-
1 rêver
[ʀɛve]Verbe intransitif (en dormant) sonhar(être distrait) sonhar acordado(da)Verbe transitif rêver que sonhar querêver de sonhar comrêver de faire quelque chose sonhar fazer algo* * *[ʀɛve]Verbe intransitif (en dormant) sonhar(être distrait) sonhar acordado(da)Verbe transitif rêver que sonhar querêver de sonhar comrêver de faire quelque chose sonhar fazer algo -
2 rêver
[ʀɛve]Verbe intransitif (en dormant) sonhar(être distrait) sonhar acordado(da)Verbe transitif rêver que sonhar querêver de sonhar comrêver de faire quelque chose sonhar fazer algo* * *rêver ʀɛve]verbo1 sonhar (de, com)on croit rêverparece um sonho -
3 править корректуру
-
4 revoir
[ʀəvwaʀ]Verbe transitif (retrouver) voltar a ver(leçons) reverau revoir! adeus!* * *I.revoir ʀəvwaʀ]verbo1 (pessoa, lugar, filme) rever2 (texto, prova) reveraté à próximaII.rever-se -
5 revise
1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) rever2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) rever3) (to change (one's opinion etc).) rever•- revision* * *re.vise[riv'aiz] n 1 revisão, exame. 2 Typogr prova. 3 versão revisada. • vt 1 revisar, examinar, rever. 2 corrigir, emendar (por exemplo, provas tipográficas), alterar, modificar. -
6 review
[rə'vju:] 1. noun1) (a written report on a book, play etc giving the writer's opinion of it.) recensão2) (an inspection of troops etc.) revista3) ((American) revision; studying or going over one's notes: I have just enough time for a quick review of my speech; I made a quick review of my notes before the test.)2. verb1) (to make or have a review of: The book was reviewed in yesterday's paper; The Queen reviewed the troops.) inspeccionar2) (to reconsider: We'll review the situation at the end of the month.) rever3) ((American) to revise; to go over one's notes, lessons etc in preparation for an examination: I have to review (my notes) for the test tomorrow.)•- reviewer* * *re.view[riv'ju:] n 1 revista, inspeção (de tropas). 2 exame repetido, reconsideração. 3 rememoração, recapitulação, retrospecto. 4 revisão judicial. 5 crítica literária, resenha. 6 revista ou periódico de crítica literária. 7 revisão. 8 peça teatral, revista. • vt+vi 1 rever, recapitular, repassar. 2 revisar, vistoriar, inspecionar, examinar. 3 escrever ou publicar críticas ou resenhas. 4 Mil passar em revista. 5 rever (um processo). naval review parada naval. -
7 réviser
[ʀevize]Verbe transitif (leçons) reverfaire réviser sa voiture mandar o carro para a revisão* * *[ʀevize]Verbe transitif (leçons) reverfaire réviser sa voiture mandar o carro para a revisão -
8 revoir
[ʀəvwaʀ]Verbe transitif (retrouver) voltar a ver(leçons) reverau revoir! adeus!* * *[ʀəvwaʀ]Verbe transitif (retrouver) voltar a ver(leçons) reverau revoir! adeus! -
9 réviser
[ʀevize]Verbe transitif (leçons) reverfaire réviser sa voiture mandar o carro para a revisão* * *réviser ʀevize]verbo3 (aparelho, máquina) fazer revisão afaire réviser sa voiturelevar o carro à revisão -
10 revise
1) (to correct faults and make improvements in (a book etc): This dictionary has been completely revised.) revisar2) (to study one's previous work, notes etc in preparation for an examination etc: You'd better start revising (your Latin) for your exam.) rever3) (to change (one's opinion etc).) rever•- revision -
11 перебрать
сов(пересмотреть все, многое) rever vt, examinar vt; ( рассортировать) escolher vt, separar vt; ( вспомнить) rememorar vt, recordar vt, procurar lembrar-se de; плгр ( заново набрать) recompor vt; ( отремонтировать) desmontar para tornar a montar; ( купить лишнее) comprar em demasia -
12 переоценить
сов(снова, иначе оценивать) rever o preço (o valor); dar nova apreciação; ( дать слишком высокую оценку) sobrestimar vt; superestimar vt bras -
13 пересмотреть
сов( заново) rever vt, reexaminar vt; (повидать все, многое) ver vt (tudo, muita coisa); assistir vt ( a uma quantidade de) -
14 редактировать
-
15 constitution
[kɔ̃stitysjɔ̃]Nom féminin constituição feminino* * *constitution kɔ̃stitysjɔ̃]nome femininoréviser la constitutionrever a constituição -
16 épreuve
[epʀœv]Nom féminin prova feminino* * *épreuve epʀœv]nome femininopasser par de dures épreuvessofrer duras provações2 prova; testeépreuve écriteprova escritaépreuves oralesprovas oraisDESPORTO épreuves éliminatoiresprovas eliminatóriasrevoir les épreuvesrever as provasépreuve négativenegativoà prova deà prova do fogoà prova de balas -
17 correct
[kə'rekt] 1. verb1) (to remove faults and errors from: These spectacles will correct his eye defect.) corrigir2) ((of a teacher etc) to mark errors in: I have fourteen exercise books to correct.) corrigir2. adjective1) (free from faults or errors: This sum is correct.) correcto2) (right; not wrong: Did I get the correct idea from what you said?; You are quite correct.) correcto•- corrective
- correctly
- correctness* * *cor.rect[kər'ekt] vt 1 corrigir, retificar. 2 regular. 3 emendar. 4 rever, revisar (provas). he corrects proofs / ele revisa provas tipográficas. 5 admoestar, repreender. 6 castigar. • adj 1 correto, direito, certo, exato, preciso. you are correct in that / você tem razão neste ponto. it is the correct thing to do / é o que se deve fazer. 2 próprio, justo, apropriado. I stand corrected admito meu erro. the correct card sl o bom negócio. to be correct a) comportar-se bem. b) ter razão, estar certo. -
18 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ir2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) passar3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) ir4) (to lead to: Where does this road go?) ir5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) ir6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) ser liquidado7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) decorrer8) (to move away: I think it is time you were going.) ir embora9) (to disappear: My purse has gone!) sumir10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ir (fazer)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ir-se abaixo12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) funcionar13) (to become: These apples have gone bad.) ficar14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) estar15) (to be put: Spoons go in that drawer.) guardar-se16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) passar17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) gastar-se18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) valer19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) fazer20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) ser21) (to become successful etc: She always makes a party go.) correr bem2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) tentativa2) (energy: She's full of go.) genica•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) bem sucedido2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) actual•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) licença- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *[gou] n 1 ação de andar, andar. 2 espírito, impulso, energia, animação. 3 estado das coisas, modo, estilo. 4 autorização para prosseguir. 5 vez (de jogar), tentativa. 6 remessa. 7 ocorrência. 8 sucesso. • vt+vi (ps went, pp gone) 1 ir, seguir, prosseguir, andar. 2 sair, partir, deixar, ir embora. 3 estar em movimento, andar, trabalhar (máquinas), soar. 4 ficar, tornar-se, vir a ser. 5 estar, ser. 6 começar, empreender. 7 proceder, avançar. 8 correr, vagar, estar em uso corrente. 9 meter-se, intrometer-se. 10 estender-se, alcançar. 11 passar. 12 ser vendido, ser entregue. 13 tender, levar, conduzir. 14 resultar, redundar. 15 pertencer, caber. 16 combinar, harmonizar. 17 explodir, estourar. 18 deixar de existir, perder, gastar. 19 morrer. 20 afrouxar. a fair go uma chance. all the go na moda. a near go um escape por um triz. anything goes Amer vale tudo. as men go como costuma acontecer com os homens. at one go de uma só vez, simultaneamente. be gone! afaste-se!, saia! dead and gone morto e passado. do you go with me? você me compreende?, você concorda comigo? from the word go desde o começo. go along with you! sem essa!, não acredito em você! going, going, gone! Auction primeiro, segundo, terceiro! go to it! coll vamos a isso! have a go at it! faça uma tentativa! he goes by the name of X ele é conhecido sob o nome X. here’s a go! agora avante! is it a go? combinado? it is all (quite) the go está bem em moda. it is no go coll não vai, não adianta. (it’s) no go nada feito. it was touch and go estava por um fio de cabelo, por um triz. let go! largue! let me go! solte-me! on the go em movimento, em atividade. pop went the bottle a garrafa estourou. that goes for you too isto também se aplica a você. that goes to show Amer isto demonstra. there is no go in the show coll o negócio não anda. there it goes again vai começar tudo de novo. to give it a go tentar. to go about 1 passar de um lugar para outro. 2 estar ocupado com. 3 procurar. 4 circular. to go about one’s business 1 prestar atenção com as suas coisas, seu negócio. 2 partir, deixar. to go abroad viajar para o exterior. to go against ir contra. to go ahead continuar, começar imediatamente. to go along with concordar com, apoiar. to go aside 1 errar. 2 retirar-se. to go astray perder-se, perder o caminho. to go at atacar. to go away partir. to go back voltar. to go back on trair, não cumprir uma promessa. to go bail fiar, afiançar. to go down 1 afundar. 2 deteriorar. 3 ser aceito, acreditado. 4 Comp quebrar. 5 sair da universidade. 6 sl acontecer. 7 ir para a cadeia. to go down on vulg fazer sexo oral com. to go down the drain 1 desperdiçar, não ser aproveitado. 2 perder o valor. to go down with pegar uma doença. to go Dutch repartir proporcionalmente uma conta ou despesa, Braz coll rachar uma conta. to go far ir longe, ter sucesso. to go for 1 atacar. 2 ir atrás. 3 tentar. 4 ser atraído por. 5 buscar, procurar. to go for broke arriscar tudo para vencer, dar o máximo de si. to go for nothing não ter valor. to go halves dividir igualmente uma conta, despesa. to go hang ser esquecido, negligenciado. to go hard with passar por dificuldades, custar caro a, ser difícil para. to go in entrar. to go in and out entrar e sair livremente. to go in for 1 praticar. 2 ter como profissão ou hobby. he goes in for sailing / ele gosta de velejar. he decided to go in for law / ele decidiu estudar (seguir a carreira de) direito. 3 participar de uma competição, prestar um exame. to go into 1 entrar. he went into convulsions / ele entrou em convulsões. he went into business / ele entrou nos negócios. 2 investigar. 3 ter, adotar como profissão. to go in unto Bib ter relações sexuais com. to go in with entrar em uma sociedade com, ajuntar-se com. to go it alone fazer algo sozinho, virar-se sozinho. to go live Radio, TV estar ao vivo. to go native adaptar-se a uma cultura estrangeira. to go off 1 deixar, partir. the train went off / o trem partiu. 2 disparar, explodir. the gun went off / a arma disparou. 3 piorar, deteriorar. the cinema has gone off / o cinema piorou. 4 estragar (comida). 5 chegar a uma conclusão esperada. 6 deixar de gostar de uma pessoa. 7 sl experimentar orgasmo. to go off with 1 largar um relacionamento para se relacionar com uma outra pessoa. 2 levar, pegar, carregar. to go on 1 continuar. you can’t go on the way you’ve been / você não pode continuar desta maneira. 2 comportar-se. 3 falar muito. he went on about it for half an hour / ele falou sobre isso durante meia hora. 4 existir, durar. 5 adequar-se. 6 começar. 7 aparecer no palco. 8 acontecer. to go on a journey sair em viagem. to go one better than exceder, sobrepujar. to go one’s own way agir, fazer independentemente. to go one’s way partir. to go on horseback andar a cavalo. to go on strike entrar em greve. to go on well with dar-se muito bem com. to go out 1 tornar-se extinto, extinguir. the fire went out / o fogo apagou-se. 2 partir, sair. 3 sair de moda. to go out of business deixar, desistir de um negócio, fechar as portas. to go out of fashion sair da moda. to go out of print estar esgotado (livros). to go over 1 revisar, rever, examinar. 2 relembrar. 3 ficar perto de. 4 visitar. 5 repetir. to go over to 1 mudar de opinião ou de partido. 2 TV mudar o lugar da transmissão. to go places 1 viajar muito. 2 prosperar, progredir, fazer sucesso. to go round ter suficiente. to go shares dividir. to go sick ficar doente. to go slow trabalhar, produzir menos (para obter algo dos empresários). to go stag sair desacompanhado. to go steady namorar firme. to go through 1 passar por. 2 gastar tudo. 3 Jur ir, ser aceito. 4 praticar, ensaiar. 5 olhar cuidadosamente. 6 ler do começo ao fim. to go through fire and water passar por todas as situações. to go together harmonizar, condizer. to go to pieces ficar em pedaços. the doll has gone to pieces / a boneca ficou em pedaços. to go under 1 falhar. 2 afundar, submergir. to go up 1 subir, ascender, aumentar. 2 ser destruído por fogo ou explosão. 3 aumentar preços. 4 entrar em uma universidade. to go with acompanhar, concordar, combinar. to go without passar sem. that goes without saying / é evidente, não precisa dizer. to go wrong dar errado, falhar, fracassar. to have a go tentar. to have a go at 1 criticar. 2 atacar fisicamente. 3 amolar, irritar alguém. what goes with it? o que é que acompanha isto? who goes? de quem é a vez? who goes there? quem está aí? years gone by anos passados. -
19 hash
[hæʃ] n 1 Cook prato feito de carne moída misturada com batata assada ou frita. 2 bagunça, confusão. 3 algo refeito ou reformado. • vt 1 cortar em pequenos pedaços. 2 misturar, confundir. 3 rever, fazer uma revisão. to hash up an old story reavivar uma velha história. to make a hash of estragar, complicar. -
20 reappraise
re.ap.praise[ri:əpr'eiz] vt reexaminar, reavaliar, rever.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
rêver — [ reve ] v. <conjug. : 1> • XIIIe « vagabonder »; probablt d un a. v. esver (cf. endêver), gallo roman esvo « vagabond », lat. pop. °exvagus, de vagus I ♦ V. intr. 1 ♦ (XVe) Vx Délir … Encyclopédie Universelle
Rêver — «Rêver» Сингл Милен Фармер из альбома Anamorphosée Выпущен 16 ноября 1996 Формат CD сингл, CD maxi, цифровая дистрибуция Записан 1995 Жанр … Википедия
Rever — Rêver Rêver Single par Mylène Farmer extrait de l’album Anamorphosée Face A Rêver (Radio Edit) Face B Rêver (Live Version) Sortie 16 novembre 1996 Durée 4:12 Genre(s) … Wikipédia en Français
rever — REVÉR, revere, s.n. Parte răsfrântă a unei haine, în prelungirea gulerului, de o parte şi de alta a pieptului. ♦ (Sport) Lovitură în care racheta sau paleta sunt mânuite din partea opusă mâinii care le ţine, la jocul de tenis sau de tenis de masă … Dicționar Român
rèvēr — (revêr) m 〈G revéra〉 donji dio ovratnika kaputa, sakoa [cvijet na ∼u; cvijet za ∼om; rupica na ∼u]; suvratak ✧ {{001f}}fr … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
rever — rèvēr (revȇr) m <G revéra> DEFINICIJA donji dio ovratnika kaputa, sakoa [cvijet na reveru; cvijet za reverom; rupica na reveru]; suvratak ETIMOLOGIJA fr. revers … Hrvatski jezični portal
rever — |ê| v. tr. 1. Tornar a ver. 2. Examinar cuidadosamente. 3. Fazer a revisão de. 4. Corrigir (provas). 5. [Figurado, Pouco usado] Suspeitar, presumir, antever. 6. Ressudar. • v. intr. 7. Recuperar a vista. 8. Coar se, ressumar, marejar, transudar … Dicionário da Língua Portuguesa
rever — (Del lat. revidēre). 1. tr. Volver a ver. 2. Examinar, registrar con cuidado algo. 3. Der. Dicho de un tribunal superior: Ver por segunda vez el pleito visto y sentenciado en otra sala del mismo. 4. prnl. Mirarse en alguien o algo, complaciéndose … Diccionario de la lengua española
Rêver — Single infobox | Name = Rêver Artist = Mylène Farmer from Album = Anamorphosée Released = November 16, 1996 Format = CD single CD maxi Digital download (since 2005) Recorded = 1995 Genre = Pop Length = 4:42 Label = Universal Writer = Text :… … Wikipedia
rêver — (rê vé) v. n. 1° Faire des rêves en dormant. • Si nous rêvions toutes les nuits que nous sommes poursuivis par des ennemis et agités par ces fantômes pénibles, PASC. Pens. III, 14, éd. HAVET.. • Tel peut être veille comme un sot et rêve… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÊVER — v. n. Faire des songes. Je n ai fait que rêver toute la nuit. Il est sujet à rêver toutes les nuits. J ai rêvé que je voyais... Rêver de combats, de naufrages, etc. Fam., Cet homme rêve tout éveillé, Son imagination crée des chimères, des… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)