-
1 Racker
-
2 räcka
I verbum1. række, være tilstrækkelig lang, nåSnälla, rara, försök att tänka längre än din näsa räcker!
Kære, søde, prøv nu at se ud over din egen næse! Vær lidt fremsynet!
U. tror ikke, at der er nok mad til så mange gæster
Tack, det räcker!
Tak, det rækker, tak, ikke mere! (om fx mad)
Räck mig manuset är du snäll! (Räck över manuset är du snäll!)
Vil du ikke lige række mig manuskriptet!
När fröken frågar, är det alltid Gunilla som först räcker upp handen
Når lærerinden spørger, er det altid G., der rækker hånden op først
Dra så långt vägen räcker!
Gå ad Pommern til!, Gå ad hækkenfeldt til!
Det räcker!
Hold op!; Hold mund!
Det räcker med något: Nu räcker det med bra idéer!
II substantivDer er ikke brug for mere af noget: Nu ikke flere gode idéer!
1. række -
3 räcka
I verbum1. række, være tilstrækkelig lang, nå (ofte med 'ner, upp')Snälla, rara, försök att tänka längre än din näsa räcker!
Kære, søde, prøv nu at se ud over din egen næse! Vær lidt fremsynet!U. tror ikke, at der er nok mad til så mange gæsterTack, det räcker!
Tak, det rækker, tak, ikke mere! (om fx mad)Räck mig manuset är du snäll! (Räck över manuset är du snäll!)
Vil du ikke lige række mig manuskriptet!När fröken frågar, är det alltid Gunilla som först räcker upp handen
Når lærerinden spørger, er det altid G., der rækker hånden op førstSærlige udtryk:Dra så långt vägen räcker!
Gå ad Pommern til!, Gå ad hekkenfeldt til!Det räcker!
Hold op!; Hold mund!Det räcker med något: Nu räcker det med bra idéer!
Der er ikke brug for mere af noget: Nu ikke flere gode idéer!II substantiv1. række -
4 glukos
substantiv1. glukose, druesukkerEn diabetiker måste vara noggrann med sin mat så att insulinet räcker till för att ta hand om glukosen (glykosen) i maten
En diabetiker skal være påpasselig med sin mad og sørge for, at der er tilstrækkeligt med insulin, som kan tage sig af glukosen i maden
-
5 matstrejka
verbumDet händer att eleverna matstrejkar (ätstrejkar) för att maten är för dålig och inte räcker till alla
Det sker, at eleverne gennemfører madstrejke, fordi maden er for dårlig, og fordi der ikke er nok mad til alle
-
6 mer
I pronomen1. mer, mere, en større mængdeDesuden, det er endnu vigtigere
Så mycket mer som..., speciellt eftersom...
Specielt fordi...
Med mera, m.m.
II adverbiumMed mere, m.m.
1. mer, mere, i højere grad m.m.m.Vill du ha mer efterrätt?
Vil du ha' mere dessert?
Jag älskar dig mer än nånsin (någonsin)!
Jeg elsker dig mere end nogensinde!
Aldrig mer: Vi träffades aldrig mera
Aldrig mer, ikke en gang til: Vi mødtes aldrig mere
-
7 mån
I ubøjeligt substantiv1. grad, måde, udstrækning m.m.I den mån som...: I den mån pengarna räcker
II adjektivBare hvis...: Hvis pengene rækker, i den udstrækning der er penge nok
1. magtpåliggende, nøje med, betænksom, omhyggelig, ivrig efterVara mån om sig, vara mån om slantarna
-
8 plock
substantiv1. tilfældig mængde som man har plukket/samlet sammen/valgt udVi är inte hungriga, så det räcker med lite plock och en sallad
Vi er ikke sultne, så det er nok med lidt rester og en salat
2. det at plukke, når man plukkeraxplock; småplock; urplock
udpluk; småting; udpluk
-
9 presslegitimation
substantivIngen föranmälan behövs, presslegitimation i dörren räcker!
Det er ikke nødvendigt og tilmelde sig på forhånd, presselegitimation ved døren (ankomsten) er tilstrækkeligt!
-
10 saklig
adjektiv1. saglig, objektiv -
11 se
I Se: få se, få se någon/något II uregelmæssigt verbum1. se med øjnene, kigge påMormor ser udmærket, men hører ikke så godt
Han ser sig tit i spejlet for at tjekke, om hans hår er begyndt at vokse ud igen
2. opdage, begribe, forståDet er ikke svært at se (begribe), at de hader hinanden
3. mene, bedømmeVi mener, at det der er sket er et typisk eksempel på kvindeundertrykkelse
4. ses, mødesMin stora kärlek i Marocko, honom ser jag aldrig igen!
Min store kærlighed i Marokko, ham ser jeg aldrig igen!
Vi kan väl vänta och se vad som händer!
Skal vi ikke lige vente og se hvad der sker!
6. se, rette blikket mod nogen/noget og lignendeJohan fångade Kristinas blick och såg henne djupt i ögonen (udt. johann)
J. fangede K's blik og så hende dybt ind i øjnene
Inte se (tänka) längre än näsan räcker, vara korttänkt
Ikke kunne se ud over sin egen næsetip, være snæversynet
Ser man på!
Der kan man bare se! Det var uventet! (udtryk for forbavselse, glæde m.m.)
Vi får se!
Vi må se!
Vi ses!
Vi ses!, farvel!
Där ser man!
Der kan man bare se!, Nå!
-
12 stjärnspäckad
adjektiv1. stjernestrøet, fyldt med stjerner -
13 tack
substantiv1. takVill du ha en portion till? - Tack, det räcker mer än väl!
Vil du ha' en portion mere? - Tak, det er rigeligt!
Tack det samma!
Tak i lige måde!
Tack för mig!
Tak!, Tak for nu!, Tak for i dag! m.m.
Tack för senast!
Tak for sidst!
Tack själv!
Selv tak!
Tack snälla (Tack, tack)!
Tusind tak!
Tack så mycket!
Mange tak!
Tack vare någon/något
Takket være nogen/noget
Är det tacken det?
Er det virkelig takken?, Det er uretfærdigt, jeg (vi m.m.) burde få noget mere!
-
14 tänka
verbum1. tænke, bruge hjernen, spekulereTyst, jag tänker!
Stille, jeg tænker!
G. tænker sjældent ud over sin egen næsetip
2. anse, meneVad tror du dina kompisar tänker, när du uttalar dej (dig) på det viset?
Hvad tror du dine venner tænker, når du siger den slags ting?
3. tænke + verbum (infinitiv)4. planlægge, have til hensigt at...Jag tänkte att vi kunde måla golvet i helgen (jag har/hade tänkt att...)
Jeg tænkte, at vi måske kunne male gulvet i weekenden
Tænke højt, tale med sig selv
Tänka sig!
Tænk en gang!, Er det virkelig sådan!
Det kan tänkas att...
Det är muligt at...
Jag tänkte väl det!
Det var lige det jeg troede!
Tänk...!
Tænk...! (bruges for at vise at man er forbavset)
-
15 vidimera
verbum1. bevidne, attestereDet räcker att en person (eller en myndighet) vidimerar passkopia och avskrifter av examenshandlingar m.m.
Det er tilstrækkeligt, at en person (eller en myndighed) attesterer paskopi og kopier af eksamenspapirer m.m.
-
16 vrålplugga
verbum1. studere på højtryk (hverdagssprog/slang)Det räcker inte att vrålplugga kvällen före provdagen, du måste planera dina studier bättre!
Det er ikke nok at studere på højtryk aftenen før eksamen, du er nødt til at planlægge dine studier bedre!
-
17 åtal
substantiv1. tiltale, anklage (jura, lov og ret m.m.)häleriåtal; knarkåtal; mutåtal
hælerianklage; narkoanklage; bestikkelsesanklage
-
18 audiogram
substantiv1. audiogramOm man hör dåligt, så räcker det inte att gå till hörselkliniken och ta ett audiogram
Hvis man hører dårligt, så er det ikke nok at gå til høreklinikken og få taget et audiogram -
19 avvara
verbum1. afse, undværeNår pengene ikke er der, så hjælper man hinanden med det man kan undvære -
20 bubbla
I substantiv1. boble2. plan/idé, som man kan få andre til at tro påIT-boblen, der revnede3. i udtryk for tomhed, manglende indhold og lign.4. mund (hverdagssprog/slang)Håll bubblan, nu räcker det!
Hold mund, nu er det nok!Sammensatte udtryk:glasbubbla; luftbubbla; pratbubbla
glasboble; luftboble; taleboblebostadsbubbla; börsbubbla; lånebubbla
boligboble; børsboble; lånebobleSærlige udtryk:Fy, bubblan!
Altså! (meget mildt kraftudtryk)II verbum1. bobleHåll öga med grytan, det bubblar mycket, den kan lätt koka över!
Hold lige øje med gryden, det bobler meget, den kan let koge over!2. snakke om uvigtige ting, sladre (hverdagssprog/slang)A. kan blive ved med at snakke i timer
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Racker — Sm Schlingel std. stil. (18. Jh.) Stammwort. Altes Wort für Abdecker, Schinder, Henker , ursprünglich niederdeutsch (15. Jh.), vgl. mndd. racker, racher Abdecker, Totengräber u.ä. . Vermutlich zu ndd. racke Kot, Unflat und weiter zu racken fegen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Racker — steht für: Bezeichnung für Abdecker Efraim Racker (1913 1991), US amerikanischer Biochemiker Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe … Deutsch Wikipedia
Racker — Rack er (r[a^]k [ e]r), n. 1. One who racks. [1913 Webster] 2. A horse that has a racking gait. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Racker — Racker, 1) so v.w. Henker; 2) so v.w. Abdecker; 3) Vogel, so v.w. Racke … Pierer's Universal-Lexikon
Racker — Racker,der:1.⇨Kind(1)–2.⇨Range,Frechdachs … Das Wörterbuch der Synonyme
Racker — *1. Dat di de Racker hale. – Eichwald, 1569; Dähnert, 372b. Racker = Mensch, Bursche, aber auch Abdecker, Henker, wie Name für Mandelkrähe (Coracias garrula). Nach Briefen von Alexander von Humboldt an Varnhagen von Ense (3. Aufl., S. 174)… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Racker — Bazi (bayr., österr.) (umgangssprachlich); Lausbub; Rotzlöffel (umgangssprachlich); Bengel; Dreikäsehoch (umgangssprachlich); Rotzgöre (umgangssprachlich); Rotznase ( … Universal-Lexikon
Racker — Rackerm 1.mutwilligesKind.Gehörtzuniederd»racken=zusammenfegen;Kotwegschaffen«;ursprünglichaufdenAbdeckerundSchinderbezogen,auchaufdenScharfrichter.Bedeutungsverbesserungseitdem19.Jh. 2.Taugenichts;Bösewicht.Seitdem18.Jh.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
RACKER, EFRAIM — (1913–1991), U.S. biochemist Racker was born in Neu Sandez, Poland, and, after a brief period in the Vienna Academy of Art studied at the University of Vienna, where he received his M.D. in 1938. However, art remained a lifelong passion and later … Encyclopedia of Judaism
Racker (1), der — 1. Der Racker, des s, plur. ut nom. sing. in einigen Gegenden, ein Nahme der Mandelkrähe, oder Goldkrähe, welche in andern blaue Rake, Galgenrekel, Galskregl genannt wird. In andern Gegenden wird die Dohle Rayke und Ruchert genannt. In… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Racker (2), der — 2. † Der Racker, des s, plur. ut nom. sing. in den niedrigen Sprecharten, ein Hund im verächtlichen Verstande. Entweder als Ein Wort mit dem folgenden, da es denn eigentlich einen Hund, der dem abgedeckten Viehe nachgehet, bedeuten würde, oder… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart