-
21 короста
Русско-итальянский медицинский словарь с указателями русских и латинских терминов > короста
-
22 zgjebe
rogna, scabbia -
23 GRATTARE
v— см. - C771— см. - C2754— см. - C2755— см. - C3154— см. - F781— см. - F1035— см. - N51— см. -A949— см. - O563— см. - P210— см. - P1272— см. - P1885— см. - S293— см. - T563— см. - T639— см. - T640— см. -A560— см. - R495— см. - R498— см. - P2384— см. - R499chi tien cavallo e non ha strame, in capo all'anno si gratta il forame
— см. - C1390mentre il cane si gratta, la lepre sbietta (или se ne va, va via)
— см. - C496 -
24 RÖGN
* * *n. pl. the gods = regin, q. v.; ramaukin rögn, Vellekla; rögn ok Óðin, Hallfr.; Hróptr rögna, Hm,; rögna kind, Hdl.: and in compds, rögna-konr, the kinsman of the gods, Vellekla; ragna-sjöt, the seat of the gods, i. e. heaven; ragna-rök, the world’s doom, spell of the gods, see below.II. in pr. names, Rögn-valdr, etc.; and of women, Ragn-eiðr, Ragn-hildr; see regin. -
25 mange
-
26 чесотка
ж.1) мед. scabbia; rogna2) разг. ( зуд) prurito m* * *n1) gener. gnagnera, tigna2) med. prurigine, pelatina, rogna, scabbia -
27 ♦ cow
♦ cow /kaʊ/n.1 vacca; mucca2 ( in combinazione) femmina ( di grosso mammifero): cow elephant, elefantessa; cow whale, balena femmina; cow buffalo, bufala3 (spreg.) donna ( in genere sciocca o antipatica): a fat cow, una grassona; Look what you've done, you silly cow!, guarda che hai fatto, stupida!; Poor cow!, poveraccia!4 (fam. Austral.) persona o cosa antipatica: a cow of a job, un lavoraccio; una bella rogna; a fair cow, ( di persona) rompiballe; ( di cosa) rogna, rottura● (fam. USA) cow college, college di agraria; (spreg.) college (o università) di seconda classe □ (bot.) cow parsley ( Anthriscus sylvestris), cerfoglio selvatico □ (bot.) cow parsnip ( Heracleum sphondylium), panace; sedano dei prati □ (bot.) cow pea ( Vigna sinensis), fagiolo dall'occhio □ (fam. USA) cow pie, (mucchietto di) sterco di mucca □ ( USA) cow town, cittadina di una regione dedita all'allevamento; (fig.) buco di provincia, posto di vaccari □ (bot.) cow tree ( Brosimum galactodendron), albero del latte □ ( slang USA) to have a cow, fare una scenata; dare in smanie; dar fuori di matto (fam.) □ (fam.) till the cows come home, per ore e ore; per un'infinità di tempo; all'infinito; fino alle calende greche.(to) cow /kaʊ/v. t.atterrire; intimidire; intimorire; spaventare: to cow sb. into submission, indurre q. all'obbedienza intimidendolo. -
28 scab
[skæb]1) med. crosta f.2) bot. veter. scabbia f.3) colloq. spreg. (strikebreaker) crumiro m. (-a)* * *[skæb]1) (a crust formed over a sore or wound.) crosta2) (any of several diseases of animals or plants.) scabbia, rogna3) (a workman who refuses to join a strike.) crumiro•- scabby* * *scab /skæb/n.2 [u] (bot., vet.) scabbia; rogna3 (fam.) crumiro(to) scab /skæb/v. i.2 (fam.) fare il crumiro.* * *[skæb]1) med. crosta f.2) bot. veter. scabbia f.3) colloq. spreg. (strikebreaker) crumiro m. (-a) -
29 -R494
задираться; нарываться на неприятности; лезть на рожон:Mi domando perché esista gente che cerca rogna a tutti i costi. (F. Giovantiini, «La babelle»)
Я спрашиваю сам себя, откуда это берутся люди, которые во что бы то ни стало стараются нарваться на неприятности. -
30 -R496
a) затеять драку, подраться:— Ehi, tu, ti par la maniera d'inchinarti all'imperatore? — gli gridarono i paladini, sempre pronti a grattar rogne. (I. Calvino, «Il cavaliere inesistente»)
— Эй, ты! Разве так следует приветствовать императора? — закричали ему рыцари, всегда готовые затеять драку.b) задираться, приставать:— Visto che a lui la rogna certo non gli viene, — disse l'altro... — non trova di meglio che grattare le rogne agli altri. (I. Calvino, «Il cavaliere inesistente»)
— Ну, конечио, — сказал второй, — раз его никто не трогает, он не нашел ничего лучшего, как приставать к другим. -
31 -R497
«Sei in rapporto con qualche ex?»
«Partita chiusa», disse. «Gente che ormai porta rogna». (V. Pratolini, «Un eroe del nostro tempo»)— Ты связан с кем-нибудь из «бывших»?— на этом деле надо поставить крест. теперь от этих людей лучше держаться подальше. -
32 CERCARE
v— см. -A1252cercare un cece in mare (или in Arno, in duomo)
— см. - C1439— см. - C2526cercare discrezione fra le donne
— см. - D617— см. - E27non cercare né l'erta, né la scesa
— см. - E165cercare fastidi colla lanterna (или col lanternino, col fuscellino)
— см. - M212— см. - F1326— см. -A1133— см. - G1130cercarsi i guai col candeliere
— см. - G1131— см. - L157— см. - L878— см. - L900cercare il male a denari contanti (тж. cercare mali colla lanterna или col lanternino, col Ruscellino; cercare il или del male come i medici или come gli speziali; cercare il mal per medicina)
— см. - M212— см. - M1231— см. - M1866— см. - M1883cercare i nodi (или il nodo, il nodello) nel giunco
— см. - G756— см. - O131— см. - B1339cercare la Pasqua in venerdì, quando si può avere in domenica
— см. - P725— см. - P1101cercare pesci in monte Morello
— см. - M1906— см. - P1766— см. - P2472cercare la quadratura del cerchio
— см. - Q11— см. - R92— см. - R494— см. - S91— см. -A1211— см. - L118il bene bisogna cercarlo, e il male aspettarlo
— см. - B490acercava l'asino, e c'era sopra
— см. -A1233— см. - R498chi butta via oro con le mani, lo cerca co' piedi
— см. - O635chi cerca far impiastro, sa dove Io vuol porre
— см. - I108chi cerca sapere quel che bolle nella pentola altrui, ha leccato le sue
— см. - P1243- C1532 —chi più boschi cerca, più lupi trova
— см. - B1051è come cercar la lana all'asino
— см. - L118quando tu puoi ir per la piana, non cercar l'erta né la scesa
— см. - E168quando tu vedi il lupo, non ne cercar le pedate
— см. - L1014 -
33 adulare
vt1) льстить; заискивать; угодничать2) обольщать, обманывать•Syn:piaggiare, lusingare, vezzeggiare, secondare, incensare, lisciare, leccare, lisciar la coda, ungere le carrucole, grattar la rogna, violinareAnt: -
34 боль
ж.1) ед. dolore m, male m2) мн. ( физические страдания) dolori m pl••головная боль — tormentone m, grattacapo m; rogna разг. -
35 чесотка
-
36 боль
dolore м., male м.душевная боль — afflizione ж.
* * *ж.1) ед. dolore m, male m2) мн. ( физические страдания) dolori m pl••головная боль — tormentone m, grattacapo m; rogna разг.
до боли обидно, что... — mi spiace tanto... che peccato che..., è doloroso pensare che...
* * *ngener. male, pena, dolore, frizzone, sofferenza, travaglio -
37 избавиться от неприятной обязанности
vgener. levarsi una rogna di dossoUniversale dizionario russo-italiano > избавиться от неприятной обязанности
-
38 короста
-
39 навязать неприятное дело
vgener. dar da grattar la rognaUniversale dizionario russo-italiano > навязать неприятное дело
-
40 напрашиваться на неприятности
vgener. cercare rogna, cercare una cosa col lumicinoUniversale dizionario russo-italiano > напрашиваться на неприятности
См. также в других словарях:
Rogna — Rogna … Deutsch Wikipedia
Rogna — Saltar a navegación, búsqueda Rogna País … Wikipedia Español
rogna — / roɲa/ s.f. [forse lat. aerugo gĭnis ruggine, verderame ]. 1. (med.) [malattia della pelle causata da un acaro] ▶◀ scabbia. 2. (fig., fam.) a. [ciò che costituisce un fastidio, un compito ingrato e sim.] ▶◀ [➨ rompicapo (1)] … Enciclopedia Italiana
Rogna — 46° 19′ 39″ N 5° 44′ 57″ E / 46.3275, 5.7492 … Wikipédia en Français
Rogna — French commune nomcommune=Rogna caption= x=200 y=143 lat long=coord|46|19|39|N|5|44|57|E|region:FR type:city insee=39463 cp=39360 région=Franche Comté département=Jura arrondissement=Saint Claude canton=Les Bouchoux maire= mandat= alt mini=410 m… … Wikipedia
rogna — {{hw}}{{rogna}}{{/hw}}s. f. 1 Infestazione contagiosa della cute di animali domestici causata dalla femmina di un acaro; CONFR. Scabbia. 2 (bot.) Rogna nera delle patate, fungo i cui sporangi stanno nell interno della pianta ospite e producono… … Enciclopedia di italiano
rogna — grogna renfrogna rogna … Dictionnaire des rimes
rogna — ró·gna s.f. 1. TS med. → scabbia 2. TS vet. malattia cutanea di natura parassitaria 3. TS bot. malattia provocata da un fungo che intacca il tronco di alcune piante 4. AU fam., fig., cosa o persona molto fastidiosa, grana, briga: che rogna questo … Dizionario italiano
Rogna (pieve) — Rogna (A Rogna en langue corse) était une pieve du Centre Corse, de l « En deçà des Monts », un territoire encore dit « Terre de la Commune», qui, avec le Cap Corse, équivalait à l actuel département de Haute Corse. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
rogna — pl.f. rogne … Dizionario dei sinonimi e contrari
rogna — s. f. 1. (med.) scabbia, tigna 2. (fig., fam.) grana, guai, pasticci, briga, fastidio, seccatura, scocciatura (fam.), noia, molestia, impiccio, uggia FRASEOLOGIA cercare rogne (fig.), crearsi dei problemi, mettersi nei pasticci volontariamente … Sinonimi e Contrari. Terza edizione