Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

racism

  • 121 exterminar

    v.
    1 to exterminate.
    2 to destroy, to devastate.
    * * *
    1 (suprimir) to exterminate, wipe out; (destruir) to destroy
    * * *
    * * *
    verbo transitivo to exterminate
    * * *
    = eradicate, wipe out, exterminate, decimate, kill off, annihilate, stomp + Nombre + out.
    Ex. In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.
    Ex. Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex. This article reports on the modification and use of a supermarket ice cream freezer to exterminate insects.
    Ex. Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex. 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    Ex. He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.
    Ex. Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.
    * * *
    verbo transitivo to exterminate
    * * *
    = eradicate, wipe out, exterminate, decimate, kill off, annihilate, stomp + Nombre + out.

    Ex: In this instance links would be insufficient to eradicate the false drop.

    Ex: Strong economic forces, inflation and an over-strong pound wiped out any noticeable benefits of EEC membership to industry.
    Ex: This article reports on the modification and use of a supermarket ice cream freezer to exterminate insects.
    Ex: Insect pests decimate a significant proportion of the world's food supply and transmit a number of deadly human diseases.
    Ex: 'Hyperindividualised' news was always one of the reasons the internet was supposed to be going to kill off print.
    Ex: He intends to annihilate all the major world powers, until Islamic nations dominate the planet.
    Ex: Like I said, no wonder racism won't die, it takes BOTH sides to stomp it out, not just one!.

    * * *
    exterminar [A1 ]
    vt
    1 ‹ratas/insectos› to exterminate
    2 ‹raza/población› to wipe out, exterminate
    * * *

    exterminar ( conjugate exterminar) verbo transitivo
    to exterminate
    exterminar verbo transitivo to exerminate
    ' exterminar' also found in these entries:
    English:
    exterminate
    - wipe out
    - wipe
    * * *
    to exterminate
    * * *
    v/t exterminate, wipe out
    * * *
    : to exterminate

    Spanish-English dictionary > exterminar

  • 122 exterminio

    m.
    extermination.
    * * *
    1 extermination, wiping out (destrucción) destruction
    * * *
    * * *
    masculino extermination
    * * *
    = killing, extermination, decimation, wiping out, annihilation.
    Ex. This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.
    Ex. That is to say, they do not deny the Holocaust, but are sceptical of claims of 6 million dead, gas chambers, and an extermination policy.
    Ex. Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.
    Ex. He promoted a program of racial persecution and racism involving the wiping out of the Jews.
    Ex. As in creation the whole being is produced from nothing, so in annihilation the whole being is reduced to nothing.
    * * *
    masculino extermination
    * * *
    = killing, extermination, decimation, wiping out, annihilation.

    Ex: This article reports on the coverage by the New York Times of the killing of a hostage victim during a highjack.

    Ex: That is to say, they do not deny the Holocaust, but are sceptical of claims of 6 million dead, gas chambers, and an extermination policy.
    Ex: Over the past decades librarians have been variously outraged and resigned to budget cuts and spiralling prices, leading to the decimation of their holdings.
    Ex: He promoted a program of racial persecution and racism involving the wiping out of the Jews.
    Ex: As in creation the whole being is produced from nothing, so in annihilation the whole being is reduced to nothing.

    * * *
    extermination
    * * *

    exterminio sustantivo masculino
    extermination
    exterminio sustantivo masculino extermination
    ' exterminio' also found in these entries:
    English:
    extermination
    * * *
    extermination
    * * *
    m extermination
    * * *
    : extermination

    Spanish-English dictionary > exterminio

  • 123 fascismo

    m.
    fascism.
    * * *
    1 fascism
    * * *
    noun m.
    * * *
    * * *
    masculino fascism
    * * *
    Ex. He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.
    * * *
    masculino fascism
    * * *

    Ex: He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.

    * * *
    fascism
    * * *

    fascismo sustantivo masculino
    fascism
    fascismo sustantivo masculino fascism
    ' fascismo' also found in these entries:
    English:
    fascism
    * * *
    fascism
    * * *
    m fascism
    * * *
    : fascism
    * * *
    fascismo n fascism

    Spanish-English dictionary > fascismo

  • 124 follón

    m.
    1 bedlam, fuss, carry-on, hoo-ha.
    2 muddle, tricky situation.
    3 racket, loud voices.
    * * *
    1 familiar (alboroto) rumpus, shindy
    2 familiar (enredo, confusión) mess, trouble
    \
    armar (un) follón familiar to kick up a rumpus
    meterse en un follón to get into a mess, get into trouble
    * * *
    1. SM
    1) * (=desorden) mess

    ¡qué follón de papeles! — what a mess of papers!

    2) * (=alboroto) rumpus, row; (=lío) trouble

    armar un follón — to make a row, kick up a fuss

    hubo o se armó un follón tremendo — there was a hell of a row

    3) (Bot) sucker
    4) And (=prenda) petticoat
    5) Caribe (=juerga de borrachera) drinking bout
    6) (=cohete) noiseless rocket
    7) Méx * silent fart **
    2. ADJ
    1) (=perezoso) lazy, idle
    2) (=arrogante) arrogant, puffed-up; (=fanfarrón) blustering
    3) (=cobarde) cowardly
    4) CAm [vestido] roomy, loose
    * * *
    masculino (Esp fam)
    a) ( trifulca) commotion, ruckus; ( ruido) racket (colloq), din (AmE colloq)

    armó or montó un buen follón — ( montar una trifulca) he kicked up a hell of a fuss (colloq); ( hacer ruido) he made such a racket o din (colloq)

    b) (situación confusa, desorden) mess
    c) ( problema)
    * * *
    = muddle, cock-up, bedlam, ruckus, scandal, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, rigmarole [rigamarole].
    Ex. The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.
    Ex. The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.
    Ex. In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.
    Ex. Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex. A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.
    Ex. Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.
    Ex. Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.
    Ex. The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.
    ----
    * ¡qué follón! = what a palaver!.
    * en un follón = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.
    * meterse en follones = get into + trouble.
    * montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.
    * * *
    masculino (Esp fam)
    a) ( trifulca) commotion, ruckus; ( ruido) racket (colloq), din (AmE colloq)

    armó or montó un buen follón — ( montar una trifulca) he kicked up a hell of a fuss (colloq); ( hacer ruido) he made such a racket o din (colloq)

    b) (situación confusa, desorden) mess
    c) ( problema)
    * * *
    = muddle, cock-up, bedlam, ruckus, scandal, a pretty kettle of fish, a fine kettle of fish, palaver, rigmarole [rigamarole].

    Ex: The author attempts to sort out the muddle in which librarians have found themselves = El autor intenta aclarar la confusión en la que se encuentran los bibliotecarios.

    Ex: The repatriation of the emigres was a tragic oversight rather than a war crime, a cock-up rather than a conspiracy.
    Ex: In subsequent years, Bethlem became ' Bedlam,' a metaphor for madness; being so long the only public receptacle for the insane, it became equated with madness itself.
    Ex: Sometime back a heroine created a ruckus by saying that the actor acted fresh with her by biting her lips in a smooching scene.
    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex: A pretty kettle of fish indeed, out of whom only Tracy is really trying seriously to make a new life for herself.
    Ex: Knowing the historical roots of their misfortune may not make it easier for them to escape the fine kettle of fish they are in.
    Ex: Most fashion-conscious shoppers will beaware of the palaver caused last month by the swastika design embroidered on a Zara handbag.
    Ex: The government is creating a rigmarole of a process for residents to exercise their constitutional right.
    * ¡qué follón! = what a palaver!.
    * en un follón = in a (pretty) pickle, in a turmoil, in a twirl.
    * meterse en follones = get into + trouble.
    * montar un follón = raise + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, make + a ruckus.

    * * *
    A ( Esp fam)
    1 (alboroto) commotion, ruckus ( AmE colloq)
    hubo un follón tremendo a la salida del estadio there was a lot of trouble o an incredible commotion o ruckus outside the stadium ( colloq)
    cuando lo intentaron echar, armó or montó un buen follón when they tried to throw him out, he kicked up a hell of a fuss o created a real stink ( colloq)
    2
    (situación confusa, desorden): en este follón de papeles no hay quien encuentre nada these papers are so jumbled up o in such a mess, it's impossible to find anything ( colloq)
    ¿sabes algo del follón este de MEPIRESA? do you know anything about this MEPIRESA business? ( colloq)
    me armé un buen follón con la última pregunta I got into a real mess with the last question ( colloq)
    3
    (problema): si te juntas con esa gente, te meterás en follones if you go around with that lot, you'll get into trouble
    B ( Chi fam hum) (pedo) fart (sl)
    * * *

    follón sustantivo masculino (Esp fam)

    ( ruido) racket (colloq), din (AmE colloq);


    ( hizo ruido) he made such a racket o din (colloq)
    b) (situación confusa, desorden) mess



    follón m fam
    1 (escándalo, jaleo) row, fuss, commotion: estáis armando mucho follón, you are making a lot of noise
    montó un follón por esa tontería, he kicked up a fuss over that nonsense
    2 (lío, confusión, caos) mess, trouble: me vas a meter en un buen follón, you are going to get me into a real mess
    tengo un follón de papeles sobre la mesa, the papers on my desk are in a terrible mess
    ' follón' also found in these entries:
    Spanish:
    esperar
    - taco
    - zipizape
    English:
    cock-up
    - hullabaloo
    - kick up
    - palaver
    - rigmarole
    - row
    - muddle
    - stink
    * * *
    Esp Fam
    1. [discusión] row;
    se armó un follón there was an almighty row;
    me montó un follón tremendo porque faltaba dinero he kicked up an almighty fuss o row because there was some money missing
    2. [lío] mess;
    ¡vaya follón! what a mess!;
    tengo un follón de libros encima de la mesa I've got piles of books scattered all over my desk;
    ¡dejad de armar follón! stop making such a row!;
    me hice un follón con las listas I got into a real muddle o mess with the lists;
    está metido en un follón de dinero he's got into some money trouble;
    esta tarde tengo mucho follón, mañana sería mejor I won't have a minute this afternoon, so tomorrow would be better
    * * *
    m
    1 argument
    2 ( lío) mess
    3
    :
    armar un follón kick up a fuss
    * * *
    1. (alboroto) racket / noise
    2. (desorden, confusión) mess
    3. (problema) trouble

    Spanish-English dictionary > follón

  • 125 genocidio

    m.
    genocide.
    * * *
    1 genocide
    * * *
    * * *
    masculino genocide
    * * *
    = genocide, mass murder, mass killing.
    Ex. Children in schools in California, USA, are not being told the truth about the gold rush, racism and the subsequent genocide of 95 per cent of the native Indian population of California.
    Ex. Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.
    Ex. By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.
    * * *
    masculino genocide
    * * *
    = genocide, mass murder, mass killing.

    Ex: Children in schools in California, USA, are not being told the truth about the gold rush, racism and the subsequent genocide of 95 per cent of the native Indian population of California.

    Ex: Some authors concluded that mass murder was analogous to 'femicide'.
    Ex: By way of background, Mr. Pateman also denies that the Khmer Rouge committed mass killings in Cambodia.

    * * *
    genocide
    * * *

    genocidio sustantivo masculino
    genocide
    genocidio sustantivo masculino genocide
    ' genocidio' also found in these entries:
    English:
    genocide
    * * *
    genocide
    * * *
    m genocide
    * * *
    : genocide

    Spanish-English dictionary > genocidio

  • 126 hibernar

    v.
    to hibernate.
    * * *
    1 to hibernate
    * * *
    * * *
    verbo intransitivo to hibernate
    * * *
    = hibernate, go + dormant, lie + dormant.
    Ex. He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.
    Ex. Deciduous trees are those that loose their leaves each fall, go dormant for the winter, and leaf out again in spring.
    Ex. Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.
    * * *
    verbo intransitivo to hibernate
    * * *
    = hibernate, go + dormant, lie + dormant.

    Ex: He maintains that racism is a site in which older forms of oppression and social exclusion, particularly fascism, have chosen to hibernate.

    Ex: Deciduous trees are those that loose their leaves each fall, go dormant for the winter, and leaf out again in spring.
    Ex: Such special duty can be intensely challenging, freeing creative energies that would otherwise lie dormant.

    * * *
    hibernar [A1 ]
    vi
    to hibernate
    * * *

    hibernar ( conjugate hibernar) verbo intransitivo
    to hibernate
    hibernar vi (un animal) to hibernate
    ' hibernar' also found in these entries:
    English:
    hibernate
    * * *
    vi
    to hibernate
    vt
    to freeze cryogenically
    * * *
    v/i hibernate
    * * *
    : to hibernate
    * * *
    hibernar vb to hibernate

    Spanish-English dictionary > hibernar

  • 127 huida blanca

    (n.) = white flight
    Ex. There is some evidence that racism toward minority schoolchildren may contribute to white flight.
    * * *

    Ex: There is some evidence that racism toward minority schoolchildren may contribute to white flight.

    Spanish-English dictionary > huida blanca

  • 128 idólatra

    adj.
    idolatrous, iconolatric.
    m.
    1 idolater, idolator.
    2 idolatress.
    * * *
    1 idolatrous
    1 (hombre) idolater; (mujer) idolatress
    * * *
    1.
    2.
    SMF idolator/idolatress
    * * *
    I
    adjetivo idolatrous
    II
    masculino y femenino idolater
    * * *
    = idolater, idolatrous.
    Ex. Paul advised Christians that they should not be polytheists ( idolaters) and that they must confine sex to marriage.
    Ex. In colonial history, racism was expressed as a view of the Indian as savage, barbarous, & idolatrous.
    * * *
    I
    adjetivo idolatrous
    II
    masculino y femenino idolater
    * * *
    = idolater, idolatrous.

    Ex: Paul advised Christians that they should not be polytheists ( idolaters) and that they must confine sex to marriage.

    Ex: In colonial history, racism was expressed as a view of the Indian as savage, barbarous, & idolatrous.

    * * *
    idolatrous
    ( masculine) idolater; ( feminine) idolater, idolatress
    * * *

    Del verbo idolatrar: ( conjugate idolatrar)

    idolatra es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    idolatrar    
    idólatra
    idolatrar verbo transitivo to idolize, to worship: idolatra a su mujer, he idolizes his wife
    idólatra
    I adjetivo idolatrous
    II mf idolater
    ' idólatra' also found in these entries:
    Spanish:
    idolatrar
    * * *
    adj
    idolatrous
    nmf
    1. [pagano] idolater, f idolatress
    2. [fanático] idolizer
    * * *
    I adj idolatrous tb fig
    II m/f idolater; fig
    worshipper
    * * *
    : idolatrous
    : idolater

    Spanish-English dictionary > idólatra

См. также в других словарях:

  • Racism — racism …   Dictionary of sociology

  • racism — index discrimination (bigotry), intolerance, segregation (isolation by races) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • racism — racism, racialism These two 20c words are used interchangeably in the meaning ‘belief in the superiority of a particular race’; racialism is somewhat older, and is closer in form to nationalism (on which it was modelled), but in current usage… …   Modern English usage

  • racism — (n.) 1936; see RACIST (Cf. racist) …   Etymology dictionary

  • racism — [n] prejudice against an ethnic group apartheid, bias, bigotry, discrimination, illiberality, one sidedness, partiality, racialism, sectarianism, segregation, unfairness; concept 689 …   New thesaurus

  • racism — ► NOUN 1) the belief that there are characteristics, abilities, or qualities specific to each race. 2) discrimination against or antagonism towards other races. DERIVATIVES racist noun & adjective …   English terms dictionary

  • racism — [rā′siz΄əm] n. 1. belief in or doctrine asserting racial differences in character, intelligence, etc. and the superiority of one race over another or others: racist doctrine also, typically, seeks to maintain the supposed purity of a race or the… …   English World dictionary

  • Racism — Part of a series on …   Wikipedia

  • racism — racist, n., adj. /ray siz euhm/, n. 1. a belief or doctrine that inherent differences among the various human races determine cultural or individual achievement, usually involving the idea that one s own race is superior and has the right to rule …   Universalium

  • racism — noun ADJECTIVE ▪ blatant, overt ▪ I was shocked by the blatant racism of his remarks. ▪ covert, subtle ▪ pervasive, rampant …   Collocations dictionary

  • racism — n. 1) to stamp out racism 2) blatant, rampant, vicious, virulent racism * * * [ reɪsɪz(ə)m] rampant vicious virulent racism blatant to stamp out racism …   Combinatory dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»