-
81 capacidad
capacidad sustantivo femenino 1 capacidad de or para hacer algo ability o capacity to do sthc) (Der) capacity2 ( cupo) capacity
capacidad sustantivo femenino
1 (disposición) capacity, ability
2 (de un local, armario, etc) capacity: este cine tiene capacidad para mil personas, this cinema can hold up to one thousand people ' capacidad' also found in these entries: Spanish: aguante - cabida - competencia - don - dote - error - expresar - facultad - genio - habla - hablarse - incapaz - mayor - palabra - poder - raciocinio - saber - sentida - sentido - servir - solvencia - talento - techo - ver - virtud - visión - volumen - arroba - comprensión - criterio - cupo - entendimiento - incapacidad - observación - potencial - sobrepasar - triplicar English: ability - accommodate - admire - aptitude - attention span - attest - capacity - carload - cast - endurance - idle - judgement - judgment - manufacturing capacity - moot - movement - power - qualification - truckload - uncanny - underrated - volume - capability - hold - justice - resilience - resilient - seat - stretch - take - three-quarters -
82 facultad
Del verbo facultar: ( conjugate facultar) \ \
facultad es: \ \2ª persona plural (vosotros) imperativoMultiple Entries: facultad facultar
facultad sustantivo femenino 1 ( capacidad) faculty; facultades mentales (mental) faculties (pl) 2 (Educ) faculty;
facultar ( conjugate facultar) verbo transitivo (frml) facultad a algn para hacer algo [jefe/presidente] to authorize sb to do sth; [carnet/documento] to entitle sb to do sth; [ ley] to allow sb to do sth
facultad sustantivo femenino
1 (capacidad) faculty
perder facultades, to lose one's faculties (disposición, aptitud) ability, competence: tiene grandes facultades para el dibujo, she has great drawing ability
2 Univ faculty, school
facultad de Económicas, Economics Faculty o Department ' facultad' also found in these entries: Spanish: encierro - inteligencia - juicio - oído - razón - audición - decano - derecho - habla - pensamiento - poder - raciocinio - uso - voluntad English: dull - faculty - legislate - memory - power - reason - school - sensation - sense - speech - vision - college - law - medical - prom -
83 apriorism
a.pri.o.rism[eiprai'ɔrizəm] n apriorismo: raciocínio a priori, por hipótese. -
84 argument
1) (a quarrel or unfriendly discussion: They are having an argument about/over whose turn it is.) discussão2) (a set of reasons; a piece of reasoning: The argument for/against going; a philosophical argument.) argumento* * *ar.gu.ment['a:gjumənt] n 1 argumento, debate, discussão, altercação. 2 argumentação, raciocínio. 3 razão, alegação persuasiva, convencimento. 4 sumário de uma obra, conteúdo. 5 Comp argumento: variável sobre a qual um operador ou função agem. -
85 arguteness
ar.gute.ness[a:gj'u:tnis] n argúcia, raciocínio sutil. -
86 casuistry
cas.u.ist.ry[k'æzjuistri] n casuística: 1 sistema dos casuístas. 2 raciocínio sofístico. -
87 demonstrate
['demənstreit]1) (to show clearly: This demonstrates his ignorance of the situation.) demonstrar2) (to show how something works or is done: He demonstrated how the new vacuum cleaner worked.) demonstrar3) (to express an opinion (usually political) by marching, showing banners etc in public: A crowd collected to demonstrate against the new taxes.) manifestar-se•- demonstrator
- demonstrative adjective/pronoun* * *de.mon.strate[d'emənstreit] vt 1 demonstrar, demostrar, provar por meio de raciocínio concludente, mostrar, manifestar, revelar, ensinar praticamente. 2 participar de uma demonstração pública. -
88 discourse
dis.course[disk'ɔ:s] n 1 discurso, dissertação, raciocínio, discussão formal, tratado. 2 conversação, conversa. • vi 1 discursar, pronunciar, discorrer, expor com método, tratar, discutir. 2 conversar, falar. to discourse on/ upon discursar a respeito. -
89 discursiveness
dis.cur.sive.ness[disk'ə:sivnis] n 1 raciocínio, racionabilidade. 2 divagação, digressão, inconstância. -
90 fallacy
['fæləsi]plural - fallacies; noun(a wrong idea or belief, usually one that is generally believed to be true; false reasoning: That belief is just a fallacy.) falácia* * *fal.la.cy[f'æləsi] n falácia: 1 engano, erro, idéia errônea. the fallacy of his arguments / a falácia de seus argumentos. 2 argumento ou raciocínio falso. -
91 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) cabeça2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) cabeça3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) cabeça4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) chefe5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) cabeça6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) nascente7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) topo8) (the front part: He walked at the head of the procession.) frente9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) cabeça10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) director11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) por cabeça12) (a headland: Beachy Head.) promontório13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) colar2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) encabeçar2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) dirigir3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) dirigir-se4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) encabeçar5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) cabecear•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head* * *head1[hed] n 1 cabeça. 2 cabeça de prego, de alfinete, de martelo, etc. 3 o que, pela sua forma, dá idéia de cabeça (p ex: cabeça de alho). 4 parte superior ou mais importante, ponta, topo, alto. 5 parte frontal, proa de um navio, vanguarda de tropas. 6 promontório, cabo. 7 face de uma medalha ou moeda. 8 lugar de honra ou de comando. 9 pessoa principal, chefe, diretor. 10 pessoa, indivíduo. 11 unidade (de gado), cabeça. 12 vida. 13 cabeçalho. 14 tópico, assunto. 15 categoria, divisão. 16 culminação, crise. 17 parte amadurecida de uma úlcera. 18 espuma de cerveja (colarinho). 19 pressão de água com vapor (para fins industriais). 20 isenção às restrições, liberdade de ação. 21 raciocínio, inteligência. 22 Mus couro do tambor. 23 parte superior ou inferior de um barril. 24 aumento gradual de força, impulso. 25 fonte, nascente (de um rio). 26 cabeceira (cama). • vt+vi 1 encabeçar, liderar, chefiar, dirigir. 2 ser ou formar cabeça. 3 prover de cabeça. 4 ser ou pôr cabeçalho. 5 ir na dianteira. 6 podar (árvores). 7 opor, enfrentar, deter, interceptar. 8 Ftb cabecear. • adj 1 na cabeceira, vanguarda ou ponta. 2 que vem da frente. 3 principal, dirigente, comandante. from head to foot dos pés à cabeça. head and ears totalmente. head and shoulders above muito superior ou muito acima de. head over heels a) de pernas para o ar. b) precipitadamente. he is off his head ele perdeu a cabeça. I make neither head nor tail of it não sei o que pensar a respeito. out of one’s own head a) de invenção própria. b) de livre vontade. over one’s head a) além da compreensão. b) superior em autoridade. peanut head sl cabeça-de-bagre. the ship could not make head against the wind o navio não conseguiu progredir contra o vento. the wind heads us temos vento desfavorável. to come to a head a) maturar, amadurecer. b) atingir o ponto culminante. c) formar pus. to give one his head dar liberdade ou licença a alguém. to go to one’s head subir à cabeça, envaidecer, deixar tonto. to head for mover-se em direção a, ir para, rumar, seguir. to lose one’s head perder a cabeça, o controle. to turn one’s head a) afetar. b) deixar tonto. c) deixar convencido, orgulhoso.————————head2[hed] n sl 1 viciado em drogas pesadas. 2 ressaca. 3 a cabeça do pênis. -
92 induction
in.duc.tion[ind'∧kʃən] n 1 Electr indução. 2 raciocínio, indução. 3 introdução, emposse. -
93 irrationally
ir.ra.tion.al.ly[ir'æʃənəli] adv sem raciocínio. -
94 judgement
judge.ment[dʒ'∧dʒmənt] n 1 julgamento, audiência judicial. 2 sentença, decisão de um juiz, tribunal ou árbitro. 3 certidão de sentença. 4 opinião, discernimento, apreciação, bom senso, raciocínio. she is a woman of great judgement / ela é uma pessoa de grande discernimento, ela é uma senhora criteriosa. 5 crítica, condenação, reprovação. it’s a judgement on him / é um castigo para ele. in my judgement a meu modo de ver. judgement by default julgamento à revelia, condenação por contumácia. to pass a judgement on dar um julgamento sobre (um caso de corte). to sit in judgement julgar em audiência. -
95 logic
-
96 middlebrow
mid.dle.brow[m'idəlbrau] n pessoa de cultura mediana. • adj 1 relativo ao nível cultural da classe média. 2 situação ou evento que não exige muito raciocínio. -
97 misology
mi.sol.o.gy[mis'ɔlədʒi] n misologia: ódio ao raciocínio ou à razão. -
98 power
1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) poder2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) energia3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) poder4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) poder5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) força6) (a strong and influential country: the Western powers.) potência7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) potência•- powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power* * *pow.er[p'auə] n 1 poder: a) faculdade, capacidade. b) autoridade, controle, comando. c) governo. d) influência, ascendência. e) recurso, capacidade. f) força, vigor. g) Jur direito, capacidade. 2 potência: a) capacidade de trabalho de uma máquina, aparelho, motor, etc. b) Phys rateio da transformação de energia. c) Math produto de fatores iguais. d) nação poderosa. 3 força mecânica ou elétrica. 4 Med eficácia, eficiência. 5 coll grande quantidade, abundância. 6 Opt capacidade de aumento de uma lente, alcance. 7 arch força militar ou naval. 8 powers potestades. 9 energia elétrica. • vt equipar com meio de propulsão mecânica, prover de energia. • adj força. effective power potência efetiva. electric power força elétrica. in power no poder, no governo. power of attorney Jur procuração. power of conversation dom da conversação. reasoning power capacidade de raciocínio. square power segunda potência. the powers of evil as forças do mal. they came into power eles se apossaram do poder. they will do all in their power farão tudo que estiver ao seu alcance. to raise into the 2nd power elevar à segunda potência. -
99 ratiocination
ra.ti.oc.i.na.tion[rætiɔsin'eiʃən] n raciocínio, argumentação. -
100 rationality
См. также в других словарях:
raciocinio — sustantivo masculino 1. (no contable) Capacidad de pensar: El raciocinio distingue al hombre de los demás animales. 2. (no contable) Acción y resultado de razonar: Después de varias horas de raciocinio los especialistas seguían sin estar de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
raciocínio — s. m. 1. Operação do espírito de que nascem as nossas opiniões ou juízos. 2. Juízo; discurso; argumento; proposição, observação … Dicionário da Língua Portuguesa
raciocinio — (Del lat. ratiocinĭum). 1. m. Facultad de raciocinar. 2. Acción y efecto de raciocinar. 3. Argumento o discurso … Diccionario de la lengua española
raciocinio — (Del bajo lat. ratiocinium.) ► sustantivo masculino 1 FILOSOFÍA, LÓGICA Facultad de razonar. SINÓNIMO inteligencia 2 FILOSOFÍA, LÓGICA Acción y resultado de razonar. SINÓNIMO reflexión 3 Argumento o discurso. SINÓNIMO argumentació … Enciclopedia Universal
raciocinio — {{#}}{{LM R32617}}{{〓}} {{SynR33404}} {{[}}raciocinio{{]}} ‹ra·cio·ci·nio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Facultad de usar la razón para conocer y juzgar. {{<}}2{{>}} Razonamiento o idea pensados por una persona. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
raciocinio — sustantivo masculino razonamiento*, argumento, discurso, arenga*. ≠ irreflexión. * * * Sinónimos: ■ razonamiento, juicio, razón, intelecto … Diccionario de sinónimos y antónimos
raciocinio — m. Argumento o discurso. Pensamiento, razonamiento … Diccionario Castellano
razão — s. f. 1. O conjunto das faculdades intelectuais. = COMPREENSÃO, INTELIGÊNCIA 2. Fonte do raciocínio. 3. Capacidade para decidir, para formar juízo ou para agir de acordo com um pensamento. = DISCERNIMENTO, JUÍZO, LUCIDEZ 4. Comportamento ou… … Dicionário da Língua Portuguesa
Nyāya — El niaiá es uno de los seis darshana o doctrinas ortodoxas (astika) hinduistas. न्याय, en escritura devánagari. nyāya, en el sistema IAST de transliteración sánscrita. Pronunciación: niaiá.[1] Etimología: deriva de la raíz sánscrita ní, que… … Wikipedia Español
Alienación — No debe confundirse con alineación. La alienación o enajenación es el fenómeno de suprimir la personalidad, desposeer al individuo de su personalidad o deshacer la personalidad del individuo, controlando y anulando su libre albedrío, para hacer a … Wikipedia Español
Edgar Allan Poe — Copia … Wikipedia Español