-
1 radicalismo
m.1 inflexibility, unwillingness to compromise (intransigencia).2 radicalism (politics).* * *1 radicalism* * *SM radicalism* * *masculino radicalism* * *= radicalism.Ex. One of the most common misconceptions and criticisms held by the general public concerning universities is that they are hotbeds of radicalism, alcoholism, and sexism.* * *masculino radicalism* * *= radicalism.Ex: One of the most common misconceptions and criticisms held by the general public concerning universities is that they are hotbeds of radicalism, alcoholism, and sexism.
* * *1 ( Pol) radicalism2 (cualidad, actitud) radicalism* * *radicalismo nm1. [intransigencia] inflexibility, unwillingness to compromise2. [de ideas políticas] radicalism* * *m radicalism* * *radicalismo nm: radicalism -
2 radicalismo
rrađika'lizmomsustantivo masculino1. [intransigencia] Radikalität dieradicalismoradicalismo [rraðika'lismo]singular plural, Radikalismus masculino -
3 radicalismo
m1) полит. радикализм2) радикальность, радикализм (взглядов, действий) -
4 radicalismo
-
5 radicalismo
-
6 radicalismo
mрадикали́зм; радика́льность (взглядов; действий) -
7 radicalismo
• doggedness• extremism• radicalism -
8 radicalismo
m• radikalismus• radikálnost -
9 radicalismo
m полит. радикализъм. -
10 radicalismo
m1) полит. радикализм2) радикальность, радикализм (взглядов, действий) -
11 radicalismo
radicalisme -
12 радикализм
м. полит. -
13 радикальность
-
14 facilitar
v.1 to facilitate, to make easy.esta máquina nos facilita mucho la tarea this machine makes the job a lot easier (for us)El libro facilita la tarea The book makes the task easy.2 to provide.nos facilitaron toda la información que necesitábamos they provided us with all the information we neededLa tienda facilita el transporte The store provides transportation.3 to make it easy to, to help to, to make it possible to.El libro facilita terminar pronto The book makes it easy to finish soon.* * *1 (simplificar) to make easy, make easier, facilitate2 (proporcionar) to provide with, supply with3 (concertar entrevista etc) to arrange* * *verb1) to provide2) facilitate* * *VT1) (=hacer fácil) to make easier, facilitatela nueva autovía facilitará la entrada a la capital — the new motorway will give easier access to the capital, the new motorway will facilitate access to the capital
2) (=proporcionar)facilitar algo a algn — to provide sb with sth, supply sb with sth
el banco me facilitó la información — the bank provided me with o supplied me with the information
"le agradecería me facilitara..." — "I would be grateful if you would provide o supply me with..."
3) Cono Sur (=quitar importancia a)facilitar algo — to make sth out to be easier than it really is, play down the difficulty of sth
* * *1.verbo transitivo1) ( hacer más fácil) < tarea> to make... easier, facilitate (frml)2) (frml) ( proporcionar) <datos/información> to provide2.facilitarse v pron (Col)* * *= ease, expedite, facilitate, issue, make + it + easier, pave + the way (for/towards/to), smooth + the path of, make + easy, smooth, smooth + the way, pave + the path (for/towards/to), provide + grounds for, provide for, enable, pave + the road (for/towards/to).Ex. To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.Ex. And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex. This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex. Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex. Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.Ex. In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex. These officers, by being on the spot, are able to gain early warning of impending developments and smooth the path of grant and loan applications.Ex. It became imperative that books be arranged to make it easy for the reader to find what he wanted.Ex. This activity leads to the unearthing of information that smooths daily working in the library itself.Ex. Continued communication regarding procedures and results smooths the way for long-term understanding and willingness to participate = La comunicación permanente con respecto a procedimientos y resultados facilita el entendimiento a largo plazo y el deseo de participar.Ex. The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.Ex. On the positive side, a number of digital library services may be an excellent way to extend the reach out to old and new constituencies and provide grounds for cooperation.Ex. Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.Ex. Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex. Together, these technologies pave the road for the introduction of interactive television to fully exploit the benefits of the conversion to digital.----* facilitar las cosas = make + things easier.* facilitarle Algo a Alguien = play into + the hands of.* facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.* * *1.verbo transitivo1) ( hacer más fácil) < tarea> to make... easier, facilitate (frml)2) (frml) ( proporcionar) <datos/información> to provide2.facilitarse v pron (Col)* * *= ease, expedite, facilitate, issue, make + it + easier, pave + the way (for/towards/to), smooth + the path of, make + easy, smooth, smooth + the way, pave + the path (for/towards/to), provide + grounds for, provide for, enable, pave + the road (for/towards/to).Ex: To ease the cataloguer's job and save him the trouble of counting characters, DOBIS/LIBIS uses a special function.
Ex: And since the main entry is the hub and most exacting aspect of our cataloging process, its replacement by a title-unit entry would greatly simplify the problem and expedite the operation of cataloging.Ex: This arrangement may facilitate browsing across different kinds of materials.Ex: Once a user is registered, a password will be issued which provides access to all or most of the data bases offered by the host as and when the user wishes.Ex: Bottom shelves which are tilted at an angle make it easier to see the books' spines.Ex: In the face of present priorities and staff commitments, the Library feels that it cannot undertake a comprehensive study of the subject heading system that would pave the way for a major restructuring of the system.Ex: These officers, by being on the spot, are able to gain early warning of impending developments and smooth the path of grant and loan applications.Ex: It became imperative that books be arranged to make it easy for the reader to find what he wanted.Ex: This activity leads to the unearthing of information that smooths daily working in the library itself.Ex: Continued communication regarding procedures and results smooths the way for long-term understanding and willingness to participate = La comunicación permanente con respecto a procedimientos y resultados facilita el entendimiento a largo plazo y el deseo de participar.Ex: The article is entitled 'The long and winding road: the FCC paves the path with good intentions'.Ex: On the positive side, a number of digital library services may be an excellent way to extend the reach out to old and new constituencies and provide grounds for cooperation.Ex: Each card has a grid covering most of the body of the card which provides for the coding of document numbers.Ex: Equally, various trade directories and other lists need to list and organise names in a form that will enable a searcher to find information about an organisation or person.Ex: Together, these technologies pave the road for the introduction of interactive television to fully exploit the benefits of the conversion to digital.* facilitar las cosas = make + things easier.* facilitarle Algo a Alguien = play into + the hands of.* facilitarle la vida a todos = simplify + life for everyone.* * *facilitar [A1 ]vtA (hacer más fácil) ‹tarea› to make … easier, facilitate ( frml)tu actitud no facilita nada las cosas your attitude does not make things any easierel satélite facilitará las comunicaciones the satellite will facilitate communicationsB ( frml) (proporcionar, suministrar) ‹datos/información› to providele facilitarán la información necesaria they will supply o provide you with the necessary informationel parte médico facilitado por el hospital the medical report provided by the hospitalno ha sido facilitada su identidad his identity has not been disclosednos acaban de facilitar una noticia de última hora we have just received some last-minute news( Col): se le facilita la física he's good at physics* * *
facilitar ( conjugate facilitar) verbo transitivo
facilitar verbo transitivo
1 (dar, proveer) to provide: me facilitó todo lo necesario para el viaje, he gave me everything I needed for the trip
2 (hacer más fácil) to make easy, facilitate: tus consejos facilitaron el trabajo, your advice made our workload lighter
' facilitar' also found in these entries:
Spanish:
auspiciar
English:
facilitate
- furnish
- specifically
- supply
- ease
- fire
* * *facilitar vt1. [simplificar] to facilitate, to make easy;[posibilitar] to make possible;esta máquina nos facilita mucho la tarea this machine makes the job a lot easier (for us);la cooperación internacional facilitó el rescate the rescue was made possible thanks to international cooperation;su radicalismo no facilitó las negociaciones her inflexibility did not make the negotiations any easier2. [proporcionar] to provide;nos facilitaron toda la información que necesitábamos they provided us with all the information we needed;la nota de prensa facilitada por el portavoz del gobierno the press release made available by the government spokesman* * *v/t1 facilitate, make easier* * *facilitar vt1) : to facilitate2) : to provide, to supply* * *facilitar vb1. (hacer más fácil) to make easier -
15 plasmar
v.1 to give expression to (reflejar) (sentimientos).2 to shape, to mold.3 to materialize, to shape, to crystallize, to give shape to.* * *1 figurado to give expression to, give shape to, capture* * *1. VT1) (=dar forma a) to embody2) (=reflejar) to capture, reflectla novela plasma perfectamente la angustia del autor — the novel captures o reflects the author's anguish perfectly
2.See:* * *1.verbo transitivo (frml) to give expression to2.quiso plasmar en el lienzo aquel dolor — he tried to give expression to o capture that pain on canvas
plasmarse v pron (frml) to be expressedesta angustia se plasmó en toda su obra — this suffering is expressed o manifests itself throughout his work
* * *= result (in), portray.Ex. Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.Ex. Hardy had a tragic vision of life and that indeed is what the novels portray.----* plasmar el espíritu = capture + the spirit.* plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.* * *1.verbo transitivo (frml) to give expression to2.quiso plasmar en el lienzo aquel dolor — he tried to give expression to o capture that pain on canvas
plasmarse v pron (frml) to be expressedesta angustia se plasmó en toda su obra — this suffering is expressed o manifests itself throughout his work
* * *= result (in), portray.Ex: Objective 1 results in what is known as a direct catalogue, because it gives direct access to a specific document.
Ex: Hardy had a tragic vision of life and that indeed is what the novels portray.* plasmar el espíritu = capture + the spirit.* plasmar una idea en la realidad = translate + idea into + reality.* * *plasmar [A1 ]vt( frml); to give expression toquiso plasmar en el lienzo aquel dolor he tried to give expression to o he tried to capture o reflect that pain on canvasdejó plasmadas sus ideas en la declaración de independencia his ideas became reality in the declaration of independence( frml); to be expressedesta angustia se plasmó en toda su obra this suffering is expressed o manifests itself throughout his workestas modificaciones se plasmaron en el acuerdo de Chicago these changes were expressed o became reality in the Chicago agreement* * *
plasmar verbo transitivo to capture, give expression to
' plasmar' also found in these entries:
English:
embody
* * *♦ vt[reflejar] [sentimientos] to give expression to; [realidad] to reflect; [sueño] to fulfil;plasma su radicalismo en la novela she expresses her radical views in the novel* * *v/t1 ( modelar) shape2 fig ( representar) express* * *plasmar vt: to express, to give form to
См. также в других словарях:
Radicalismo — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Radicalismo liberal. El radicalismo en el sentido filosófico puede ser definido como una doctrina política reformista. Propone la transformación política y social completa en… … Wikipedia Español
radicalismo — sustantivo masculino 1. (no contable) Ideología y comportamiento de las personas intolerantes, que no admiten soluciones intermedias y a veces defienden sus ideas violentamente: El radicalismo de unos jóvenes racistas provocó diversos incidentes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
radicalismo — s.m. [der. di radicale, sul modello del fr. radicalisme, ingl. radicalism ]. 1. (polit.) [atteggiamento e programma radicale, politicamente intransigente e non disposto a mediazioni] ▶◀ estremismo, massimalismo. ◀▶ centrismo, conservatorismo,… … Enciclopedia Italiana
radicalismo — s. m. 1. [Política] Sistema político que exige reformas em sentido liberal e econômico. 2. Qualidade ou conduta de intransigente. = INFLEXIBILIDADE, INTOLERÂNCIA, INTRANSIGÊNCIA ‣ Etimologia: radical + ismo … Dicionário da Língua Portuguesa
radicalismo — 1. m. Cualidad de radical. 2. Conjunto de ideas y doctrinas de quienes, en ciertos momentos de la vida social, pretenden reformar total o parcialmente el orden político, científico, moral y aun religioso. 3. Modo extremado de tratar los asuntos … Diccionario de la lengua española
radicalismo — ► sustantivo masculino 1 POLÍTICA, RELIGIÓN, SOCIOLOGÍA Actitud que busca la mejora de las condiciones sociales, políticas o religiosas mediante la reforma en profundidad del orden establecido. 2 Modo extremado de pensar y de actuar en algún… … Enciclopedia Universal
radicalismo — {{#}}{{LM R32646}}{{〓}} {{SynR33433}} {{[}}radicalismo{{]}} ‹ra·di·ca·lis·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de ideas que pretenden reformar de forma tajante algún aspecto de la vida social o todos ellos. {{<}}2{{>}} Falta de tolerancia o… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Radicalismo liberal — Saltar a navegación, búsqueda El radicalismo liberal o liberalismo radical es un término difuso, dentro del liberalismo tiene varias aplicaciones o manifestaciones diferentes entre sí, con el punto en común de ubicarse contra el liberalismo… … Wikipedia Español
radicalismo — pop. Corriente política argentina// acción política del Partido Unión Cívica Radical … Diccionario Lunfardo
radicalismo — ra·di·ca·lì·smo s.m. 1. TS polit. orientamento politico di ispirazione laica nato in Europa tra il Settecento e l Ottocento, spec. a opera di Jeremy Bentham e John Stuart Mill, finalizzato al superamento del liberalismo, in nome dello sviluppo… … Dizionario italiano
radicalismo — {{hw}}{{radicalismo}}{{/hw}}s. m. 1 Movimento filosofico sorto in Inghilterra tra il XVIII e il XIX sec. e che propone radicali riforme di tutte le istituzioni tradizionali. 2 (est.) Atteggiamento di chi affronta le questioni con risoluta… … Enciclopedia di italiano