-
1 réintégrer
réintégrer [ʀeɛ̃tegʀe]➭ TABLE 6 transitive verb* * *ʀeɛ̃tegʀe1) ( rejoindre) to return to [lieu, groupe, système]2) ( rétablir)réintégrer quelqu'un (dans ses fonctions) — to reinstate somebody (in his/her job)
* * *ʀeɛ̃teɡʀe vt1) [lieu, entreprise] to return to2) [employé, fonctionnaire] to reinstate* * *réintégrer verb table: céder vtr1 ( rejoindre) to return to [lieu, groupe, système]; réintégrer le domicile conjugal to return to the marital home;2 ( rétablir) réintégrer qn (dans ses fonctions) to reinstate sb (in his/her job); réintégrer qn dans le tissu social or la société to reintegrate sb into society; réintégrer qn dans ses droits to restore sb's rights; réintégrer qn dans la nationalité française to reestablish sb's French nationality; réintégrer les chômeurs de longue durée to reintegrate the long-term unemployed.[reɛ̃tegre] verbe transitif1. [employer à nouveau] to reinstate2. [regagner] to go back ou to return to -
2 rétablir
rétablir [ʀetabliʀ]➭ TABLE 21. transitive verb• il était mené cinq jeux à rien mais il a réussi à rétablir la situation he was losing five games to love but managed to pull backb. ( = réintégrer) to reinstate2. reflexive verba. [personne, économie] to recoverb. [silence, calme] to return* * *ʀetabliʀ
1.
1) ( ramener) to restore [électricité, ordre, confiance, régime, impôt]2) ( restituer) to re-establish [vérité, faits]; to restore [texte]3) ( guérir) to restore [somebody] to health [malade]4) ( réintégrer)rétablir quelqu'un dans ses fonctions — to reinstate somebody in his/her job
2.
se rétablir verbe pronominal1) lit, fig ( s'améliorer) [malade, monnaie, devise] to recover2) ( être restauré) [ordre, silence] to be restored; [calme] to return; [situation] to return to normal* * *ʀetabliʀ vt1) [confiance, équilibre] to restore3)rétablir qn — to restore sb to health, to help sb recover
* * *rétablir verb table: finirA vtr1 ( ramener) to restore [électricité, ordre, confiance, régime, impôt]; to restore [forces, santé]; rétablir la situation to restore normality; rétablir la circulation to get the traffic moving again;3 ( guérir) to restore [sb] to health [malade];4 ( réintégrer) rétablir qn dans ses fonctions to reinstate sb in his/her job; rétablir qn dans ses droits/son titre to restore sb's rights/title; rétablir qn sur le trône to restore sb to the throne.B se rétablir vpr2 ( être restauré) [ordre, silence] to be restored; [calme] to return; [situation] to return to normal;3 Sport [gymnaste] to pull oneself up.[retablir] verbe transitif1. [établir de nouveau] to restorenous prendrons les mesures nécessaires pour rétablir la situation we'll take the measures required to restore the situation to normal3. [guérir]4. [rectifier] to reestablishrétablissons les faits let's reestablish the facts, let's get down to what really happened————————se rétablir verbe pronominal intransitif1. [guérir] to recover2. [revenir - ordre, calme] to be restored3. [reprendre son équilibre] to get one's balance back -
3 geste
geste [ʒεst]masculine noun• geste d'approbation/d'effroi gesture of approval/of terror• pas un geste ou je tire ! one move and I'll shoot!• s'exprimer par gestes to use one's hands to express o.s.* * *
I ʒɛstnom masculin1) ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gestureil n'a pas fait un geste pour m'aider — fig he didn't make any move to help me
il pourrait faire un geste quand même! — fig he could at least show that he cares
2) ( acte) gesture, act
II ʒɛst* * *ʒɛst nm1) (témoignage, preuve) [bonne volonté] gestureIl a voulu faire un geste. — He wanted to make a gesture.
2) (déplacement) movene faites pas un geste (= ne bougez pas) — don't move
3) (mouvement déterminé) motion* * *A nm1 ( mouvement) movement; ( mouvement expressif) gesture; un geste brusque a sudden movement; il sortit un couteau de sa poche d'un geste rapide he whipped a knife out of his pocket; des gestes répétitifs/désordonnés repetitive/uncoordinated movements; geste malheureux/maladroit unfortunate/clumsy movement; il nous a fait signe d'avancer d'un geste de la main/de la tête he waved/nodded to us to come forward; un geste de découragement/protestation/refus a gesture of despondency/protest/refusal; des gestes obscènes obscene or rude gestures; d'un geste de la tête, il m'indiqua le balai he indicated the broom to me with a nod of his head; il approuva d'un geste de la tête he nodded his approval; il fait beaucoup de gestes quand il parle he waves his hands ou he gesticulates a lot when he speaks; pas un geste ou je tire! don't move or I'll shoot!; il n'a pas fait un geste pour m'aider fig he didn't make a move ou intervene to help me; elle n'a qu'un geste à faire pour le faire réintégrer fig she only has to say the word to have him reinstated; il pourrait faire un geste quand même! fig he could at least show that he cares; joindre le geste à la parole to suit the action to the word;2 ( acte) gesture, act; un geste de bonne volonté/d'apaisement a gesture of good will/of appeasement; un geste attentionné a thoughtful gesture; un geste désespéré a desperate act; un geste symbolique a token gesture; un beau geste a noble gesture.[ʒɛst] nom masculin1. [mouvement] movement[signe] gestured'un geste, elle le pria de sortir she motioned to him (that she wanted him) to go outfaire un geste approbateur to nod one's assent ou approvald'un geste de la main, il refusa le whisky he waved aside the glass of whiskyavoir un geste malheureux to make a clumsy gesture ou movementil épie mes moindres gestes ou tous mes gestes he watches my every move2. [action] gestureun geste politique/diplomatique a political/diplomatic gestureil a eu un geste touchant, il m'a apporté des fleurs a rather touching thing he did was to bring me some flowers————————[ʒɛst] nom féminin
См. также в других словарях:
réintégrer — [ reɛ̃tegre ] v. tr. <conjug. : 6> • 1352 ; lat. médiév. reintegrare, class. redintegrare « rétablir, remettre en l état », de integer « intact » → intègre 1 ♦ (Compl. chose) Vx Rétablir. ♢ (1873) Mod. Reprendre possession de (un lieu).… … Encyclopédie Universelle
reintegrer — Reintegrer, Redintegrare … Thresor de la langue françoyse
reintegrer — Reintegrer. v. a. Il n est en usage qu en termes du Palais. Remettre, restablir dans la possession d une chose dont on a esté despoüillé. Il a esté reintegré par Arrest dans telle terre … Dictionnaire de l'Académie française
réintégrer — (ré in té gré) v. a. Il se conjugue comme intégrer. 1° Rendre entier de nouveau. • C est d après les nouvelles connaissances qui nous ont été rapportées que je vais tâcher de réintégrer les choses dans la plus exacte vérité, BUFFON De l… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉINTÉGRER — v. a. T. de Jurispr. Remettre, rétablir quelqu un dans la possession d une chose dont il avait été dépouillé. Il a été réintégré par arrêt dans cette terre, On l a réintégré dans la possession, dans la jouissance de ses biens. Il fut réintégré… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉINTÉGRER — v. tr. T. de Jurisprudence Remettre, rétablir quelqu’un dans la possession d’une chose dont il avait été dépossédé. Il a été réintégré par arrêt dans cette terre. On l’a réintégré dans la possession, dans la jouissance de ses biens. Il fut… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
réintégrer — vt. => Revenir … Dictionnaire Français-Savoyard
réintégration — [ reɛ̃tegrasjɔ̃ ] n. f. • 1367; « remise en état » 1326; de réintégrer ♦ Action de réintégrer (2o ); son résultat. Réintégration d un fonctionnaire après un détachement. Dr. Réintégration dans la nationalité française, dans la qualité de Français … Encyclopédie Universelle
Résultat fiscal — Le résultat fiscal s utilise en fiscalité des entreprises et en comptabilité. Il sert à la détermination de la base imposable pour l IS et l IR (BIC, notamment). Il ne doit pas être confondu avec le résultat comptable : Résultat comptable =… … Wikipédia en Français
reintegra — REINTEGRÁ, reintegrez, vb. I. tranz. A restabili pe cineva într o funcţie, într o demnitate etc.; a repune pe cineva în drepturile sale. ♦ refl. A face corp comun cu ceva, a se omogeniza; a se îngloba, a se contopi. – Din fr. réintégrer. Trimis… … Dicționar Român
Liste des anciens États italiens — La liste des anciens États italiens recense les États qui se sont succédé au cours de l Histoire sur le territoire de l Italie contemporaine (péninsule italienne, îles de Sicile et de Sardaigne). Les États concernés sont ceux qui ont exercé une… … Wikipédia en Français