-
21 les râper à
мест.прост. (qn) раздражать (кого-л.) -
22 machine à râper
сущ. -
23 machine à râper les chevilles de bois
Французско-русский универсальный словарь > machine à râper les chevilles de bois
-
24 se râper
гл.общ. изнашиваться, протираться -
25 se râper
протира́ться/протере́ться, изна́шиваться/износи́ться ◄-'сит► (s'user)■ pp. et adj. -
26 прижимная каретка
Большой англо-русский и русско-английский словарь > прижимная каретка
-
27 похищать
raperfurar\похищать ение rapto(особ. женщины, ребёнка)abduction. -
28 вытереться
1) s'essuyer2) ( износиться) разг. s'user, se râper, s'élimer -
29 натереть
1) (мазью и т.п.) frictionner vt, frotter vt2) ( пол) frotter vt, cirer vt; encaustiquer vt ( мастикой)3) (ногу и т.п.) se blesserсапог натер мне ногу — ma botte m'a écorché le pied4) ( на терке) râper vt -
30 тереть
1) frotter vtтереть глаза, лицо и т.п. — se frotter les yeux, le visage, etc.2) ( измельчать)4) ( натирать до блеска) polir vt -
31 терка
-
32 рэпер
-
33 прижимная каретка
( лентопротяжного механизма) raperАнгло-русский словарь технических терминов > прижимная каретка
-
34 BR
1) Общая лексика: Business Relations (Shell), battery room2) Американизм: Birth Rate, By Report3) Ботаника: Biosphere Reserve, Brown Root4) Спорт: Before Restart, Bench Rest5) Военный термин: Barracks Regulations, Battle Royale, Blade Rate, Blanket Roll, Board of Review, Bombing Run, battlefield reconnaissance, bomber reconnaissance, box respirator, branch report, briefing room, Beam Rider6) Техника: Bottom Right, bearing, boot record, branch register, break request, breeder reactor, breeding ratio, bus receiver, bus request, byte rate7) Математика: Branching Ratio8) Железнодорожный термин: Bradford Industrial Rail Incorporated9) Юридический термин: Bar Raper, Bowser Rebels10) Металлургия: Bottom Register11) Музыка: Bass Reflex, By Request12) Оптика: bend radius13) Политика: Brazil14) Телекоммуникации: Basic Rate15) Сокращение: Arsenious chloride (Chemical warfare agent), Beginning Russian, Branch (MODS report abbreviation), Breton, British Rail, Bureau of Reclamation, bedroom, book of reference, bookrack, buffer register, bed rest16) Университет: Best Response, Book Review17) Физика: Bubble Renormalised18) Физиология: Bathroom, Bedrest, Breathing And Relaxation19) Электроника: Bridge Return20) Вычислительная техника: Boundary Representation (CAD, CAM)21) Нефть: broken rollers, building rig, building road, строящаяся буровая (building rig)22) Картография: bridle road23) Банковское дело: векселя к получению (bills receivable), учётная ставка банка (bank rate)24) Транспорт: Beach Road, Big Rod25) Пищевая промышленность: Bear Roast26) Фирменный знак: Bourns, Burlington Resources27) Деловая лексика: Bankruptcy Rate28) Бурение: вышкомонтажные работы (building rig)29) Образование: Beginning Reader30) Инвестиции: bills receivable31) Сетевые технологии: Buffered Regular, boundary routing, граничная маршрутизация32) Полимеры: Boiling range, Butadiene rubber, Butyl rubber, basic requirements, полибутадиен-каучук33) Программирование: Before Read, Before Return, By Rows34) Контроль качества: STD British Standard35) Пластмассы: Polybutadiene Rubber36) Макаров: br, branch, br, brass, br, bridge, br, brush, br, buffer register, br, bulk resistance, branching rations, branching rations, br37) Безопасность: bit rate38) Расширение файла: Bad Register, Script (Bridge)39) Нефть и газ: blast resistant40) Электротехника: bulk resistance41) Имена и фамилии: Babe Ruth42) Чат: Best Reply43) Правительство: Baton Rouge, Blue Ridge44) NYSE. Burlington Resources, Inc.45) Программное обеспечение: Bug Report46) СМС: Best Regards -
35 Br
1) Общая лексика: Business Relations (Shell), battery room2) Американизм: Birth Rate, By Report3) Ботаника: Biosphere Reserve, Brown Root4) Спорт: Before Restart, Bench Rest5) Военный термин: Barracks Regulations, Battle Royale, Blade Rate, Blanket Roll, Board of Review, Bombing Run, battlefield reconnaissance, bomber reconnaissance, box respirator, branch report, briefing room, Beam Rider6) Техника: Bottom Right, bearing, boot record, branch register, break request, breeder reactor, breeding ratio, bus receiver, bus request, byte rate7) Математика: Branching Ratio8) Железнодорожный термин: Bradford Industrial Rail Incorporated9) Юридический термин: Bar Raper, Bowser Rebels10) Металлургия: Bottom Register11) Музыка: Bass Reflex, By Request12) Оптика: bend radius13) Политика: Brazil14) Телекоммуникации: Basic Rate15) Сокращение: Arsenious chloride (Chemical warfare agent), Beginning Russian, Branch (MODS report abbreviation), Breton, British Rail, Bureau of Reclamation, bedroom, book of reference, bookrack, buffer register, bed rest16) Университет: Best Response, Book Review17) Физика: Bubble Renormalised18) Физиология: Bathroom, Bedrest, Breathing And Relaxation19) Электроника: Bridge Return20) Вычислительная техника: Boundary Representation (CAD, CAM)21) Нефть: broken rollers, building rig, building road, строящаяся буровая (building rig)22) Картография: bridle road23) Банковское дело: векселя к получению (bills receivable), учётная ставка банка (bank rate)24) Транспорт: Beach Road, Big Rod25) Пищевая промышленность: Bear Roast26) Фирменный знак: Bourns, Burlington Resources27) Деловая лексика: Bankruptcy Rate28) Бурение: вышкомонтажные работы (building rig)29) Образование: Beginning Reader30) Инвестиции: bills receivable31) Сетевые технологии: Buffered Regular, boundary routing, граничная маршрутизация32) Полимеры: Boiling range, Butadiene rubber, Butyl rubber, basic requirements, полибутадиен-каучук33) Программирование: Before Read, Before Return, By Rows34) Контроль качества: STD British Standard35) Пластмассы: Polybutadiene Rubber36) Макаров: br, branch, br, brass, br, bridge, br, brush, br, buffer register, br, bulk resistance, branching rations, branching rations, br37) Безопасность: bit rate38) Расширение файла: Bad Register, Script (Bridge)39) Нефть и газ: blast resistant40) Электротехника: bulk resistance41) Имена и фамилии: Babe Ruth42) Чат: Best Reply43) Правительство: Baton Rouge, Blue Ridge44) NYSE. Burlington Resources, Inc.45) Программное обеспечение: Bug Report46) СМС: Best Regards -
36 br
1) Общая лексика: Business Relations (Shell), battery room2) Американизм: Birth Rate, By Report3) Ботаника: Biosphere Reserve, Brown Root4) Спорт: Before Restart, Bench Rest5) Военный термин: Barracks Regulations, Battle Royale, Blade Rate, Blanket Roll, Board of Review, Bombing Run, battlefield reconnaissance, bomber reconnaissance, box respirator, branch report, briefing room, Beam Rider6) Техника: Bottom Right, bearing, boot record, branch register, break request, breeder reactor, breeding ratio, bus receiver, bus request, byte rate7) Математика: Branching Ratio8) Железнодорожный термин: Bradford Industrial Rail Incorporated9) Юридический термин: Bar Raper, Bowser Rebels10) Металлургия: Bottom Register11) Музыка: Bass Reflex, By Request12) Оптика: bend radius13) Политика: Brazil14) Телекоммуникации: Basic Rate15) Сокращение: Arsenious chloride (Chemical warfare agent), Beginning Russian, Branch (MODS report abbreviation), Breton, British Rail, Bureau of Reclamation, bedroom, book of reference, bookrack, buffer register, bed rest16) Университет: Best Response, Book Review17) Физика: Bubble Renormalised18) Физиология: Bathroom, Bedrest, Breathing And Relaxation19) Электроника: Bridge Return20) Вычислительная техника: Boundary Representation (CAD, CAM)21) Нефть: broken rollers, building rig, building road, строящаяся буровая (building rig)22) Картография: bridle road23) Банковское дело: векселя к получению (bills receivable), учётная ставка банка (bank rate)24) Транспорт: Beach Road, Big Rod25) Пищевая промышленность: Bear Roast26) Фирменный знак: Bourns, Burlington Resources27) Деловая лексика: Bankruptcy Rate28) Бурение: вышкомонтажные работы (building rig)29) Образование: Beginning Reader30) Инвестиции: bills receivable31) Сетевые технологии: Buffered Regular, boundary routing, граничная маршрутизация32) Полимеры: Boiling range, Butadiene rubber, Butyl rubber, basic requirements, полибутадиен-каучук33) Программирование: Before Read, Before Return, By Rows34) Контроль качества: STD British Standard35) Пластмассы: Polybutadiene Rubber36) Макаров: br, branch, br, brass, br, bridge, br, brush, br, buffer register, br, bulk resistance, branching rations, branching rations, br37) Безопасность: bit rate38) Расширение файла: Bad Register, Script (Bridge)39) Нефть и газ: blast resistant40) Электротехника: bulk resistance41) Имена и фамилии: Babe Ruth42) Чат: Best Reply43) Правительство: Baton Rouge, Blue Ridge44) NYSE. Burlington Resources, Inc.45) Программное обеспечение: Bug Report46) СМС: Best Regards -
37 casser les burnes à qn
прост. груб.(casser [или râper] les burnes à qn)надоедать кому-либо, приставать к кому-либо; в кишки лезтьOh, ça va! arrête de jacter tout le temps... tu nous casses les burnes! (A. Boudard, Les Matadors.) — Ну, ладно! перестань все время болтать - ты нам надоедаешь.
Dictionnaire français-russe des idiomes > casser les burnes à qn
-
38 rajpi
Fre. râper -
39 from John o'Groat's to Land's End
(from John o'Groat's to Land's End (тж. from Land's End to John o'Groat's))с севера до юга ( или с юга до севера) Англии, с одного конца страны до другого [Джон-о'Гротс - крайняя северная точка Великобритании, названная по имени Яна Гроота, выходца из Голландии, поселившегося у северной оконечности Шотландии при Иакове IV (1473-1513)]; см. тж. Land's EndI could have organised entertainments at shore establishments anywhere from John o'Groat's to Land's End... (N. Coward, ‘Future Indefinite’, part IV, ch. I) — я мог бы организовать показ развлекательных программ по всему побережью от севера до юга...
‘That there pillion-ridin’, said Mr. Raper, ‘is a national danger... Showin' off their legs from Land's End to John o'Groat's...’ (R. Aldington, ‘The Colonel's Daughter’, part II, ch. 1) — - Вот эти мотоциклистки, - сказал мистер Рейпер, - национальная опасность... Показывают свои ноги всем и каждому от одного конца страны до другого...
Large English-Russian phrasebook > from John o'Groat's to Land's End
-
40 Rapper
Rapper ['rɛpər] m raper
См. также в других словарях:
raper — Raper. v. a. Esgruger avec la rape. Raper du sucre. raper de la muscade. raper de la crouste de pain pour mettre dans une sausse … Dictionnaire de l'Académie française
raper — RÁPER RÉPĂR/ s. m. cel care cântă sau căruia îi place să asculte muzică rap. (< amer. raper) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN … Dicționar Român
raper — (izg. rȅper) m DEFINICIJA 1. izvođač rap glazbe koji umjesto pjevanja recitira tekst u ritmu glazbe 2. onaj koji voli rap glazbu ETIMOLOGIJA vidi rap … Hrvatski jezični portal
raper — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mos I, Mc. rapererze; lm M. rapererzy {{/stl 8}}{{stl 7}} wykonawca muzyki rap : {{/stl 7}}{{stl 10}}Madonna ostro zaprotestowała przeciw amerykańskiej cenzurze nieustannie nękającej raperów. (P) <ang.> {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
raper — rap [ rap ] n. m. • 1983; mot angl., de to rap « donner des coups secs » ♦ Anglic. Style de musique disco dont les paroles, hachées, sont récitées sur un fond musical très rythmé. ⇒aussi 2. break, smurf. « Le rap, c était loin d être mon truc,… … Encyclopédie Universelle
râper — rap [ rap ] n. m. • 1983; mot angl., de to rap « donner des coups secs » ♦ Anglic. Style de musique disco dont les paroles, hachées, sont récitées sur un fond musical très rythmé. ⇒aussi 2. break, smurf. « Le rap, c était loin d être mon truc,… … Encyclopédie Universelle
Raper — Kenneth Bryan Raper (* 11. Juli 1908 in Welcome (North Carolina), USA; † 15. Januar 1987) war ein Mykologe, Mikrobiologe und Botaniker. Sein offizielles botanisches Autorenkürzel lautet „Raper“. Er trug wesentlich zur Entwicklung medizinischer… … Deutsch Wikipedia
RÂPER — v. a. Mettre en poudre avec la râpe. Râper du sucre. Râper de la muscade. Râper de la croûte de pain pour mettre dans une sauce. Râper du tabac. Il signifie aussi, User la surface d un corps avec l espèce de lime appelée Râpe, pour dégrossir… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
RÂPER — v. tr. Mettre en poudre avec la râpe. Râper du sucre. Râper du tabac. Du fromage râpé. Il signifie aussi User la surface d’un corps avec l’espèce de lime appelée Râpe, pour dégrossir cette surface, pour lui donner la forme qu’on veut. Râper un… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
râper — (râ pé) v. a. 1° Mettre en poudre avec la râpe. Râper du sucre. 2° User la surface d un corps avec une râpe. Râper un morceau d ivoire. Fig. • Le temps, au bruit des fêtes enivrantes, Râpait, râpait l habit du chansonnier, BÉRANG. Ém. de … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Raper — Recorded as Roper, Raper, and the rare Rapper, this is usually a surname of English origins. If so it derives from the pre 7th Century word rap , meaning a rope, with the suffix er , meaning one who does. It was given as a medieval occupational… … Surnames reference