Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

radio+signals

  • 1 transmission

    [-ʃən]
    1) (the act of transmitting: the transmission of disease / radio signals.) vysielanie, prenos
    2) (a radio or television broadcast.) vysielač; prenášač
    * * *
    • vysielanie
    • vysielat (rozhlasom)
    • transmisia
    • prenášat
    • prenos
    • prenášanie
    • prevod
    • dorucit
    • dopravovat
    • byt vodivý
    • odovzdávat
    • odkazovat

    English-Slovak dictionary > transmission

  • 2 cellular phone

    noun ((also cellphone) a mobile telephone that works by a system of radio signals.) mobilný telefón

    English-Slovak dictionary > cellular phone

  • 3 wave(band)

    noun (a range of wavelengths on which eg radio signals are broadcast.) vlnové pásmo

    English-Slovak dictionary > wave(band)

  • 4 signal

    ['siɡnəl] 1. noun
    1) (a sign (eg a movement of the hand, a light, a sound), especially one arranged beforehand, giving a command, warning or other message: He gave the signal to advance.) signál
    2) (a machine etc used for this purpose: a railway signal.) signalizačné zariadenie, návestidlo
    3) (the wave, sound received or sent out by a radio set etc.) signál
    2. verb
    1) (to make signals (to): The policeman signalled the driver to stop.) signalizovať
    2) (to send (a message etc) by means of signals.) vysielať signály
    * * *
    • vynikajúci
    • význacný
    • znamenitý
    • znamenie
    • semafor
    • signalizacný
    • signalizovat
    • signál
    • signálny
    • svetlá na križovatke
    • telegram
    • telefonát
    • fonogram
    • fyzikálny nositel informá
    • dat znamenie
    • rozlišovací
    • pozoruhodný
    • povážlivý
    • podnet
    • popud
    • mimoriadny
    • návestie
    • návestidlo
    • návestný

    English-Slovak dictionary > signal

  • 5 jam

    [‹æm] I noun
    (a thick sticky substance made of fruit etc preserved by being boiled with sugar: raspberry jam; ( also adjective) a jam sandwich.) džem; s džemom
    II 1. past tense, past participle - jammed; verb
    1) (to crowd full: The gateway was jammed with angry people.) zatarasiť
    2) (to squeeze, press or wedge tightly or firmly: He jammed his foot in the doorway.) (na)pchať (sa), vopchať
    3) (to stick and (cause to) be unable to move: The door / steering-wheel has jammed.) zadrieť sa
    4) ((of a radio station) to cause interference with (another radio station's broadcast) by sending out signals on a similar wavelength.) rušiť
    2. noun
    1) (a crowding together of vehicles, people etc so that movement is difficult or impossible: traffic-jams.) zápcha; tlačenica
    2) (a difficult situation: I'm in a bit of a jam - I haven't got enough money to pay for this meal.) pekná kaša, galiba, nepríjemná situácia
    * * *
    • zacviknutie
    • vzpriecenie
    • vtlácat (sa)
    • vzpriecit
    • zatarasit
    • zámerné rušenie
    • zaváranina
    • zaseknút
    • zahradit
    • zámerne rušit
    • zovriet
    • stlacenie
    • stlácat
    • stisnutie
    • stisk
    • stlacit
    • upchat (sa)
    • tlacenica
    • urobit džem
    • tlacit sa
    • prekážat
    • domýšlavost
    • džem
    • hracka
    • hrat na jam session
    • rušit
    • rozdrvit
    • rušit (vysielanie)
    • rušit (úmyselne)
    • pchat sa
    • porucha (stroja)
    • lekvár
    • napchat
    • napratat
    • natriet džemom
    • nával
    • nepríjemná situácia

    English-Slovak dictionary > jam

  • 6 receiver

    1) (the part of a telephone which is held to one's ear.) slúchadlo
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals.) prijímač
    3) (a person who receives stolen goods.) prechovávač, priekupník (kradnutých vecí)
    4) (a person who is appointed to take control of the business of someone who has gone bankrupt.) konkurzný správca (pri bankrote)
    5) (a stereo amplifier with a built-in radio.) rádiový prijímač (so zosilňovačom)
    * * *
    • vyberac
    • zásobník
    • zvon (vývevy)
    • slúchadlo
    • správca majetku
    • telegraf
    • telegrafný prístroj
    • prijímac
    • prechovávac
    • príjemca
    • rozhlasový prijímac
    • púzdro uzáveru (pušky)
    • pokladník
    • konkurzný správca
    • nádrž
    • nádoba

    English-Slovak dictionary > receiver

  • 7 reception

    [rə'sepʃən]
    1) (the act of receiving or being received: His speech got a good reception.) prijatie
    2) (a formal party or social gathering to welcome guests: a wedding reception.) recepcia
    3) (the quality of radio or television signals: Radio reception is poor in this area.) príjem
    4) (the part of a hotel, hospital etc where visitors enter and are attended to.) recepcia
    * * *
    • vnímavost
    • uznanie
    • vnímanie
    • zberný
    • súhlas
    • príjem
    • privítanie
    • prijatie
    • prijímací úradník
    • prijímací
    • príklon
    • prijímanie
    • chápavost
    • chápanie
    • recepcný
    • recepcia
    • rozhlasový príjem
    • pocúvanie
    • obraz
    • oficiálne privítanie

    English-Slovak dictionary > reception

  • 8 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) položiť
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) prestrieť
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) určiť
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) dať
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) prinútiť
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) zapadať
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stuhnúť
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) nastaviť
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) upraviť
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) zasadiť
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) napraviť
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) stanovený
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) rozhodnutý
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) premyslený
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) ustrnutý
    5) (not changing or developing: set ideas.) vyhranený
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) vykladaný
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sada, súbor
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) prijímač
    3) (a group of people: the musical set.) skupina
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) úprava (vlasov)
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) scéna
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) set
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    • vsadit
    • vyregulovat
    • vyhasnút
    • zasychat
    • zatlct
    • zasadit
    • zapadnút (o slnci)
    • zošlachtit
    • situovat
    • skupina
    • sada
    • sformovat
    • súbor
    • súprava
    • stuhnút
    • stavat
    • umiestnit
    • usadit sa
    • primontovat
    • pritlacit
    • prístroj
    • pripravit sa
    • garnitúra
    • klesnút na obzor
    • aparát
    • dat niekde
    • dat
    • rozmiestnit
    • postavit
    • položit
    • množina
    • nastavit (hodiny)
    • nastavenie
    • nastavit
    • narovnat

    English-Slovak dictionary > set

  • 9 beacon

    ['bi:kən]
    1) (a type of light, fire etc that warns of danger, eg the light in a lighthouse.) výstražné svetlo
    2) (a radio station or transmitter that sends out signals to guide shipping or aircraft.) rádiový maják
    * * *
    • svetelný signál
    • rádiový maják
    • pobrežný maják
    • maják
    • návest

    English-Slovak dictionary > beacon

  • 10 channel

    [' ænl] 1. noun
    1) (the bed of a stream or other way through which liquid can flow: a sewage channel.) kanál
    2) (a passage of deeper water in a river, through which ships can sail.) kanál
    3) (a narrow stretch of water joining two seas: the English Channel.) prieliv
    4) (a means of sending or receiving information etc: We got the information through the usual channels.) cesta
    5) ((in television, radio etc) a band of frequencies for sending or receiving signals: BBC Television now has two channels.) kanál
    2. verb
    1) (to make a channel in.) vykopať kanál
    2) (to direct into a particular course: He channelled all his energies into the project.) zamerať
    * * *
    • prieplav
    • prieliv
    • kanál
    • riecište

    English-Slovak dictionary > channel

  • 11 pick up

    1) (to learn gradually, without formal teaching: I never studied Italian - I just picked it up when I was in Italy.) pochytiť
    2) (to let (someone) into a car, train etc in order to take him somewhere: I picked him up at the station and drove him home.) naložiť, vziať
    3) (to get (something) by chance: I picked up a bargain at the shops today.) objaviť, natrafiť na
    4) (to right (oneself) after a fall etc; to stand up: He fell over and picked himself up again.) vstať
    5) (to collect (something) from somewhere: I ordered some meat from the butcher - I'll pick it up on my way home tonight.) vyzdvihnúť si
    6) ((of radio, radar etc) to receive signals: We picked up a foreign broadcast last night.) (za)chytiť
    7) (to find; to catch: We lost his trail but picked it up again later; The police picked up the criminal.) nájsť; zadržať
    * * *
    • vyzdvihnút
    • zdvihnút

    English-Slovak dictionary > pick up

  • 12 transmit

    [trænz'mit]
    past tense, past participle - transmitted; verb
    1) (to pass on: He transmitted the message; Insects can transmit disease.)
    2) (to send out (radio or television signals, programmes etc): The programme will be transmitted at 5.00 p.m.)
    - transmitter
    * * *
    • vysielat
    • preniest
    • prenášat
    • dorucit
    • odovzdat

    English-Slovak dictionary > transmit

См. также в других словарях:

  • Radio — is the transmission of signals, by modulation of electromagnetic waves with frequencies below those of visible light.Electromagnetic radiation travels by means of oscillating electromagnetic fields that pass through the air and the vacuum of… …   Wikipedia

  • Radio propagation — is a term used to explain how radio waves behave when they are transmitted, or are propagated from one point on the Earth to another. [ H. P. Westman et al, (ed), Reference Data for Radio Engineers, Fifth Edition , 1968, Howard W. Sams and Co.,… …   Wikipedia

  • Radio jamming — is the (usually deliberate) transmission of radio signals that disrupt communications by decreasing the signal to noise ratio. Unintentional jamming occurs when an operator transmits on a busy frequency without checking that it is in use first,… …   Wikipedia

  • Radio jamming in Korea — Radio jamming on the Korean Peninsula makes the border region one of the world s busiest places for radio signals. MW jamming is dominant in the Korean Metropolitan area including Seoul and the DMZ (the border area between South and North Korea) …   Wikipedia

  • Radio control — (often abbreviated to R/C or simply RC) is the use of radio signals to remotely control a device. The term is used frequently to refer to the control of model vehicles from a hand held radio transmitter. Industrial, military, and scientific… …   Wikipedia

  • Radio waves — are electromagnetic waves occurring on the radio frequency portion of the electromagnetic spectrum. A common use is to transport information through the atmosphere or outer space without wires. Radio waves are distinguished from other kinds of… …   Wikipedia

  • Radio occultation — (RO) is a remote sensing technique used for measuring the physical properties of a planetary atmosphere. It relies on the detection of a change in a radio signal as it passes through the planet s atmosphere i.e. as it is occulted by the… …   Wikipedia

  • Radio (disambiguation) — Radio is a medium of wireless communication.It can also refer to:Albums* Radio (Ashtray Babyhead album) * Radio (LL Cool J album) * Radio (X Dream album) * Radio (Naked City album) * Radio (Ky Mani Marley album) * Radio (Wise Guys)ongs* Radio… …   Wikipedia

  • radio telephone — radio telephones N COUNT A radio telephone is a telephone which carries sound by sending radio signals rather than by using wires. Radio telephones are often used in cars …   English dictionary

  • radio-telephone — ˌradio ˈtelephone f16 [radio telephone radio telephones] noun a telephone that works by sending and receiving radio signals, used especially in cars, boats, etc …   Useful english dictionary

  • radio-controlled — radio con trolled adj controlled from far away using radio signals ▪ a radio controlled toy car …   Dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»