-
21 rédiger
vt. tuzmoq, yozmoq; il rédige bien u yaxshi yozadi. -
22 rédiger
-
23 rédiger
winndugol; wallifagol -
24 rédiger
v técrire metin yazmak -
25 rédiger
redakti -
26 rédiger un procès-verbal
rédiger un procès-verbalDictionnaire français-néerlandais > rédiger un procès-verbal
-
27 rédiger en français
гл.Французско-русский универсальный словарь > rédiger en français
-
28 rédiger les instructions
гл.Французско-русский универсальный словарь > rédiger les instructions
-
29 rédiger un TFE
гл.образ. выполнить дипломную работу -
30 rédiger un acte
гл.юр. составлять акт -
31 rédiger un programme
гл.выч. разрабатывать программу, составлять программуФранцузско-русский универсальный словарь > rédiger un programme
-
32 Il faut maintenant rédiger un rapport.
Il faut maintenant rédiger un rapport.Třeba nyní sepsat zprávu.Dictionnaire français-tchèque > Il faut maintenant rédiger un rapport.
-
33 écrire
ekʀiʀv irr1) schreiben2)écrire à qn — an jdn schreiben, jdm schreiben
3) ( rédiger) verfassenécrire1 (tracer) Beispiel: écrire quelque chose dans/sur quelque chose etw in/auf etwas Accusatif schreiben4 (rédiger) verfassen1 (tracer) schreiben; Beispiel: écrire à la main/machine/au stylo mit der Hand/Maschine/dem Füller schreiben►Wendungen: il est écrit que cela arrivera es ist vorbestimmt, dass dies eintreten wirdBeispiel: s'écrire geschrieben werden; Beispiel: ce mot s'écrit avec y dieses Wort schreibt sich mit y -
34 écrire
écrire [ekʀiʀ]➭ TABLE 391. transitive verb2. intransitive verb3. reflexive verb► s'écrirea. [personnes] to write to each otherb. comment ça s'écrit ? how do you spell it?* * *ekʀiʀ
1.
1) ( rédiger) to write (à to)2) ( orthographier) to spell
2.
verbe intransitif gén to write
3.
s'écrire verbe pronominal1) ( être rédigé) to be written2) ( être orthographié) to be spelled* * *ekʀiʀ1. vt[lettre, roman, nom, réponse, déclaration] to writeécrire à qn que — to write and tell sb that, to write sb that USA
2. vi* * *écrire verb table: écrireA vtr1 (tracer, rédiger, communiquer) to write (à to; que that);2 ( orthographier) to spell; savoir comment écrire un mot to know how to spell a word.B vi1 gén to write; écrire à l'encre to write in ink; essaie de mieux écrire try to improve your writing; tu écris bien/mal you've got nice/bad writing;C s'écrire vpr1 (être tracé, rédigé, communiqué) to be written; ça ne s'écrit jamais this is never written;2 ( être orthographié) to be spelled; Hachette s'écrit avec deux t Hachette is spelled with two t's; ça s'écrit comme ça se prononce it's spelled the way it sounds.[ekrir] verbe transitif1. [tracer - caractère, mot] to writetu écris mal [illisiblement] your handwriting is badles enfants écrivaient dans le sable avec un bâton the children were writing in the sand with a stick2. [rédiger - lettre, livre] to write ; [ - chèque, ordonnance] to write (out)écrire une lettre à la machine/sur un traitement de texte to type a letter on a typewriter/a word processorécrire pour demander des renseignements to write in ou off for informationelle écrit bien/mal [du point de vue du style] she's a good/bad writeril était écrit qu'ils se retrouveraient they were bound ou fated to find each other again3. [noter] to write down4. [épeler] to spell————————s'écrire verbe pronominal (emploi passif)[s'épeler] to be spelled————————s'écrire verbe pronominal (emploi réciproque)[échanger des lettres] to write to each other -
35 minute
f1) подлинник официального документа, хранящийся в месте его составленияdresser [rédiger] en double minute — составлять акт в одном подлинном экземпляре у каждого из двух нотариусов;
dresser [rédiger] en minute — составлять в одном подлинном экземпляре; составлять документ с оставлением подлинника у нотариуса;
sur minute — по предъявлению подлинника; на подлинном экземпляре
•- minute d'un jugement
- minute proprement dite -
36 procès-verbal
mcertifier le procès-verbal conforme à la déposition — подтверждать верность записи показаний в протоколе;
consigner dans un procès-verbal — заносить в протокол;
dresser [établir, rédiger, tenir] un procès-verbal — вести [составлять] протокол;
faire mention au procès-verbal — заносить в протокол, указывать в протоколе;
- procès-verbal d'adhésionrédiger un procès-verbal sur le champ [sur les lieux] — составлять протокол на месте происшествия
- procès-verbal administratif
- procès-verbal d'audience
- procès-verbal d'audition
- procès-verbal de candidature
- procès-verbal de carence
- procès-verbal de carence des élections
- procès-verbal de conciliation
- procès-verbal de constat
- procès-verbal de constatations
- procès-verbal de contravention
- procès-verbal des débats
- procès-verbal de dépôt
- procès-verbal d'élection
- procès-verbal des élections
- procès-verbal d'enquête
- procès-verbal d'exécution
- procès-verbal d'infraction
- procès-verbal d'inspection
- procès-verbal d'interrogatoire
- procès-verbal d'inventaire
- procès-verbal de non-conciliation
- procès-verbal de perquisition
- procès-verbal de réception
- procès-verbal de remise
- procès-verbal de saisie
- procès-verbal de scellés
- procès-verbal de séance -
37 trousser
trousser verb table: aimer vtr1 Culin to truss [volaille];2 liter ( rédiger) skilfullyGB to dash off [poème, compliment]; une biographie bien troussée a skilfullyGB written biography.[truse] verbe transitif2. [rédiger avec brio]en deux minutes, il troussait un poème he could dash off a poem in a couple of minutes————————se trousser verbe pronominal intransitif -
38 concevoir
vt.1. (fécondation) зачина́ть/зача́ть ◄-чну, -ёт, -ла► 2. (comprendre) понима́ть/поня́ть*; постига́ть/ пости́чь*, пости́гнуть* (saisir); представля́ть/предста́вить себе́ (s'imaginer);je ne conçois pas que vous refusiez mon offre — я не могу́ поня́ть, как вы мо́жете отказа́ться от моего́ предложе́ния
3. (former) заду́мывать/заду́мать; сочиня́ть/ сочини́ть (composer); составля́ть/соста́вить (rédiger);une pièce bien conçue — уда́чно заду́манная пье́саconcevoir un plan — обду́мывать/ обду́мать план;
║ (rédiger);ainsi conçu — соста́вленный сле́дующим о́бразом; глася́щий сле́дующееil m'a adressé une lettre conçue en ternies insolents — он мне написа́л письмо́ [, соста́вленное] в де́рзких выраже́ниях;
4. (éprouver) испы́тывать/испыта́ть; ощуща́ть/ощути́ть ◄-щу►; чу́вствовать/по=;concevoir de la haine pour qn. — испы́тывать не́нависть к кому́-л., ненави́деть ipf. кого́-л. ; concevoir des soupçons — подозрева́ть ipf. seult.concevoir un sentiment — испы́тывать како́е-л. чу́вство;
■ vpr.- se concevoir -
39 écrire
v t1 tracer كتب [ka׳taba]2 rédiger راسل، حرر نصا ['raːsala, 'ћarːara 'nasʼː]3 سجّلَ ['saӡːala]◊écrire un numéro de téléphone — سجل/دوَّن رقم هاتف
4 أَلَّفَ ['ʔalːafa]◊écrire un livre — أَلَّفَ كتابا
————————s'écrirev pr1 s'épeler هجأ ['haʒːaʔa]◊Comment s'écrit votre nom ? — كيف تهجىء اسمك؟
2 راسل ['raːsala]◊On s'écrit. — نتراسل
* * *v t1 tracer كتب [ka׳taba]2 rédiger راسل، حرر نصا ['raːsala, 'ћarːara 'nasʼː]3 سجّلَ ['saӡːala]◊écrire un numéro de téléphone — سجل/دوَّن رقم هاتف
4 أَلَّفَ ['ʔalːafa]◊écrire un livre — أَلَّفَ كتابا
-
40 introduction
См. также в других словарях:
rédiger — [ rediʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1379; « réduire » XIVe; lat. redigere « ramener » ♦ Écrire (un texte) d une certaine manière; écrire sous la forme définitive, selon la formule prescrite (⇒ rédacteur, rédaction). Rédiger un article de… … Encyclopédie Universelle
rediger — Rediger, c est cohiber ce qui est en liberté, ainsi dit on, Il m a {{o=ma}} redigé à ceste necessité, Huc me compulit, Rediger aussi est assembler ce qui est espars, Selon ce on dit, Il a redigé les annales de France, que plusieurs autheurs… … Thresor de la langue françoyse
rediger — REDIGER. v. a. Reduire, mettre en ordre ce qui a esté dit, ce qui a esté lû. Justinien a redigé tout le Droit Romain. je redigeray toutes les raisons de mes parties. rediger les avis d une assemblée. rediger la deposition d un tesmoin. redigez… … Dictionnaire de l'Académie française
RÉDIGER — v. a. Mettre par écrit, en bon ordre, dans un style clair et convenable, des lois, des règlements, des décisions, des résolutions prises dans une assemblée, ou les matériaux d un ouvrage, ou les idées fournies en commun pour quelque écrit que ce… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÉDIGER — v. tr. Mettre par écrit, en bon ordre, dans un style clair et convenable, des lois, des règlements, des décisions, des résolutions prises dans une assemblée, ou les matériaux d’un ouvrage, ou les idées fournies en commun pour quelque écrit que ce … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Rediger — Franz Rediger (* 19. Oktober 1883 in Kamen; † 1. Februar 1949) war ein deutscher Politiker. Vom 23. August 1946 bis zum 18. November 1948 war er Oberbürgermeister von Münster (Westfalen). Rediger zog 1922 nach Münster und zum 1. Juli desselben… … Deutsch Wikipedia
rédiger — (ré di jé. Le g prend un e devant a et o ; rédigeant, rédigeons) v. a. 1° Compiler et mettre en ordre. Rédiger les ordonnances de nos rois. 2° Réduire un écrit, un discours à ce qu ils ont d essentiel, les mettre en moins de paroles.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
rédiger — vt. rédijî (Albanais) … Dictionnaire Français-Savoyard
Alexandre Rediger — Le général et ministre de la Guerre Alexandre Fiodorovitch von Rediger Alexandre Fedorovitch Rediger (en russe : Александр Фёдорович Редигер), aussi orthographié Alexandre Fiodorovitch Rüdiger, né le 31 décembre 1853 à Novgorod, décédé le 26 … Wikipédia en Français
Solweig Rediger-Lizlow — Naissance 27 mai 1991 (1991 05 27) (20 ans) Levallois Perret 92300 Nationalité Française Activité principale … Wikipédia en Français
Franz Rediger — (* 19. Oktober 1883 in Kamen; † 1. Februar 1949) war ein deutscher Politiker. Vom 23. August 1946 bis zum 18. November 1948 war er Oberbürgermeister von Münster (Westfalen). Rediger zog 1922 nach Münster und zum 1. Juli desselben Jahres wurde er… … Deutsch Wikipedia