-
1 référer
référer [ʀefeʀe]➭ TABLE 62. reflexive verb* * *ʀefeʀe
1.
référer à verbe transitif indirect1)2) Linguistique
2.
se référer verbe pronominalse référer à — ( faire référence à) to refer to; ( consulter) to consult
* * *ʀefeʀe vt* * *référer verb table: céderA référer à vtr ind1 en référer à to consult; il doit en référer au ministre he must refer the matter to ou consult the minister;B se référer vpr1 ( faire référence à) se référer à to refer to [date, personne, article, loi]; si on se réfère à cette période/loi if one refers to this period/law;2 ( consulter) se référer à to consult [livre, publication, chapitre]; référez-vous au texte original consult the original text.[refere]en référer à verbe plus prépositionil ne peut rien décider sans en référer à son supérieur he can't decide anything without referring back to his boss————————se référer à verbe pronominal plus préposition -
2 référer
[ʀefeʀe]Verbe intransitif en référer à quelqu’un consultar alguémVerbe pronominal se référer à quelqu’un/quelque chose (se rapporter à) referir-se a alguém/algo(recourir à) recorrer a alguém/algo* * *[ʀefeʀe]Verbe intransitif en référer à quelqu’un consultar alguémVerbe pronominal se référer à quelqu’un/quelque chose (se rapporter à) referir-se a alguém/algo(recourir à) recorrer a alguém/algo -
3 référer
[ʀefeʀe]Verbe intransitif en référer à quelqu’un consultar alguémVerbe pronominal se référer à quelqu’un/quelque chose (se rapporter à) referir-se a alguém/algo(recourir à) recorrer a alguém/algo* * *I.référer ʀefeʀe]verboen référer à quelqu'unsubmeter à apreciação de alguémII.referir-sese référer à quelqu'unreferir-se a alguém -
4 référer
référer [reefeeree]♦voorbeelden:1 verwijzen (naar) ⇒ terugwijzen, betrekking hebben (op), refereren (aan)♦voorbeelden:1 me référant à ma lettre du 3 courant • onder referte aan, naar aanleiding van mijn brief van de 3e dezer -
5 référer
ʀefeʀev1)2)référerréférer [ʀefeʀe] <5>Beispiel: en référer à un supérieur es an einen Vorgesetzten weiterleiten; Beispiel: en référer au tribunal das Gericht anrufen1 (faire référence à) Beispiel: se référer à quelqu'un/quelque chose sich auf jemanden/etwas beziehen2 (s'en remettre à) Beispiel: s'en référer à quelqu'un/quelque chose sich auf jemanden/etwas verlassen -
6 référer
À (EN) vti., en appeler à, faire rapport à: ê / in référer réfèrâ à (Albanais.001, Villards-Thônes.028), C. é s'ê / é s'in référer référe (001 / 028) ; s'ê / s'in référer rmètre à (001 / 028) ; ê-n ap(a)lâ à (001), in-n apalâ à (028).A1) se référer, se rapporter, s'en remettre: sè rfèrâ vti. (028), s'réfèrâ (001) ; s'ê / s'in référer rmètre (001 / 028). -
7 référer
v. (lat. referre) I. v.tr. ind. en référer а отнасям до; докладвам на; en référer а son chef докладвам на началника си; référer а ез. имам за референт, за денотат; II. v. pron. se référer а отнасям се до, позовавам се, основавам се на; se référer а un texte позовавам се на текст; conclusion qui se réfère а une observation заключение, което се основава на наблюдение. -
8 référer
1. vt (qch à qn) уст.относить, приписывать кому-либо2. vi1)en référer à qn — докладывать кому-либо; обращаться к кому-либо; передать ( вопрос) на чьё-либо усмотрениеen référer à ses chefs — доложить своему начальству2) (à); см. se référer• -
9 référer
I vi. en référer à qqn. xabar, ma'lumot bermoq, bildirmoq, aytmoq; nous en référons à notre chef biz bu haqda boshlig‘imizga aytamizII se référer vpr. (à qqn) dalil qilmoq, dalil qilib ko‘rsatmoq; dalil keltirmoq; suyanmoq; se référer à l'avis de qqn. biror kishining fikriga suyanmoq; se référer à une définition, à un texte biror ta'rif, matnni dalil qilmoq; ce passage se réfère à un événement récent bu parcha yaqinda bo‘lib o‘ tgan voqeaga taalluqli. -
10 référer
-
11 référer
vt. сноси́ться ◄-'сит-►/снести́сь* (с +) offic, докла́дывать/доложи́ть ◄-'ит► (к + D);en référer à ses chefs — снести́сь со своем нача́льством, доложи́ть об а́том нача́льству
■ vpr.- se référer -
12 référer
-
13 référer
гл.устар. приписывать (кому-л.), (qch à qn) относить -
14 référer
أحالاسندرد -
15 référer
1 Referir2 Informar3 Referirse, CONJUGAISON como, accélérer. -
16 référer
1. odnieść2. odwołać3. referować4. zreferować -
17 se référer à
гл. -
18 en référer à qn.
en référer à qn. -
19 se référer
ʀefeʀe vpr/vise référer à [source, auteur] — to refer to
-
20 se référer
ссыла́ться/сосла́ться ◄-шлю-, -ёт-► (на + A);se \se référer à un document (à l'avis de qn.) — ссыла́ться на докуме́нт (на чьё-л. мне́ние)
См. также в других словарях:
référer — [ refere ] v. tr. <conjug. : 6> • 1559; « rapporter » 1370; lat. referre 1 ♦ SE RÉFÉRER À v. pron. S en rapporter, recourir à, comme à une autorité. ⇒ attester, consulter. Se référer à qqn, à son avis. Se référer à une définition, à un… … Encyclopédie Universelle
referer — REFERER. v. a. Rapporter une chose à une autre. A quoy referez vous cet article? le commencement de ce chapitre doit estre referé à la fin du precedent. Il signifie aussi, Attribuer. Il en faut referer l honneur, la gloire à Dieu. Il est aussi n … Dictionnaire de l'Académie française
referer — Referer, act. acut. Vient de Referre, verbe Latin, qui signifie reciter et faire son rapport de quelque chose. Selon quoy l on dit, Le rapport, ou relation du sergent, et, A la relation du conseil, clause usitée par les Secretaires du Roy en la… … Thresor de la langue françoyse
référer — (ré fé ré. La syllabe fé prend un accent grave quand la syllabe qui suit est muette : je réfère, excepté au futur et au conditionnel : je référerai) v. a. 1° Rapporter une chose à une autre. On référa la citation à l original. 2° Attribuer.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
RÉFÉRER — v. a. Rapporter une chose à une autre. À quoi référez vous cet article ? Il signifie aussi, Attribuer. Il en faut référer l honneur, la gloire à Dieu. Je vous en réfère tout l honneur, toute la gloire. En Jurispr., Référer le serment à quelqu … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉFÉRER — v. tr. Rapporter une chose à une autre. à quoi référez vous cet article ? Cette note se réfère à tel endroit du texte. Il signifie aussi Attribuer, reporter. Il en faut référer l’honneur, la gloire à Dieu. Je vous en réfère tout l’honneur, toute… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
référer — À (EN) vti. , en appeler à, faire rapport à : ê / in référer réfèrâ à (Albanais.001, Villards Thônes.028), C. é s ê / é s in référer référe (001 / 028) ; s ê / s in référer rmètre à (001 / 028) ; ê n ap(a)lâ à (001), in n apalâ à (028). A1) se… … Dictionnaire Français-Savoyard
Referer — Ein Referrer ist die Internetadresse der Webseite, von der der Benutzer durch Anklicken eines Links zu der aktuellen Seite gekommen ist (engl. to refer „verweisen“). Der Referrer ist ein Teil der an den Webserver geschickten HTTP Anfrage. Das RFC … Deutsch Wikipedia
Referer — Référant Pour l’article homophone, voir Référent. Un référent ou référant, plus connu sous l anglicisme referer ou referrer[1], est, dans le domaine des réseaux informatiques, une information transmise à un serveur HTTP lorsqu un visiteur… … Wikipédia en Français
referer — noun the referring page; the URL that referred to a given page. The Referer field must not be sent if the Request URI was obtained from a source that does not have its own URI, such as input from the user keyboard … Wiktionary
Referer spam — is a kind of spamdexing (spamming aimed at search engines). The technique involves making repeated web site requests using a fake referer url that points to the site the spammer wishes to advertise. Sites that publicize their access logs,… … Wikipedia