-
1 repulsa
repulsa -
2 repulsa
repulsa -
3 repulsa
rĕpulsa, ae, f. [repello; prop. Part., sc. petitio]; publicists' t. t., a refusal, denial, repulse in soliciting for an office:II.Catonem veteres inimicitiae Caesaris incitant et dolor repulsae,
Caes. B. C. 1, 4:omnes magistratus sine repulsā assequi,
Cic. Pis. 1, 2; cf.:qui sine repulsā consules facti sunt,
id. Agr. 2, 2, 3; so,sine repulsā,
id. Planc. 21, 51;and, on the other hand: Laelii unum consulatum fuisse cum repulsā,
id. Tusc. 5, 19, 54: repulsam ferre, to be rejected, to lose one ' s election, id. de Or. 2, 69, 280; so (the class. technical phrase) id. Phil. 11, 8, 19; id. Att. 5, 19, 3 al.; cf.: [p. 1574] a populo repulsam ferre, id. Tusc. 5, 19, 54:repulsam referre,
id. Off. 1, 39, 138; cf.:Mamerco praetermissio aedilitatis consulatus repulsam attulit,
id. ib. 2, 17, 58:repulsam consulatūs pati,
Pac. Pan. Theod. 12:nunciatā fratris repulsā in consulatus petitione,
Plin. 7, 36, 36, § 122:turpis repulsa,
Hor. Ep. 1, 1, 43:virtus, repulsae nescia sordidae,
id. C. 3, 2, 17:repulsam solari,
Tac. A. 2, 36:repulsā notatus,
Val. Max. 7, 5, 1.—In plur.:quid ego aedilicias repulsas colligo?
Cic. Planc. 21, 52 (cf. shortly before:C. Marius duabus aedilitatibus repulsus): videntur offensionum et repulsarum quasi quandam ignominiam timere et infamiam,
id. Off. 1, 21, 71:nobis reliquere pericula, repulsas, judicia, egestatem,
Sall. C. 20, 8.—Transf., in gen., a rejection, denial, refusal, repulse (mostly poet. and in post-Aug. prose):Echedemus fatigatos tot repulsis Aetolos ad spem revocavit,
Liv. 37, 7, 4: posce aliquid;nullam patiere repulsam,
Ov. M. 2, 97: elige;nullam patiere repulsam,
id. ib. 3, 289; cf.:sint tua vota secura repulsae,
id. ib. 12, 199:amor crescit dolore repulsae,
id. ib. 3, 395; cf.Veneris,
id. ib. 14, 42:longae nulla repulsa morae,
no repulse caused by long delays, Prop. 3, 14 (4, 13), 26:in hanc (tristitiam) omnis ira post repulsam revolvitur,
Sen. Ira, 2, 6, 2:indignatio repulsae,
App. M. 10, p. 255, 35. -
4 repulsa
rĕpulsa, ae [repello] [st1]1 [-] échec (d'une candidature). - repulsam accipere (ferre, referre) a populo: essuyer un échec auprès du peuple. - aegre tulisse P. Rupilium fratris repulsam consulatus scriptum apud Fannium est, Cic. Tusc. 4: on apprend, d'après ce qu'a écrit Fannius, que P. Rupilius supporta mal l'échec de son frère au consulat. [st1]2 [-] échec, refus, affront. - Liv. 37, 7, 4; Sen. Ir. 2, 6, 2; Apul. M. 10, p. 255, 35. - deus 'elige!' ait 'nullam patiere repulsam', Ov.: choisis ! dit le dieu, tu n'essuieras aucun refus. - sint tua vota licet secura repulsae, Ov. M. 12: forme ton voeu sans avoir à craindre un refus.* * *rĕpulsa, ae [repello] [st1]1 [-] échec (d'une candidature). - repulsam accipere (ferre, referre) a populo: essuyer un échec auprès du peuple. - aegre tulisse P. Rupilium fratris repulsam consulatus scriptum apud Fannium est, Cic. Tusc. 4: on apprend, d'après ce qu'a écrit Fannius, que P. Rupilius supporta mal l'échec de son frère au consulat. [st1]2 [-] échec, refus, affront. - Liv. 37, 7, 4; Sen. Ir. 2, 6, 2; Apul. M. 10, p. 255, 35. - deus 'elige!' ait 'nullam patiere repulsam', Ov.: choisis ! dit le dieu, tu n'essuieras aucun refus. - sint tua vota licet secura repulsae, Ov. M. 12: forme ton voeu sans avoir à craindre un refus.* * *Repulsa, repulsae. Refus. Dicimus Accipere repulsam, et Ferre repulsam. Cic. Estre refusé.\Post tres repulsas. Plin. iunior. Apres avoir esté trois fois refusé.\Grauior mihi morte repulsa est. Ouidius. J'aimeroye mieulx mourir, qu'estre refusé.\Pati repulsam. Ouid. Estre refusé. -
5 repulsa
repulsa sustantivo femenino ( condena) condemnation; ( rechazo) rejection
repulsa sustantivo femenino condemnation, rejection: su gesto mereció la repulsa del auditorio, the gesture he made earned him the audience's wrath ' repulsa' also found in these entries: English: repulsion -
6 repulsa
repulsa ae, f [P. of repello], a rejection, denial, refusal, repulse: ab repulsis eo magis debitum honorem repetentes, because of rejections, L.: nullam patiere repulsam, O.: Sint tua vota secura repulsae, O.: Veneris, O.: Nec hunc repulsam tua sentiret calamitas, Ph.—In soliciting office, a refusal, denial, repulse, defeat: dolor repulsae, Cs.: omnīs magistratūs sine repulsā adsequi: sine repulsā consules facti sunt: huius comitiis frater repulsam tulit, failed of his election: consulatūs: aediliciae repulsae: repulsarum ignominiam timere: turpis repulsa, H.* * *electoral defeat; rebuff -
7 repulsa
repulsa, ae, f. (repello), die Zurückweisung, I) als publiz. t. t., die Abweisung, Zurücksetzung, bei Bewerbung um ein öffentliches Amt, um Ehrenstellen, repulsa consulatus, Cic.: aedilicia, Cic.: sine repulsa factum esse consulem, ohne vorher vergeblich darum angehalten zu haben, Cic.: a populo repulsam ferre u. bl. repulsam ferre od. accipere, übergangen werden, durchfallen, Cic.: virtus repulsae nescia, Hor. – II) übtr., übh. die Abweisung, a) auf ein Ansuchen, eine Bitte, die abschlägige Antwort, die Fehlbitte, nullius rei a se repulsam laturum, er werde der Gewährung jedes Gesuches gewiß sein, er werde ihm nichts abschlagen, Nep.: nullam repulsam ferre, keine Fehlbitte tun, Ov. – b) in sonstigen Bemühungen, nec hanc repulsam sentiret, Abweisung, Verstoßung, Phaedr.: in tristitiam ira post repulsam revolvitur, Fehlschlagen seiner Absicht u. Bemühung, Sen.
-
8 repulsa
repulsa, ae, f. (repello), die Zurückweisung, I) als publiz. t. t., die Abweisung, Zurücksetzung, bei Bewerbung um ein öffentliches Amt, um Ehrenstellen, repulsa consulatus, Cic.: aedilicia, Cic.: sine repulsa factum esse consulem, ohne vorher vergeblich darum angehalten zu haben, Cic.: a populo repulsam ferre u. bl. repulsam ferre od. accipere, übergangen werden, durchfallen, Cic.: virtus repulsae nescia, Hor. – II) übtr., übh. die Abweisung, a) auf ein Ansuchen, eine Bitte, die abschlägige Antwort, die Fehlbitte, nullius rei a se repulsam laturum, er werde der Gewährung jedes Gesuches gewiß sein, er werde ihm nichts abschlagen, Nep.: nullam repulsam ferre, keine Fehlbitte tun, Ov. – b) in sonstigen Bemühungen, nec hanc repulsam sentiret, Abweisung, Verstoßung, Phaedr.: in tristitiam ira post repulsam revolvitur, Fehlschlagen seiner Absicht u. Bemühung, Sen. -
9 repulsa
-
10 repulsa
-
11 repulsa
f.1 condemnation (censura).2 repulse, rebuff, rejection, repulsion.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: repulsar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: repulsar.* * *1 (rechazo) rebuff2 (negativa) refusal, rejection3 (condena) condemnation4 (reprimenda) reprimand* * *SF1) [de oferta, persona] rejection[de violencia]2) (Mil) check* * ** * *= condemnation, revulsion, repudiation, denouncement, denunciation, wrath.Ex. This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.Ex. As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.Ex. These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.Ex. The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex. These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex. There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.* * ** * *= condemnation, revulsion, repudiation, denouncement, denunciation, wrath.Ex: This article critically examines Blaise Cronin's condemnation of social responsibility in librarianship.
Ex: As part of the worldwide revulsion against the fierce crackdown of peaceful dissidents now occurring in Cuba, the U.S. Congress has voted 414-0 to condemn the Cuban government for raiding 22 libraries.Ex: These elite books are distinguished by their visible repudiation of mass culture and commercialism.Ex: The second document is a denouncement of slavery by Greenwich, who mobilizes the best tradition of scriptural exegesis to make his case.Ex: These denunciations make libraries look both sanctimonious and hypocritical for trying to save the world when they have failed to put ther own house in order.Ex: There is an element of scepticism about scholarly writing in the field of librarianship, and an element of fear of the wrath of those at the head of the profession.* * *1 (condena) condemnation2 (rechazo) rejection* * *
repulsa sustantivo femenino ( condena) condemnation;
( rechazo) rejection
repulsa sustantivo femenino condemnation, rejection: su gesto mereció la repulsa del auditorio, the gesture he made earned him the audience's wrath
' repulsa' also found in these entries:
English:
repulsion
* * *repulsa nf[censura] condemnation;se produjo una manifestación de repulsa por el atentado there was a demonstration in condemnation of the attack* * *f condemnation, rejection -
12 repulsa
re.pul.sa[r̄ep´uwsə] sf 1 refus. 2 rebut, démenti.* * *[xe`puwsa]Substantivo feminino répulsion féminin* * *nome femininorépulsion -
13 repulsa
-
14 repulsa
f ↑1) ре́зкое, суро́вое осужде́ние, порица́ние2) стро́гий вы́говорechar una repulsa a uno — сде́лать кому вы́говор
-
15 repulsa
-
16 repulsa
1) провал, поражение, неудача, безуспешные притязания (на государственную должность)2) отказ, отклонение, отрицательный ответ Prp, O, Sen -
17 repulsa
f см repulsão -
18 repulsa
1) отрицание, опровержение;2) отклонение, отказ* * *fотказ; отклонение -
19 repulsa
-
20 repulsa
n (f) disgust
См. также в других словарях:
repulsa — sustantivo femenino 1. Condena enérgica: Todos expresaron su repulsa ante ese crimen. Sinónimo: rechazo. 2. Uso/registro: restringido. Reprimenda severa: La repulsa de la profesora le dejó preocupado … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
repulsa — (Del lat. repulsa). 1. f. Acción y efecto de repulsar. 2. Condena enérgica de algo … Diccionario de la lengua española
repulsa — index defeat, rebuff Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
repulsa — s. f. 1. Repulsão. 2. Recusa … Dicionário da Língua Portuguesa
repulsa — (Del lat. repulsa.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de repulsar. 2 Condena enérgica de una cosa: ■ el pueblo manifestó su repulsa hacia el terrorismo. SINÓNIMO rechazo ANTÓNIMO aprobación 3 Reprimenda dura y severa: ■ no creo que… … Enciclopedia Universal
repulsa — {{#}}{{LM R33910}}{{〓}} {{SynR34744}} {{[}}repulsa{{]}} ‹re·pul·sa› {{《}}▍ s.f.{{》}} Rechazo, desprecio o condena enérgica de algo. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín repulsa. {{#}}{{LM SynR34744}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
repulsa — re|pul|sa Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
repulsa — re·pùl·sa s.f. BU var. → ripulsa … Dizionario italiano
repulsa — pl.f. repulse … Dizionario dei sinonimi e contrari
repulsa — sustantivo femenino 1) propulsa, repulsión. 2) reprimenda, reconvención, amonestación, bronca*. * * * Sinónimos: ■ repudio … Diccionario de sinónimos y antónimos
Rita Repulsa — Series Mighty Morphin Power Rangers Power Rangers Zeo First appearance Day of the Dumpster (Mighty Morphin Power Rangers) Last appearance Mystic Fate (Power Rangers Myst … Wikipedia