très rouge - sus raices son de cascara gruesa moradas oscuras por encima,de centro bien colorado.
    Cod Flor XI 161r = ECN9,180.
    Violet. Décrit un cristal de roche, tlapaltehuilotl - améthyste. Sah11,225
    Décrit des haricots, aquiletl. Sah11,285 -purple.
    " camohpâltic in îcacapôllo ", ses baies sont de couleur sombre (color oscuro).
    Est dit de la plante iyamolli
    Cod Flor XI 133v = ECN11,82 = Acad Hist MS 233v.
    " camohpâltic in îcapôllo ", ses baies sont de couleur violette - color morado.
    Est dit des baies de la plante tenextlacotl.
    Cod Flor XI 202v = ECN11,100 = Acad Hist MS 230r = Sah11,220 - brown.
    R.Siméon 56 traduit " camohpâlli " et " camohpâltic " par brun, violet foncé. Molina II 12r. dit 'color morado oscuro' - violet foncé.
    Brown, décrit la couleur d'une variété de coton de la Tollan mythique. Sah3,14.
    " camiltic, camohpâltic ", brun, poupre - it is brown, it ie purple.
    Décrit un jeune maïs, xiuhtoctli. Sah11,281.
    " camohpâltic, camiltic ", pourpre, brun - purple, brown.
    Décrit l'azcanochtli. Sah11,124.
    " achi camohpâltic ", un peu pourpre - a little purple.
    Décrit la fleur de la plante texoxocoyolin. Sah11,174.
    Décrit la fleur xalacocohtli. Sah11,212 - brown.
    la fleur nopalxôchitl ou nochxôchitl. Sah11,213 - brown.
    la fleur teôtlaquilin. Sah11,213 - violet.
    Form: sur pâltic morph.incorp. camoh-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CAMOHPALTIC

  • 4 HUALQUIHQUIZA

    huâlquihquîza > huâlquihquîz.
    *\HUALQUIHQUIZA v.inanimé, émerger, jaillir.
    " zan niman înelhuayôtitech in huâlquihquîza ", elles sortent directement de sa racine - viene a salir directamente de sus raices. Cod Flor XI 150r = ECN9,160.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUALQUIHQUIZA

  • 5 NELHUAYOTIA

    nelhuayôtia > nelhuayôtih.
    *\NELHUAYOTIA v.t. tê-. ou tla-., enraciner quelqu'un ou quelque chose.
    En particulier, appuyer une chose sur une base fondamentale, un discours sur un texte qui fait autorité.
    Esp., fundar plática o sermón sobre alguna autoridad (M)
    Angl., to base a discourse on a particular authority (K).
    " ca nel ôticnelhuayôtih, ôtictzontecontih in mâtepêuh in nicân Côâtepêc ", tu as vraiment fondé et gouverné ta ville, ici, à Coatepec - con verdad has fundamendato y encabezado tu poblado aqui en Coatepec. Cron Mexicayotl 34.
    *\NELHUAYOTIA v.réfl., prendre racine, former une racine.
    Esp., arraiga o echar raíces (M).
    Angl., to take root, settle down (K).
    " monelhuayôtia ", il prend racine - it takes root.
    Est dit d'un jeune arbre. Sah11,112.
    d'un plant d'agave, metl. Sah11,217.
    du maïs qui a été semé. Sah11,283.
    " ca iuhquin in camohtôntli monelhuayôtia ", car ainsi, comme une petite patate, se forme sa racine (esp. camotillo). Il s'agit de la racine de la plante huihuitzquiltic.
    Cod Flor XI 153v = ECN9,166.
    Form: sur nelhuayô-tl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NELHUAYOTIA

  • 6 NELHUAYOTITECH

    nelhuayôtitech, locatif sur nelhuayô-tl.
    Tout près des racines.
    " zan niman înelhuayôtitech in huâlquiquîza ", ils poussent tout près de ses racines - vienen a salir directamente de sus raíces.
    Cod Flor XI l50r = ECN9,160.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > NELHUAYOTITECH

  • 7 PALTICATECI

    palticâteci > palticâtez.
    *\PALTICATECI v.t. tla-., moudre une chose humide.
    *\PALTICATECI v.réfl. à sens passif, on le moud humide.
    " mocoxônia ahmo mopalticâteci ", on la réduit en poudre sèche, on ne la moud pas quand elle est humide - se pulverizan; no se muelen humedas - are ground up dry, not wet. Est dit des feuilles de la plante cozcacuauhxihuitl.
    Cod Flor XI 168r = ECN9,192 = Sah11,177.
    " in înelhuayo mopalticâteci ", on moud sa racine quand elle est humide. (sus raices se muelen cuando estan humedas: its root is ground up wbile wet). Est dit de la plante tlacoxihuitl. Cod Flor XI 148v = ECN9,156 = Sah11,154.
    Form: v.composé sur palti et teci.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PALTICATECI

  • 8 PI

    pi > pî-.
    *\PI v.i., s'arracher les poils.
    *\PI v.t. tla-., peler, arracher, cueillir.
    Esp., pelar o sacar de raiz los pelos o coger yerbas sin arrancar las raices de las (M).
    Angl., to gather plants without disturbing the roots, to pluck something (K).
    Honor. 'pilia' ou 'piltia' (Olm.).

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > PI

  • 9 TLANELHUATL

    tlanelhuâtl:
    Racine.
    Sah10,139.
    Est dit à propos d'un arbre. Sah11,112.
    du manioc, cuauhcamohtli. Sah11,125.
    de la patate, camohtli. Sah11,125 et Sah11,140.
    du cîmatl. Sah11,132.
    de la plante zacateztli. Sah11,140.
    de la plante tlanoquilôni, Sah11,142.
    de l'arachide, tlâlcacahuatl. Sah11,143.
    de la plante chichipiltic. Sah11,144.
    " inin tlanelhuâtl ahmo huel mî ", on ne peut pas boire (le jus de) cette racine - (el agua de) estas raices non puede beberse.
    Cod Flor Xl 175r = ECN9,204.
    " in îxipehuallo tlanelhuâtl ", la peau de la racine. Sah11,165.
    "tlanelhuâtl iztac, mimiltic", la racine est blanche, cilindrique. Cod Flor XI 169v = ECN9,138.
    "in quittac tlacotl, tlanelhuâtl in ic mochîhua octli, îtôcâ pantêcatl", celui qui découvrit les tiges et les racines avec lesquelles on produit le pulque s'appelait Pantecatl.
    Launey II 274.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLANELHUATL

  • 10 TOCHTETEPON

    tôchtetepon:
    Plante médicinale qui a des effets paralysants et mortels.
    Citée parmi d'autres plantes médicinales.
    Cod Flor XI 131r = ECN9,138 et en Sah10,142.
    Citée parmi d'autres plantes médicinales en Sah11,41 ("ic pahti in âquin mocoxonia").
    Décrite en Cod Flor XI 131r = ECN11,78 = Acad Hist MS 231v = Sah11,130.
    Citée comme remède en Prim.Mem. 81r = ECN10,142.
    Sah Garibay III 293 donne la description suivante: 'tiene las hojas menudas como las del árbol del Peru, (y)... las raices blancas; y si alguno la come o bebe luego muere, porque le hace pedazos las tripas... Asi se dice de los hechiceros.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOCHTETEPON

  • 11 TOCIMATL

    tocimatl:
    Racine comestible, probablement de différentes plantes.
    Cf. Sah HG X 22,1. mais à cet endroit il s'agit d'une confusion avec tôlcimatl, racine de jonc, 'unas raices comestibles'. Cf. le texte parallèle Sah11,79.
    HG XI 6,65 mais ici il pourrait aussi s'agir d'une confusion avec tôlcimatl.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOCIMATL

  • 12 TZINTETL

    tzintetl:
    Fondement d'un mur.
    Esp., cimiento de pared. Molina II 152v.
    Fondement d'un mur. Grasserie 1903,222.
    * à la forme possédée inaliénable, racine ou bulbe.
    " in îtzinteyo, in ahmâtlapal in îxinachyo mochi mocenteci ", on moud ensemble ses racines, ses feuilles et ses graines - sus raices, sus hojas, sus semillas, todos se muele junto.
    Cod Flor XI 143r = ECN9,146.
    " in îtzinteyo huel nenepantic ", its bulb is well joined together. Est dit de la plante texoxolin. Sah11,199.
    Form: sur tetl, morph.incorp. tzin-tli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZINTETL

  • 13 XINACHTLI

    xinâchtli:
    Graines, semence, sperme.
    Semence. Launey II 134 note 111.
    Angl., seed. R.Andrews Introd 484.
    Allem., Samen. Rammow 1964,39.
    Semence. Est dit du sperme. Sah10,130.
    " in cintli xinâchtli yez ", le maïs qui servira de semence. Sah2,63.
    " mopehpena in xinâchtli ", on sélectionne les semences.
    Il s'agit de maïs à semer. Sah11,283.
    " quihuâlchachayâhuah, quihuâltetepêhuah, quihuâlcecemmanah têpan in xinâchtli ", ils répandent, ils sèment, ils dispersent les graines sur les gens. Sah2,124.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " îxinâchyo ", ses graines.
    Est dit du cresson d'eau mexixin. Sah11,138.
    de la plante zozoyahtic. CF XI 143r = ECN9,146 = Sah11,147.
    de l'arbre teôpochotl. Sah11,215.
    de la plante cocotl ou nexhuauhtli. Sah11,586.
    " in îtzinteyo, in ahmâtlapal in îxinâchyo mochi mocenteci ", on moud ensemble ses racines, ses feuilles et ses graines - sus raices, sus hojas, sus semillas, todos se muele junto.
    Cod Flor XI 143r = ECN9,146.
    " zan cen tlacuauhtilia îhuân zan conquîztihcac in îxinâch ", totalmente se le enhiesta el pene y constantemente esta saliendo su semen.
    Cod Flor XI 83r = ECN11,60 = Acad Hist MS 290r.
    " in îtlacual chicalôtl, chiyen, mexixin îxinâchyo ", sa nourriture ce sont des graines de chicalotl de chia et de cresson d'eau - su comida son las semillas de chicalotl, de chia, de mexixin. Il s'agit de l'oiseau cocohtli.
    Cod Flor XI 52r = ECN11,56 = Acad Hist MS 258v.
    " in îxinâchyo, in îxôchyo ahmo ihyac ", ses graines, ses fleurs n'ont pas de parfum.
    Est dit de la plante tomazquitl. Sah11,205.
    " zan cen tlacuauhtilia îhuân zan cenquîztihcac in îxinâch ", il est constamment en érection et son sperme jaillit constamment - continually erects his virile member and constantly ejects his semen. Effet de la decoction d'une limace, mazâcôâtl. Sah11,80.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > XINACHTLI

  • 14 ZOHZOTICAH

    zohzoticah > zohzoticatca.
    *\ZOHZOTICAH v.inanimé, être enfilés, en parlant de grains, de fleurs etc.
    " in înelhuayo zan ce, iuhquinmâ zan itlah zohzoticateh ", su raiz es una, semejante a cosas ensartadas.
    Décrit la plante tzatzayanalquiltic. Cod Flor XI 154v = ECN9,168 = Sah11,162 (it is just as if something were threaded like beads).
    " in înelhuayo iztac, olôltotôntin iuhquin zohzoticateh tlâllân " sus raices son blancas, redondillas, como si estuvieran ensartadas debajo de la tierra. Décrit la plante tecanalxihuitl.
    Cod Flor XI 147v = ECN9,156 = Sah11,154 (it is as if interwoven with the ground).
    " iuhquin zohzoticateh ", ensartadas como cuentas.
    Est dit de la racine de la plante tzopelic xihuitl. Cod Flor XI 168v = ECN9,194 = Sah11,178 (as if strung on a thread).
    Form: v.composé sur zohzo.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > ZOHZOTICAH

См. также в других словарях:

  • Raíces — Saltar a navegación, búsqueda Raíces puede referirse a: Plural de la palabra raíz en alguna de sus acepciones. Geografía Estación Raíces, junta de gobierno en la provincia de Entre Ríos, Argentina; Raíces Oeste, junta de gobierno en la provincia… …   Wikipedia Español

  • Raíces — Infobox Album | Name = Raices Type = Album Artist = Jose Barroso Released = 1979 Genre = Canto Popular Label = Independent Producer = Jose Barroso | Raíces (or Roots ) (1979) is an album by Uruguayan singer/songwriter Jose Barroso. Unlike his… …   Wikipedia

  • Raíces (barrio) — Saltar a navegación, búsqueda Raíces Nombre en asturiano Raíces Nuevo / La Fundición País …   Wikipedia Español

  • Raíces (miniserie) — Saltar a navegación, búsqueda Raíces Título Raíces, la saga de una familia norteamericana Creado por Alex Haley País de origen …   Wikipedia Español

  • Raices del Carolino - Suites de Altagracia — (Alta Gracia,Аргентина) Категория отеля: Адрес: La Tunit …   Каталог отелей

  • Raíces (novela) — Saltar a navegación, búsqueda Raíces (en inglés Roots: The Saga of an American Family) es una novela escrita por el escritor estadounidense Alex Haley, publicada en 1976, que cuenta la historia familiar de Haley a lo largo de siete generaciones,… …   Wikipedia Español

  • Raices Bed and Breakfast — (Coihaique,Чили) Категория отеля: Адрес: Baquedano 444, 5950000 Coihaique …   Каталог отелей

  • Raices Pampeanas — (Пуэрто Игуасу,Аргентина) Категория отеля: Адрес: El Dorado 455, 3370 Пуэрто Игуас …   Каталог отелей

  • Raíces de piedra — Saltar a navegación, búsqueda Raíces de piedra Título Roots of Stone (Título internacional) Archivo:Film Reel Series by Bubbels.jpg Ficha técnica Dirección José María Arzuaga Producción …   Wikipedia Español

  • raíces — Derecho. Bienes que tienen la consideración de inmuebles …   Diccionario de Economía Alkona

  • raíces — Derecho. Bienes que tienen la consideración de inmuebles …   Diccionario de Economía

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»