-
1 røre
I - en (-a)тестообразная смесь, кашица, жидкая массаII -t (-n)1) беспорядок, сумятица, суматоха, неразбериха2) бурная деятельность, активность3) волнение, смятение, брожение, восстаниеIII -te, -t1) двигать, шевелитьrøre på seg:
а) двигаться, шевелиться2) двигаться, шевелиться4) взбалтывать, взбаламучивать5) мешать, размешивать (тж. røre rundt om, i)6) сбивать (сливки, масло)7) трогать, затрагивать (тж. перен.), касатьсяrøre om — упоминать, затрагивать, говорить (о чём-л.)
røre opp — взбаламучивать, взбалтывать
røre ved:
-
2 røre
-
3 røre
-
4 røre sig
роЙоо двигаться -
5 røre sig
-
6 ikke røre
не трогать! -
7 conspergo
cōn-spergo, sī, sum, ere [ spargo ]1) опрыскивать, обрызгивать, окроплять (terram rore PM; aras sanguine Lcr); посыпать ( carnem sale Col); осыпать, усыпать, усеивать (caput Tauri stellis conspersum C; herbas floribus Lcr)c. orationem hilaritate C — оживить (согреть) речь юмором -
8 gemmo
āvī, ātum, āre [ gemma ]1) пускать почки ( vitis gemmat C)3) переливаться, блистать, сверкать ( herbae gemmantes rore recenti Lcr) -
9 perfundo
per-fundo, fūdī, fūsum, ere1)а) обливать, поливать ( aliquem aquā C)б) вливать ( aliquid in vas Col); орошать, мочить ( artūs rore O); натирать ( umeros — acc. graec. — oleo perfusus V); заливатьperfundi fletu L (lacrimis O) — заливаться слезами2) красить, окрашивать (ostro V; colribus Lcr)3) посыпать ( aliquid pulvere V); покрывать ( tecta auro Sen); закрывать ( pedes amictu M)4) поэт. наполнять, преисполнять (animum alicujus voluptate C; aliquem gaudio L)5) тревожить, смущать (aliquem judicio C; litora bello Sil) -
10 proluo
prō-luo, luī, lūtum, ere1) промывать, споласкивать ( vino os Col); умывать ( vivo in rore manus O); омочить ( labra fonte Pers)se p. или pass. prolui — пить, выпивать2) уносить течением, смывать ( silvas Eridănus proluit V)3) выносить течением, выбрасывать на сушу (опте genus natantum in litore proluit fluctus V)4) растрачивать, прокучивать ( pecuniam suam AG) -
11 pruina
pruīna, ae f.1) иней, изморозь (p. gignitur ex rore gelido PM) -
12 rigo
-
13 suffundo
suf-fundo, fūdī, fūsum, ere1) лить вниз, сливать ( aquam frigĭdam Pl); разливать, наливать ( merum O); med.-pass. литься снизу, разливатьсяsanguis cordi suffusus C — кровь, приливающая (снизу) к сердцуrubor (pallor) suffunditur alicui Sen — краснота (бледность) разливается по чьему-л. лицуsuffusa unda O — водянка2) заливать, мочитьlumĭna tepĭdo rore (= lacrĭmis) s. O — орошать глаза тёплой влагой (слёз)s. caelum caligine Lcr — покрывать небо мракомcalore suffusus aether C — эфир, проникнутый тепломlacrimis oculos (acc. graec.) suffusus V — с глазами, полными слёзfelle suffusus O — пропитанный (напоённый) жёлчью, но тж. PM страдающий разлитием жёлчиsuffundi pudore PJ или suffundi Tert — краснеть от стыдаanimus nullā malevolentiā suffusus C — характер, лишённый какой бы то ни было недоброжелательности -
14 umecto
ūmecto, āvī, ātum, āre1) увлажнять, смачивать ( ora lacrimis Lcr); орошать (agros, sc. rore Cld)2) увлажняться, лить слёзы ( oculi umectant PM) -
15 umesco
ūmēsco, —, —, ere [inchoat. к umeo ]становиться влажным, сыреть (umescunt spumis equi V; terra umescens rore PM) -
16 andedam
-
17 byld
-
18 flekk
-en, -er1) пятноden gule flekk — анат. жёлтое пятно
sette flekker på noe — посадить пятно на что-л.
ikke kunne komme (flytte, røre) av flekken — не быть в состоянии сдвинуться с места
-
19 grunn
I -en, -er1) земля, почва, грунт, подпочвенный слойfå fast grunn under føttene:
а) почувствовать твёрдую почву под ногами (тж. перен.)2) территорияråde grunnen — царить, господствовать
3) недра4) дно, мельbringe (hjelpe, trekke) et skip av grunnen — снимать корабль с мели
gå til grunne:
б) погибнуть, опуститьсяta grunnen — достичь дна, войти в грунт (о якоре)
5) низина, лощина6) основание, фундаментi grunnen — по сути дела, по существу
legge grunnen til noe:
7) повод, причина, основаниеpå grunn av — по причине, из-за (чего-л.)
finne grunn til å gjøre noe — найти повод сделать что-л.
9) фонII adj -t1) мелкий, неглубокий (о водоёме)3) неглубокий, поверхностный (о человеке, речи, выступлении и т. п.) -
20 ledd
I -et, =1) сустав, сочленение2) звено (какой-л. цепи)3) колено, поколениеi tredje (fjerde, femte) ledd — в третьем (четвёртом, пятом) колене, поколении
4) грам. член предложения5) мат. членII p.p. от le II
- 1
- 2
См. также в других словарях:
RORE (C. de) — RORE CYPRIEN DE (1516 1565) Ce musicien flamand, né à Anvers ou à Malines et venu très tôt se fixer à Venise, est l’un des madrigalistes les plus fameux de sa génération (surnommé «Cypriano il Divino»). Alors que le genre madrigal n’était apparu… … Encyclopédie Universelle
rorė — ×rorė̃ (plg. vok. Rohr) sf. (4) vamzdis: Rorès reik partraukti Pp. Nu i rorès ištraukei, įdėjai kitas rorès aba tas pačias privirinai, nu ir buvo viskas Pp. Šulinys iš penkių rorių Slnt. Reikia nulieti tiltams rorių Brs … Dictionary of the Lithuanian Language
Rore — ist der Familienname folgender Personen: Cyprian de Rore (1515/1516–1565), flämischer Komponist Robert C. Rore (* 1954), deutscher Maler und Zeichner Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselb … Deutsch Wikipedia
Rore — Rore, Cyprian (Cipriano) de, frankoflämischer Komponist, * Mecheln oder Machelen (Brabant) 1515 oder 1516, ✝ Parma September 1565; war Schüler von A. Willaert in Venedig, 1547 58 Hofkapellmeister in Ferrara, 1561 und ab 1564 in Parma, 1563 64… … Universal-Lexikon
rore — /rōr or rör/ an obsolete spelling (Shakespeare) of ↑roar (tumult) … Useful english dictionary
Rore — 44° 13′ 22″ N 16° 39′ 28″ E / 44.2228, 16.6578 … Wikipédia en Français
Rore — For the Italian composer of the Renaissance, see Cipriano de Rore infobox lake lake name = Rore basin countries= Norway location = Grimstad, Arendal (Aust Agder) inflow = outflow = area = 7.76 km² elevation = 39 m residence time = shore = 38.34… … Wikipedia
rore — fu·rore; au·rore; … English syllables
rore — rò·re s.m. OB rugiada {{line}} {{/line}} DATA: 1582. ETIMO: dal lat. rōre(m) … Dizionario italiano
røre — I rø|re 1. rø|re sb., n el. t; vække røre II rø|re 2. rø|re vb., r, rørte, rørt; i rørt vand(e) … Dansk ordbog
RORE, Cipriano de — (c. 1516 1565) Cipriano de Rore, a Flemish composer active in Italy, enhanced the expressive power of the Italian madrigal by fusing its lyric poetry with a passionate and affective form of musical expression. As a pioneer of the so called… … Renaissance and Reformation 1500-1620: A Biographical Dictionary