-
1 racimo de uvas
(n.) = bunch of grapesEx. This organisational structure is compared to a bunch of grapes: each unit has a specific temporary task to perform and, when the task is completed, the group working on a specific project returns to their primary jobs.* * *(n.) = bunch of grapesEx: This organisational structure is compared to a bunch of grapes: each unit has a specific temporary task to perform and, when the task is completed, the group working on a specific project returns to their primary jobs.
-
2 racimo
m.bunch.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: racimar.* * *1 bunch, cluster* * *noun m.bunch, cluster* * *SM1) [de uvas] bunch, cluster2) [de flores] (=ramo) bunch; (Bot) raceme* * ** * *----* bomba de racimo = cluster munition, cluster bomb.* racimo de uvas = bunch of grapes.* * ** * ** bomba de racimo = cluster munition, cluster bomb.* racimo de uvas = bunch of grapes.* * *un racimo de casitas ( liter); a cluster of little houses* * *
Del verbo racimar: ( conjugate racimar)
racimo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
racimó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
racimo sustantivo masculino
bunch
racimo sustantivo masculino bunch, cluster
' racimo' also found in these entries:
English:
banana
- bunch
- cluster
* * *racimo nm[de uvas, plátanos, flores] bunch* * *m bunch* * *racimo nm: bunch, clusterun racimo de uvas: a bunch of grapes* * * -
3 uva
f.grape.de uvas a peras once in a blue moonestar de mala uva to be in a bad moodtener mala uva to be a bad sort, to be a nasty piece of workuvas de la suerte = grapes eaten for good luck as midnight chimes on New Year's Evenos van a dar las uvas we're going to be here for ever!, this is taking for ever!* * *1 grape\estar de mala uva familiar to be in a bad moodtener mala uva familiar (de mal humor) to be in a bad mood 2 (mal carácter) to be a nasty piece of work, be bad-temperedde uvas a peras once in a blue moonuva de mesa dessert grapeuva moscatel muscatel grapeuva pasa raisin* * *noun f.* * *ABR= ultravioleta A UVA* * *femenino grapede uvas a peras — (fam) once in a blue moon
estar de mala uva — (fam) to be in a (foul) mood (colloq)
tener mala uva — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
* * *= grape.Ex. In Ohio State we've been trying to develop for the last fifteen years a grape that will still survive the grape blight that wiped out the vineyards in southern Ohio in the 1920s.----* azúcar de uva = grape-sugar.* cultivo de la uva = grape growing.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de mala uva = in a foul mood.* las uvas están verdes = sour grapes.* pisar uvas = tread + grapes.* racimo de uvas = bunch of grapes.* recogedor de uvas = grape picker.* uva inmadura = unripe grape.* * *femenino grapede uvas a peras — (fam) once in a blue moon
estar de mala uva — (fam) to be in a (foul) mood (colloq)
tener mala uva — (fam) to be a nasty piece of work (colloq)
* * *= grape.Ex: In Ohio State we've been trying to develop for the last fifteen years a grape that will still survive the grape blight that wiped out the vineyards in southern Ohio in the 1920s.
* azúcar de uva = grape-sugar.* cultivo de la uva = grape growing.* de higos a brevas = once in a blue moon.* de mala uva = in a foul mood.* las uvas están verdes = sour grapes.* pisar uvas = tread + grapes.* racimo de uvas = bunch of grapes.* recogedor de uvas = grape picker.* uva inmadura = unripe grape.* * *grapeun racimo de uvas a bunch of grapesdar las uvas ( fam): si no te das prisa nos van a dar las uvas if you don't hurry up we'll be here all day o all night o until the cows come home ( colloq)de uvas a peras ( fam); once in a blue mooncuando está de mala uva no hay quien la aguante she's unbearable when she's in a mood o in one of her foul moodstomar las uvas to see the New Year in ( by eating one grape on each chime of the clock)Compuestos:white grapedessert grapemuscatel grapeblack grape● uva pasaraisin* * *
uva sustantivo femenino
grape;◊ uva blanca/negra white/black grape
uva sustantivo femenino
1 Bot grape
uva pasa, raisin
2 familiar mala uva, (mala intención) ill will
(mal genio) bad temper
♦ Locuciones: estar de mala uva, to be in a foul mood
tener mala uva, (tener mal genio) to be bad-tempered
' uva' also found in these entries:
Spanish:
sacar
- chicha
- estar
- pepa
- pepita
- tinto
English:
blood
- currant
- grape
- vintage
- goose
- raisin
* * *uva nfgrape;de uvas a peras once in a blue moon;Famestar de mala uva to be in a foul mood;nos van a dar las uvas we're going to be here for ever!, this is taking for ever!uva blanca white grape;uva de gato white stonecrop;uva pasa raisin;uvas de la suerte = grapes eaten for good luck as midnight chimes on New Year's EveLAS UVAS (DE LA SUERTE)On New Year's Eve in Spain, it is traditional to eat a grape for each of the twelve strokes of midnight for good luck in each of the months of the coming year. If you make a wish before each stroke and successfully eat the twelve grapes, your wishes will supposedly come true in the New Year.* * *f BOT grape;estar de mala uva fam be in a foul mood;tener mala uva fam be a nasty piece of work fam ;* * *uva nf: grape* * *uva n grape -
4 desgranar
v.1 to spout, to come out with (insultos, oraciones).2 to thresh.3 to remove the grain from, to shell, to flail, to pod.Los granjeros desgranaron frijol The farmers removed the grain from the bean4 to grind out, to reel off.Ricardo desgranó los argumentos Richard ground out the arguments.5 to separate the kernels from.* * *2 (soltar) to reel off1 (soltarse) to come apart, come unstrung* * *1. VT1) [+ trigo] to thresh; [+ guisantes] to shell2) [+ sentido] to spell out2.See:* * ** * ** * *desgranar [A1 ]vt1 ‹habas› to shell, pod; ‹maíz› to separate the kernels from2 ‹argumentos/frases› to reel off* * *desgranar vt2. [ideas, argumentos] to reel off;desgranar insultos to hurl o sling insults3. [trigo] to thresh;[maíz] to remove from the cob; [guisantes, habas] to shell* * *v/t guisantes shell* * *desgranar vt: to shuck, to shell -
5 gajo
m.1 segment.2 bunch (racimo).3 broken-off branch (rama).4 section, slice, small part, segment.5 broken branch.6 junk car, rickety car, old banger.7 prong.* * *1 (de fruta) segment2 (racimo) bunch3 (rama) torn-off branch* * *SM1) [de naranja] slice, segment2) [de uvas] small cluster, bunch3) (=rama) torn-off branch, torn-off bough4) [de horca] point, prong5) (Geog) spur6) And curl, ringlet* * *1) (de naranja, limón) segment2) (Col) ( de pelo) lock* * *= segment.Ex. Mandarin oranges are little segments of bright citrus flavor suitable for salads, vegetables, main dishes and, of course, desserts.* * *1) (de naranja, limón) segment2) (Col) ( de pelo) lock* * *= segment.Ex: Mandarin oranges are little segments of bright citrus flavor suitable for salads, vegetables, main dishes and, of course, desserts.
* * *A1 (de naranja, limón) segment2 ( RPl) (para plantar) cutting* * *
gajo sustantivo masculino
1 (de naranja, limón) segment
2 (Col) ( de pelo) lock
gajo m (de un cítrico) segment
' gajo' also found in these entries:
Spanish:
desgajar
- casco
English:
segment
* * *gajo nm1. [de naranja, limón] segment2. [racimo] bunch3. [rama] broken-off branch4. RP [de planta] cutting* * *m segment* * *gajo nm1) : broken branch (of a tree)2) : cluster, bunch (of fruit)3) : segment (of citrus fruit)* * *gajo n segment
См. также в других словарях:
racimo — (Del lat. vulgar racimus < lat. racemus.) ► sustantivo masculino 1 AGRICULTURA Conjunto de granos de uva unidos a un mismo tallo: ■ nos comimos un racimo de uvas. 2 Conjunto de cosas pequeñas dispuestas en esta forma. SINÓNIMO ramillete 3… … Enciclopedia Universal
racimo — s m I. 1 Conjunto de flores o frutos agrupados a lo largo de un eje o tallo principal: racimo de uvas, racimos de plátano 2 Conjunto de elementos enlazados de cualquier tipo: racimos de átomos o moléculas II. 1 (Chis, VerS, Alti Oax) Medida que… … Español en México
racimo — sustantivo masculino 1. Conjunto de frutos que cuelgan de un tallo común, especialmente las uvas: Los jornaleros ponían los racimos en grandes cestos. 2. Área: botánica Conjunto de flores sostenidas por un eje común a intervalos regulares y con… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Racimo (desambiguación) — Saltar a navegación, búsqueda La palabra racimo genéricamente significa agrupación, unión de cosas mediante un vínculo común En Biología: Enología. Conjunto de uvas sujetas por el mismo tallo. Botánica. El racimo es un tipo de inflorescencia… … Wikipedia Español
racimo — s. m. 1. Cacho de uvas. 2. Flor ou fruto em forma de cacho de uvas … Dicionário da Língua Portuguesa
racimo — (Del lat. racēmus). 1. m. Conjunto de uvas sostenidas en un mismo tallo que pende del sarmiento. 2. Porción de otras frutas. Racimo de ciruelas, de guindas. 3. Conjunto de cosas menudas dispuestas con alguna semejanza de racimo. 4. Bot. Conjunto… … Diccionario de la lengua española
racimo — {{#}}{{LM R32615}}{{〓}} {{SynR33401}} {{[}}racimo{{]}} ‹ra·ci·mo› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Conjunto de uvas unidas a un eje común, que a su vez va unido al tallo de la vid. {{<}}2{{>}} Lo que tiene esta disposición: • Adornó la puerta con un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
racimo — sustantivo masculino carpa, gajo. Carpa y gajo son los grupos de uvas en que se divide el racimo. * * * Sinónimos: ■ conjunto, conglomerado, agregado, ramillete … Diccionario de sinónimos y antónimos
racimo — m. Grupo de uvas de la vid … Diccionario Castellano
La zorra y las uvas — La Zorra y las Uvas, ilustrada por Milo Winter en una antología de Esopo de 1919. La zorra y las uvas es una de las fábulas atribuidas a Esopo y recontada por Babrio, Fedro, Jean de La Fontaine y Félix María Samaniego. En ella una … Wikipedia Español
hilo de uvas — ► locución AGRICULTURA Racimo de esta fruta … Enciclopedia Universal