-
81 normally
1) (in a usual, ordinary way: He was behaving quite normally yesterday.) venjulega2) (usually; most often: I normally go home at 4 o'clock.) vanalega -
82 nutty
1) (containing, or tasting of, nuts: a nutty flavour.) hnetu-, með hnetum2) (a slang word for mad: He's quite nutty.) klikkaður -
83 off-white
adjective (not quite white, eg slightly yellow etc: an off-white dress.) beinhvítur -
84 out of
1) (from inside: He took it out of the bag.) út/upp úr2) (not in: Mr Smith is out of the office; out of danger; out of sight.) ekki við3) (from among: Four out of five people like this song.) af4) (having none left: She is quite out of breath.) kominn í þrot með; lafmóður5) (because of: He did it out of curiosity/spite.) vegna6) (from: He drank the lemonade straight out of the bottle.) úr -
85 out of place
1) (not suitable (to the occasion etc): His clothes are quite out of place at a formal dinner.) óviðeigandi2) (not in the proper position; untidy: Although he had had to run most of the way, he arrived with not a hair out of place.) úr lagi -
86 out of the question
(not to be thought of as possible; not to be done: It is quite out of the question for you to go out tonight.) kemur ekki til mála -
87 outset
(the beginning of something: We have to get quite clear from the outset what our policy is.) upphaf, byrjun -
88 overcome
-
89 overpowering
adjective (very strong: That smell is quite overpowering.) ómótstæðilegur; kæfandi -
90 overshadow
(to make less important especially by being much better than: With her beauty and wit she quite overshadowed her sister.) skyggja á -
91 paunch
-
92 paunchy
adjective (having a paunch: He's become quite paunchy.) með ístru -
93 place
[pleis] 1. noun1) (a particular spot or area: a quiet place in the country; I spent my holiday in various different places.) staður2) (an empty space: There's a place for your books on this shelf.) pláss3) (an area or building with a particular purpose: a market-place.) -staður, -hús, svæði4) (a seat (in a theatre, train, at a table etc): He went to his place and sat down.) sæti5) (a position in an order, series, queue etc: She got the first place in the competition; I lost my place in the queue.) sæti, staða6) (a person's position or level of importance in society etc: You must keep your secretary in her place.) staða, stétt7) (a point in the text of a book etc: The wind was blowing the pages of my book and I kept losing my place.) staður8) (duty or right: It's not my place to tell him he's wrong.) skylda; réttur9) (a job or position in a team, organization etc: He's got a place in the team; He's hoping for a place on the staff.) sæti, staða10) (house; home: Come over to my place.) hús; heimili11) ((often abbreviated to Pl. when written) a word used in the names of certain roads, streets or squares.) staður; notað í heitum gatna/torga12) (a number or one of a series of numbers following a decimal point: Make the answer correct to four decimal places.) sæti2. verb1) (to put: He placed it on the table; He was placed in command of the army.) setja (á)2) (to remember who a person is: I know I've seen her before, but I can't quite place her.) koma (e-m) fyrir sig•- go places
- in the first
- second place
- in place
- in place of
- out of place
- put oneself in someone else's place
- put someone in his place
- put in his place
- take place
- take the place of -
94 power
1) ((an) ability: A witch has magic power; A cat has the power of seeing in the dark; He no longer has the power to walk.) kraftur, afl, eiginleiki2) (strength, force or energy: muscle power; water-power; ( also adjective) a power tool (=a tool operated by electricity etc. not by hand).) afl3) (authority or control: political groups fighting for power; How much power does the Queen have?; I have him in my power at last) vald4) (a right belonging to eg a person in authority: The police have the power of arrest.) vald5) (a person with great authority or influence: He is quite a power in the town.) valda-/áhrifamikill maður6) (a strong and influential country: the Western powers.) veldi7) (the result obtained by multiplying a number by itself a given number of times: 2 × 2 × 2 or 23 is the third power of 2, or 2 to the power of 3.) veldi•- powered- powerful
- powerfully
- powerfulness
- powerless
- powerlessness
- power cut
- failure
- power-driven
- power point
- power station
- be in power -
95 profitable
adjective ((negative unprofitable) giving profit: The deal was quite profitable; a profitable experience.) ábatasamur; gagnlegur -
96 proper
['propə]1) (right, correct, or suitable: That isn't the proper way to clean the windows; You should have done your schoolwork at the proper time - it's too late to start now.) réttur, viðeigandi2) (complete or thorough: Have you made a proper search?) algjör, almennilegur3) (respectable or well-mannered: Such behaviour isn't quite proper.) viðeigandi, siðlátur•- properly- proper noun/name -
97 rarity
1) (the state of being uncommon.) það að vera sjaldgæfur2) ((plural rarities) something which is uncommon: This stamp is quite a rarity.) fágæti, sjaldgæfur hlutur -
98 remarkable
adjective (unusual; worth mentioning; extraordinary: What a remarkable coincidence!; He really is a remarkable man; It is quite remarkable how alike the two children are.) athyglisverður -
99 reverse
[rə'və:s] 1. verb1) (to move backwards or in the opposite direction to normal: He reversed (the car) into the garage; He reversed the film through the projector.) snúa við; bakka2) (to put into the opposite position, state, order etc: This jacket can be reversed (= worn inside out).) snúa við3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) ógilda, hnekkja2. noun1) (( also adjective) (the) opposite: `Are you hungry?' `Quite the reverse - I've eaten far too much!'; I take the reverse point of view.) hið gagnstæða2) (a defeat; a piece of bad luck.) hnekkir; áfall3) ((a mechanism eg one of the gears of a car etc which makes something move in) a backwards direction or a direction opposite to normal: He put the car into reverse; ( also adjective) a reverse gear.) bakgír4) (( also adjective) (of) the back of a coin, medal etc: the reverse (side) of a coin.) bakhlið•- reversal- reversed
- reversible
- reverse the charges -
100 revolted
adjective (having a feeling of disgust: I felt quite revolted at the sight.) vera fullur viðbjóðs
См. также в других словарях:
quite — [ kwaıt ] function word *** Quite can be used in the following ways: as an adverb (before an adjective or adverb): I was quite angry with her. (before a verb): I quite agree with you. I can t quite decide which dress to wear today. as a… … Usage of the words and phrases in modern English
quite — W1S1 [kwaıt] predeterminer, adv [Date: 1300 1400; Origin: quit, quite free of (13 19 centuries), from Old French quite; QUIT] 1.) fairly or very, but not extremely →↑pretty ▪ The food in the canteen is usually quite good. ▪ He seems quite upset… … Dictionary of contemporary English
quite — 1. Quite is a highly mobile word with a wide range of uses qualifying adjectives and adverbs (quite heavy / quite often), singular nouns (quite a lot), and verbs (We quite understand / I d quite like to). It causes difficulty because it has two… … Modern English usage
Quite — (kw[imac]t), adv. [F. quitte discharged, free, clear; cf. OF. quitement freely, frankly, entirely. See {Quit}, a.] [1913 Webster] 1. Completely; wholly; entirely; totally; perfectly; as, the work is not quite done; the object is quite… … The Collaborative International Dictionary of English
quite — ► ADVERB 1) to the utmost or most absolute extent or degree; completely. 2) to a certain extent; moderately. 3) US very; really. ► EXCLAMATION (also quite so) ▪ expressing agreement. ● quite a Cf. ↑ … English terms dictionary
quite — [kwīt] adv. [ME quite: see QUIT, adj.] 1. completely; entirely [not quite done] 2. really; truly; positively [quite a hero] 3. to some, or a considerable, degree or extent; very or fairly [quite warm outside] ☆ … English World dictionary
quite — sustantivo masculino 1. Área: tauromáquia Acción de atraer al toro un torero para librar a otro de una situación de peligro: Cuando el banderillero estaba en el suelo, el diestro hizo un quite memorable. Frases y locuciones 1. estar al quite… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quite a - — (also often ironic quite the ) used to indicate that the specified person or thing is perceived as particularly notable, remarkable, or impressive quite a party, isn t it? | it s been quite a year | quite the little horsewoman, aren t you? … Useful english dictionary
quite — 1. m. Acción de quitar o estorbar. 2. Esgr. Movimiento defensivo con que se detiene o evita el ofensivo. 3. Taurom. Suerte que ejecuta un torero, generalmente con el capote, para librar a otro del peligro en que se halla por la acometida del toro … Diccionario de la lengua española
quite — quite, estar al quite expr. estar preparado por si hay que actuar. ❙ «El chofer, que estaba al quite, les vio por el retrovisor...» Pedro Casals, Disparando cocaína … Diccionario del Argot "El Sohez"
quite — quite; mes·quite; re·quite; … English syllables