-
1 quot
quŏt (in MSS. often quŏd), adj. plur. indecl. [kindr. with Sanscr. kati, quot, like tot, Sanscr. tati].I.Lit., how many, as many, as: quot sunt? Sce. Totidem, quot ego et tu sumus, Plaut. Rud. 2, 7, 6; id. Most. 3, 1, 114:B.quot homines, tot sententiae,
Ter. Phorm. 2, 4, 14:quot homines, tot causae,
Cic. de Or. 2, 32, 140:quot dies erimus in Tusculano,
id. Tusc. 1, 49, 119:quot calamitates!
id. ib. 1, 35, 86:quot orationum genera esse diximus, totidem oratorum reperiuntur,
id. Or. 16, 53:idque declarat totidem quot dixit, scripta verbis oratio,
id. Brut. 96, 328; Ov. Tr. 1, 5, 47; Hor. S. 2, 1, 27; Juv. 7, 225.—For quotiens;II.toties, quot,
as often as, Liv. 2, 13, 2.—Transf., in specifications of time, all, each, every: quot diebus, every day, daily: quot mensibus, every month, monthly: quot annis, often as one word, quotannis (in inscrr. also, QVOD ANNIS), every year, yearly, annually:quot Kalendis petere cibum,
Plaut. Stich. 1, 2, 3:quot mensibus fodere,
Cato, R. R. 43, 2:quotannis tributa conferre,
Cic. Verr. 2, 2, 53, § 131:hic illum vidi juvenem, Meliboee, quot annis,
Verg. E. 1, 43:quot annos singula milia,
Caes. B. G. 4, 1: Pomponius scribit, nihil interesse, utrum in annos singulos, vel quot annis; an in singulos menses, vel quot mensibus;an in singulos dies, vel quot diebus legatur,
Dig. 36, 2, 12:sedulum quot dies obibam culturae sacrorum ministerium,
App. M. 11, p. 267, 29. -
2 quot
quot adj. plur indecl. [2 CA-], how many?: quot aratores fuerunt: quot virtutes fuerunt!: edocet, quot virorum morte necesse sit constare victoriam, Cs.: video, quot dierum via sit.— As many as, as: tot habet triumphos, quot orae sunt terrarum: quot homines, tot sententiae, T.: quot orationum genera esse diximus, totidem oratorum reperiuntur: quot capitum vivunt, totidem studiorum Milia, H.* * *how many; of what number; as many -
3 quot
how many, as many (indecl.). -
4 quot-annīs or quot annīs
quot-annīs or quot annīs adv., every year, year by year, annually, yearly: ubi piratae fere quot annis hiemare solent: quot annis singula milia, Cs.: Hic illum vidi iuvenem quot annis, V. -
5 quot-cumque
quot-cumque adv., how many soever, as many as: quotcumque senatus creverit, tot sunto: quotcumque... quot... quot... hos, Ct. -
6 quot-quot
quot-quot num. indecl, of whatever number, how many soever, as many soever as: ut, si leges plures erunt, aut quotquot erunt, conservari non possint: quotquot eunt dies, i. e. daily, H. -
7 Quot homines, tot sententiae
• As many men, so as many opinionsLatin Quotes (Latin to English) > Quot homines, tot sententiae
-
8 מַכְסִי׳ m. pl. (כסר, cmp. Arab. kasar and denom.) division, settlement of shares (cmp. מֶכֶס). Ylamd. to Num. 23:10, quot. in Ar. לכשתטול את שלך ותעשה המ׳וכ׳ when thou (Balaam) takest thy share and makest a settlement, thou shalt agree with (or thank) me. (Ar. refers to אַכְסָרָה.
Jewish literature > מַכְסִי׳ m. pl. (כסר, cmp. Arab. kasar and denom.) division, settlement of shares (cmp. מֶכֶס). Ylamd. to Num. 23:10, quot. in Ar. לכשתטול את שלך ותעשה המ׳וכ׳ when thou (Balaam) takest thy share and makest a settlement, thou shalt agree with (or thank) me. (Ar. refers to אַכְסָרָה.
-
9 quotquot
quot-quŏt, adj. indecl. ".I.Lit., how many soever, as many soever as (class.):II.si leges duae aut si plures aut quotquot erunt conservari non possint,
Cic. Inv. 2, 49, 145; Cat. 42, 1:quotquot eunt dies,
i. e. daily, Hor. C. 2, 14, 5:quotquot sunt,
id. S. 2, 7, 14.— -
10 quotcumque
quot-cumque, adv., how many soever, as many as (rare):quotcumque senatus creverit, tot sunto,
Cic. Leg. 3, 3, 8:tot... quotcumque,
Manil. 4, 315. -
11 quotlibet
quot-lĭbet, adv., as many as pleases, as many as one will, Hyg. Astron. 1, 6. -
12 tot
I.Lit.A. 1.With quot:2.hoc brevissime dicam, neminem umquam tam impudentem fuisse, qui ab dis immortalibus tot et tantas res tacitus auderet optare, quot et quantas di immortales ad Cn. Pompeium detulerunt,
Cic. Imp. Pomp. 16, 48:quot homines, tot causae,
id. de Or. 2, 32, 140:qui tot annos, quot habet, designatus consul fuerit,
id. Att. 4, 8, b, 2:quot haberet corpora pulvis, Tot mihi natales contingere vana rogavi,
Ov. M. 14, 138:tot mala sum passus, quot in aethere sidera lucent,
id. Tr. 1, 5, 47.—With quotiens:3.si tot consulibus meruisset, quotiens ipse consul fuisset,
Cic. Balb. 20, 47:si tot labores et pericula suscepissem, quotiens ductu meo hostes fusi,
Sall. H. 2, 96, 1 Dietsch. —With quantum:4.quantum putabis ei rei satis esse, tot vites ablaqueato,
Cato, R. R. 114, 1. —With ut:B.quae cum viderem tot vestigiis impressa, ut in his errari non posset,
Cic. Fam. 5, 20, 5.—Absol.1.In connection with adjj. or advv. of kindred meaning, so many, so great a number:2.reliquae tot et tantae et tam graves civitates,
Cic. Verr. 2, 2, 5, § 14; so,tot tantaeque difficultates,
id. Quint. 2, 10; and:in his tot et tantis malis,
id. Tusc. 5, 10, 29; cf. id. Par. 2, 16:tot viri ac tales,
id. Cael. 28, 67:tot ac tam validae manus,
Liv. 24, 26, 13:tot, tam valida oppida,
id. 5, 54, 5:ad haec tot tam inopinata incerti stupentesque,
id. 25, 37, 13;repeated: ille cultus tot nobilium virorum, tot illustrium feminarum,
Curt. 3, 13, 10.—Alone, the correl.-clause being implied from the context, so many, such a great number, so very many:II.en excetra tu, quae tibi amicos tot habes,
Plaut. Ps. 1, 2, 87:nunc domi nostrae tot pessumi vivunt,
id. Most. 4, 1, 18:tot me impediunt curae,
Ter. And. 1, 5, 25:cum tot signis eadem natura declaret, quid velit,
Cic. Lael. 24, 88; id. Rep. 3, 10, 17:ex centum quattuor centuriis, tot enim reliquae sunt (centuriae), etc.,
id. ib. 2, 22, 39:tot civitatum conjuratio,
Caes. B. G. 3, 10:unde tot hostes subito exorti,
Liv. 25, 37, 12:tot caede procorum Admonitus non est,
Ov. M. 10, 624:cum tot curis regem videret urgeri,
Curt. 3, 7, 13.—Rarely without a subst.:an timebant, ne tot unum... superare non possent?
Cic. Cael. 28, 66:ex tot in Atridā pars quota laudis erat?
Ov. Am. 2, 12, 10.— With omnes:tot omnibus saeculis,
Min. Fel. 5.—Transf.A.To designate an optional, indefinite number, so many, such and such a number:B.volo dari ei, qui id egerit, a ceteris heredibus aureos tot,
Dig. 34, 5, 8. —As a relative numeral, also, for so few:vix credent tantum rerum cepisse tot annos,
Albin. 1, 339. -
13 totidem
tŏtĭdem, num. adj. indecl. [tot, with the demonstr. syllable dem affixed, as in tantundem], just so many, just as many.I.With a foll. quot:II.talentis magnis totidem, quot ego et tu sumus,
Plaut. Most. 3, 1, 114; id. Rud. 2, 7, 6; Cic. Rep. 1, 14, 22:quot orationum genera esse diximus, totidem oratorum reperiuntur,
id. Or. 16, 53:totidem, quot dixit, ut aiunt, scripta verbis oratio,
id. Brut. 96, 328:totidem verbis, quot Stoici,
id. Ac. 2, 13, 40:totidem (partus) quot equae,
Plin. 8, 43, 68, § 168. — Rarely with atque:cum totidem navibus atque erat profectus Athenas rediret,
Nep. Milt. 7, 4. —Absol.:B.Procles et Eurysthenes gemini fratres fuerunt: at hi nec totidem annos vixerunt, anno enim Procli vita brevior fuit,
Cic. Div. 2, 43, 90:epistula quam modo totidem fere verbis interpretatus sum,
id. Fin. 2, 31, 100; cf. id. Att. 6, 2, 3:equitum milia erant sex, totidem numero pedites,
Caes. B. G. 1, 48:quattuor ventos a totidem mundi cardinibus flare,
Quint. 12, 10, 67:mille talenta rotundentur, totidem altera,
Hor. Ep. 1, 6, 34:si bene promittant, totidem promittite verbis,
Ov. A. A. 3, 461.—Rarely without a subst. as neutr.:dixerit insanum qui me totidem audiet (sc. verba),
i. e. will hear the same thing just as often from me, Hor. S. 2, 3, 298. -
14 объем оболочки
3.2 объем оболочки (volume): Общий внутренний объем оболочки. Однако, если оболочка содержит встроенные элементы, то объемом оболочки считается оставшийся свободным объем.
Примечание - Объем светильника определяется без лампы светильника.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-1-2008: Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки "d"» оригинал документа
3.5 объем оболочки (enclosure volume): Внутренний объем оболочки без встроенного оборудования. Для вращающихся электрических машин это свободный внутренний объем плюс объем, вытесненный ротором.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-2-2009: Взрывоопасные среды. Часть 2. Оборудование с защитой вида заполнение или продувка оболочки под избыточным давлением "р" оригинал документа
3.2 объем оболочки (volume): Общий внутренний объем оболочки.
Примечания
1 Для светильников объем определяют без лампы светильника.
2 Если оболочка содержит встроенные элементы, то объемом оболочки считается оставшийся свободным объем.
Источник: ГОСТ Р 52350.1-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1. Взрывонепроницаемые оболочки "d" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > объем оболочки
-
15 πού
πού enclitic adv. (Hom.+; pap, LXX; TestSol 1, 46; Just.; Tat. 37, 1; Mel., P. 72, 530.)① marker of an undetermined position or place, somewhere w. quotations (Diod S 1, 12, 10 ‘the poet’ [=Homer] says ποὺ κατὰ τὴν ποίησιν=somewhere in his poem. Of Cercidas [III B.C.] [ed. Diehl3 Fgm. 11a, 4] ὀρθῶς λέγει που Κερκίδας [quot. follows]. Lucian, Ver. Hist. 2, 42 φησὶ γάρ που κἀκεῖνος [i.e. Antimachus IV B.C.], then a quot.; Appian, Bell. Civ. 1, 97 §452 [with a quot.]; Plut., Mor. 553b [Homeric quot.]; Philo, Ebr. 61 εἶπε γάρ πού τις, and Gen 20:12 follows; Just. A I, 3, 3 ἔφη γάρ που καί τις) Hb 2:6; 4:4; 1 Cl 15:2; 21:2; 26:2; 28:2; 42:5.—After a neg.= nowhere Dg 5:2. W. weakening of the local mng. εἰ δέ που παρηκολουθώς τις τοῖς πρεσβυτέροις ἔλθοι when perchance someone came who had been associated with the ‘elders’ Papias (2:4).② marker of numerical approximation, about, approximately (Paus. 8, 11, 14 περὶ εἴκοσί που σταδίους; Aelian, VH 13, 4; Jos., C. Ap. 1, 104) Ro 4:19.—On δή π., μή π. s. δήπου, μήπου.—μή που (some edd. μήπου; v.l. μήπως. Hom. et al.; BGU 446, 15; Jos., Bell. 7, 397, Ant. 18, 183) conj. lest φοβεῖσθαι μ. π. Ac 27:29.—DELG s.v. πο-. M-M. -
16 быстрооткрываемая крышка или дверь
быстрооткрываемая крышка или дверь
Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием, таким, как перемещение рычага или вращение колеса. Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии:
- первая: запирание или отпирание;
- вторая: открывание или закрывание.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.11 быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием (движением рычага или вращением колеса). Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии:
- запирание или отпирание;
- открывание или закрывание.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-1-2008: Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки "d"» оригинал документа
3.11 быстрооткрываемая крышка или дверь (quick-acting door or cover): Крышка или дверь, снабженная устройством для открывания и закрывания простым действием (движение рычага или вращение колеса).
Примечание - Устройство сконструировано таким образом, что действие происходит в две стадии: запирание или отпирание; открывание или закрывание.
Источник: ГОСТ Р 52350.1-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1. Взрывонепроницаемые оболочки "d" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > быстрооткрываемая крышка или дверь
-
17 вал
- shaft
- 3. embankment
- 3. bank
- 2. shaft
- 1. torus
вал
1. Архитектурный облом выпуклого профиля, очерченный по полуокружности или по кривой, близкой к ней
2. Деталь машины, вращающаяся в подшипниках и служащая опорой для вращающихся деталей, предназначенная для передачи крутящего момента
3. Высокая земляная насыпь
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
вал
Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]Тематики
- архитектура, основные понятия
EN
- 1. torus
- 2. shaft
- 3. bank
- 3. embankment
DE
- 1. Viertelstab
- 2. Welle
- 3. Deich
FR
- 1. tore
- 2. arbre
- 3. rempart
- 3. remblai
3.8 вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-1-2008: Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки "d"» оригинал документа
3.8 вал (shaft): Деталь круглого поперечного сечения, применяемая для передачи вращательного движения.
Источник: ГОСТ Р 52350.1-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1. Взрывонепроницаемые оболочки "d" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > вал
-
18 взрывонепроницаемое соединение
взрывонепроницаемое соединение
Соединение двух частей оболочки или соединение оболочек, через зазор между поверхностями которого взрыв изнутри оболочки не распространяется в окружающую взрывоопасную газовую среду.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
взрывонепроницаемое соединение
Соединение частей оболочки, через щель которого взрыв внутри оболочки не распространяется в окружающую взрывоопасную среду с установленным коэффициентом запас
[ ГОСТ 22782.6-81]
Тематики
EN
3.3 взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение поверхностей двух частей оболочки или соединение оболочек, выполненное таким образом, что оно предотвращает распространение внутреннего взрыва во взрывоопасную газовую среду, окружающую оболочку.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-1-2008: Взрывоопасные среды. Часть 1. Оборудование с видом взрывозащиты «взрывонепроницаемые оболочки "d"» оригинал документа
3.3 взрывонепроницаемое соединение (flameproof joint): Соединение поверхностей двух частей оболочки или соединение оболочек, выполненное таким образом, что оно предотвращает распространение внутреннего взрыва во взрывоопасную газовую среду, окружающую оболочку.
Источник: ГОСТ Р 52350.1-2005: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 1. Взрывонепроницаемые оболочки "d" оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > взрывонепроницаемое соединение
-
19 герметичное оборудование
герметичное оборудование
Оборудование, в котором в нормальном режиме работы исключена возможность проникания внешней среды при расширении и сжатии защитной жидкости, например с помощью расширяющегося сосуда.
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.3 герметичное оборудование (sealed equipment): Электрооборудование, в котором в нормальном режиме работы предотвращается проникание внешней среды при расширении и сжатии содержащейся внутри жидкости, например, с помощью расширяющегося сосуда.
Источник: ГОСТ Р 52350.6-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное заполнение оболочки "о" оригинал документа
3.3 герметичное оборудование (sealed equipment): Оборудование, в котором в нормальном режиме работы предотвращается проникание внешней среды при расширении и сжатии содержащейся внутри жидкости, например, с помощью расширяющегося сосуда.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-6-2012: Взрывоопасные среды. Часть 6. Оборудование с видом взрывозащиты «масляное заполнение оболочки "o"» оригинал документа
3.3 герметичное оборудование (sealed equipment): Электрооборудование, в котором в нормальном режиме работы предотвращается проникновение внешней среды при расширении и сжатии содержащейся внутри жидкости, например с помощью расширяющегося сосуда.
Источник: ГОСТ 31610.6-2012: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное заполнение оболочки «о» оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > герметичное оборудование
-
20 защитная жидкость
защитная жидкость
Минеральное масло, удовлетворяющее требованиям МЭК 60296 [16], или другая жидкость, соответствующая требованиям МЭК 60079-6 [17].
[ ГОСТ Р МЭК 60050-426-2006]
Тематики
EN
3.2 защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло, удовлетворяющее МЭК 60296, или другая жидкость, соответствующая требованиям 4.2.
Источник: ГОСТ Р 52350.6-2006: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное заполнение оболочки "о" оригинал документа
3.2 защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло, удовлетворяющее МЭК 60296, или другая жидкость, соответствующая требованиям 4.2.
Источник: ГОСТ Р МЭК 60079-6-2012: Взрывоопасные среды. Часть 6. Оборудование с видом взрывозащиты «масляное заполнение оболочки "o"» оригинал документа
3.2 защитная жидкость (protective liquid): Жидкость, предотвращающая прямой контакт взрывоопасной среды с потенциальными источниками воспламенения и таким образом исключающая возможность воспламенения взрывоопасной среды.
3.2 защитная жидкость (protective liquid): Жидкость, предотвращающая прямой контакт взрывоопасной среды с потенциальными источниками воспламенения и таким образом исключающая возможность воспламенения взрывоопасной среды.
Источник: ГОСТ 31441.8-2011: Оборудование неэлектрическое, предназначенное для применения в потенциально взрывоопасных средах. Часть 8. Защита жидкостным погружением «k» оригинал документа
3.2 защитная жидкость (protective liquid): Минеральное масло, удовлетворяющее IEC 60296, или другая жидкость, соответствующая требованиям 4.2.
Источник: ГОСТ 31610.6-2012: Электрооборудование для взрывоопасных газовых сред. Часть 6. Масляное заполнение оболочки «о» оригинал документа
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > защитная жидкость
См. также в других словарях:
quot — abbrev. quotation * * * … Universalium
quot — abbrev. quotation … English World dictionary
quot|er — «KWOH tuhr», noun. a person who quotes or cites the words of an author or a speaker: »Next to the originator of a good sentence is the first quoter of it (Emerson). Mr. Roughead, a great reader and quoter of Dickens, is a little like another most … Useful english dictionary
quot — clay·o·quot; pe·quot; quot; quot·abil·i·ty; quot·able; quot·able·ness; quot·ee; quot·er; quot·li·bet; al·i·quot; … English syllables
quot. — quotation. * * * abbrev Quotation * * * quot., quotation. * * * abbr. quotation … Useful english dictionary
Quot capĭta, tot sensus — (lat.), Sprichwort: so viel Köpfe, so viel Sinne. Ähnlich: Quot homines, tot sententiae; so viel Leute, so viel Ansichten (Plautus »Phormio« II, 4) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Quot capĭta, tot sensus — (lat.), wie viel Köpfe, so viel. Sinne … Pierer's Universal-Lexikon
Quot capita, tot sententiae — Quot capita, tot sententiae, lat., so viele Köpfe, so viele Meinungen … Herders Conversations-Lexikon
quot. op. sit. — quot. op. sit. Abreviatura de la frase latina quoties opus sit, tan a menudo como sea preciso . Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico
quot capita, tot sensus — quot ca|pi|ta, tot sen|sus [ k... ...zu:s] <lat. ; »so viel Köpfe, so viele Sinne«> es gibt so viel [verschiedene] Meinungen, wie viel Personen [an einer Diskussion] beteiligt sind … Das große Fremdwörterbuch
quot|a|bil|i|ty — «KWOH tuh BIHL uh tee», noun. fitness for being quoted … Useful english dictionary