-
21 подавать апелляционную жалобу
vlaw. dirigir la apelación, interponer la apelación, presentar la apelación, radicar apelación, recurrirDiccionario universal ruso-español > подавать апелляционную жалобу
-
22 подавать заявление
vlaw. cursar una querella, presentar la instancia, radicar una solicitud, recurrir, requerir en conclusiones -
23 подавать предложение
vlaw. mocionar, plantear una moción, presentar moción, proponer una moción, radicar una moción -
24 подавать ходатайство
vlaw. cursar una demanda, dirigir petición, postular, presentar solicitud, radicar una solicitud -
25 предъявлять иск
v1) gener. reclamar2) law. alegar, argìir, asuntar, demandar en juicio, ejercer una acción, encausar, enjuiciar, entablar una acción judicial, pleitear, presentar una queja, quejarse, radicar una causa, demandar, querellarse3) econ. interponer la demanda, litigar -
26 предъявлять обвинение
vlaw. asuntar, capitular, declarar culpable, declarar reo, demandar en juicio, ejercitar, encausar, enjuiciar, instruir de cargos, pleitear, procesar, (официальное) radicar una acusación, residenciar en juicio -
27 заявлять ходатайство
mocionar, plantear una moción, presentar la solicitud, presentar moción, proponer una moción, radicar una moción, requerir -
28 подавать предложение
mocionar, plantear una moción, presentar moción, proponer una moción, radicar una moción -
29 предъявлять иск
argüir, alegar, ejercer una acción, interponer la demanda, presentar una queja, quejarse, radicar una causa -
30 вкоренять
-
31 укоренить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
radicar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: radicar radicando radicado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. radico radicas radica radicamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
radicar — radicar( se) em radicava a sua opinião em dados concretos; radicou se em Paris … Dicionario dos verbos portugueses
radicar — v. intr. e pron. 1. Criar raízes; arraigar se. 2. Consolidar se, fixar se por meio de laços morais. • v. tr. 3. Arraigar; enraizar … Dicionário da Língua Portuguesa
radicar — verbo intransitivo 1. Tener (una cosa) su causa u origen en [otra cosa]: La quiebra ha radicado en una mala gestión. Sinónimo: residir. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
radicar — (Del lat. radicāre). 1. intr. Echar raíces, arraigar. U. t. c. prnl.) 2. Dicho de una cosa: Estar o encontrarse en determinado lugar. La dehesa radica en términos de Cáceres. [m6]La escritura radica en la notaría de Sánchez. 3. consistir (ǁ estar … Diccionario de la lengua española
radicar — {{#}}{{LM R32650}}{{〓}} {{ConjR32650}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynR33437}} {{[}}radicar{{]}} ‹ra·di·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Estribar o estar basado: • La clave del asunto radica en encontrar el dinero necesario para financiarnos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
radicar — (Del lat. radicari.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 BOTÁNICA Echar raíces una planta: ■ ha puesto una rama del geranio en un vaso con agua para que radique; en seguida radicaron todos los esquejes. SE CONJUGA COMO sacar ► verbo intransitivo 2 … Enciclopedia Universal
radicar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Tener alguien su residencia o domicilio permanente en una ciudad, en un país o en un lugar determinado: radicar en México, Artistas que radicaban en nuestro país , radicar en el interior de la República, Más de 25… … Español en México
radicar — (v) (Intermedio) echar raíces una planta o establecerse alguien de manera fija en un lugar Ejemplos: Si el suelo es demasiado seco el árbol no va a radicar. Silvio es brasileño radicado en España. Sinónimos: establecerse, residir, asentar,… … Español Extremo Basic and Intermediate
radicar — ra|di|car Mot Agut Verb … Diccionari Català-Català
radicar(se) — Sinónimos: ■ arraigar, establecerse, residir … Diccionario de sinónimos y antónimos