Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

quintana

  • 1 quintana

    I. quintana s.f. ( Med) ( febbre quintana) fièvre quintane. II. quintana s.f. ( Mediev) ( giostra) quintaine.

    Dizionario Italiano-Francese > quintana

  • 2 quintanus

    quintānus, a, um du cinquième, de chaque cinquième.    - quintanae nonae, Varr.: les nones quintanes (qui tombent le cinq du mois).    - quintanis, Plin.: de cinq en cinq (échalas).    - quintani, ōrum, m. Tac.: les soldats de la cinquième légion.    - quintana (s.-ent. via), Liv. Suet.: la voie quintane, le marché du camp (entre la cinquième et sixième cohorte); en gén. marché, cantine.
    * * *
    quintānus, a, um du cinquième, de chaque cinquième.    - quintanae nonae, Varr.: les nones quintanes (qui tombent le cinq du mois).    - quintanis, Plin.: de cinq en cinq (échalas).    - quintani, ōrum, m. Tac.: les soldats de la cinquième légion.    - quintana (s.-ent. via), Liv. Suet.: la voie quintane, le marché du camp (entre la cinquième et sixième cohorte); en gén. marché, cantine.
    * * *
        Quintanus, pen. prod. Adiectiuum: vt Quintanis semitare. Plin. Faire un sentier de cinq en cinq eschalas.

    Dictionarium latinogallicum > quintanus

  • 3 CHILTICAN

    chîltican, locatif.
    Lieu où il y a du piment.
    *\CHILTICAN métaphor., lieu de la punition.
    " îchîltican, îpôcticân tiquîztiyas in tlâlticpac ", permaneceras viviendo en el mundo al lado de chile, del humo. Olmos ECN11,160.
    J.Garcia Quintana précise en note: On punissait les enfants en leur faisant aspirer de la fumée de piment grillé. Cf. Codice Mendocino fol 60v.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > CHILTICAN

  • 4 MACOCHEH

    mâcocheh, nom possessif sur mâcoch-tli.
    Qui a des bras: métaph., qui est d'un grand secours.
    Angl., an arm-curve owner. R.Andrews Introd 45C9.
    Der etw. im Arm trägt, hütet, beschützt. SIS 1952,273.
    " ca Teôtl, ca Tlahtoâni, ca hueyi mâcocheh, ca hueyi tepotzeh ", puesto que es Dios, puesto que es señor, es dueño de abrazos. es dueño de espalda. Olmos = ECN11,152.
    " in timâcocheh in ticuêxaneh ", tu as des bras, tu as un giron. S'adresse au berceau. Sah6,206.
    " cuexaneh, tepotzeh, mâcocheh ", qui protège, administre sagement.
    Est dit du père, tahtli. Sah10,1 - a careful administrator.
    du souverain tlahtoâni. Sah10,15 - a protector.
    " mâcocheh, tepotzeh, mamaleh ", (she is) a protector. Sah10,46
    Est dit d'une noble dame, cihuâtêuctli.
    Note: Avoir des bras, avoír des épaules signifie être d'un grand appui - ser dueño de abrazos, ser dueño de espalda significa ser gran apoyo. Josefina Garcia Quintana = ECN11,153 note 3.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MACOCHEH

  • 5 MECATL

    mecatl:
    1. \MECATL corde.
    Esp., cordel o soga.
    Angl., cord, thin rope. R.Andrews Introd 452.
    Allem., Schnur, Strick. Rammow 1964,95.
    " quilpia îmecauh îîxpan in quitlapôhuia ", elle noue ses cordelettes devant celui pour qui elle lit l'avenir. Sah 1927,365.
    " iuhquin mecatl motilîniah ", ils se tiennent les uns les autres (pour former) comme une corde - like a rope they stretched. Sah2,137.
    " inic mahânah yahualli, ahzo tôlin ahzo mecatl in quiyahuallâliah ", ils se tiennent par la mains avec des coussinets de marmite, soit des joncs, soit des cordes qu'ils façonnent en coussinets de marmite - in their hand they grasped circular jar rests ; it was perhaps reeds or cords which they arranged as jar rests. Sah2,143.
    * à la forme possédée inaliénable.
    " in îmecayo zan nô yehhuâtl in mazâêhuatl tlapizâhuacâtectli, tlapitzâhuacâxotlalli ", ses lanières sont aussi en peau de cerf, coupées en fines lanières, coupées en finement. Sah2,100.
    2. \MECATL botanique, liane, pampre.
    " îmecayo tohmiyoh ", ses lianes sont velues - sus zarcillos estan llenos de vello.
    Est dit de la plante oquichpahtli.
    Cod Flor XI 175r = ECN9,204 = Sah11,185.
    3. \MECATL généalogie. Cf. mecayotl, famille, lignée.
    4. \MECATL métaphor 1., amante, maitresse, concubine.
    Allem., Beischlaferin, Buhle. Rammow 1964,95.
    " nomecauh ", ma maîtresse.
    " têmecauh ", la maîtresse de quelqu'un - maceba de soltero.
    5. \MECATL métaphor 2., piège.
    " zan cân tzohuaztli, zan cân mecatl quihuâlmaquihtiuh ", solo ira a meterse en el lugar del lazo, del mecate. Olmos = ECN11,156. Note de J.Garcia Quintana: el lazo, el mecate: la trampa (piège).
    " in mecatl, in tzonhuaztli, in tlaxapochtli ", la corde, le lacet, la fosse. Sah6,30.
    6. \MECATL mesure linéaire qui sert à évaluer des surfaces de terres dans le Codex de Zempoala, édition Galarza 1980.
    Form: me-ca-tl pourrait peut-être se rattacher à me-tl, l'agave dont les fibres servaient à la fabrication de cordes.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MECATL

  • 6 TOCUILEHUA

    A.\TOCUILEHUA tocuilehua.
    *\TOCUILEHUA titre divin du dieu des Morts.
    Wohl ein Titel des Totenherrschers vgl. die Rangbezeichnung und den Häuptlingsnamen " tocuillecatl " ("ocuilin" Wurm, "t" - "to")
    SIS 1950,384.
    B.\TOCUILEHUA tocuilêhua > tocuileuh.
    *\TOCUILEHUA v.i., pousser des cris barbares.
    " in tocuilêhua, in tzahtzi, in oyohua ", qui entonne des airs barbares, qui crie, qui hurle.
    Launey II 22 (Olmos)
    Siméon et Garcia Quintana traduisent par 'hausser les épaules', il s'agit plus probablement d'une façon de chanter considérée comme barbare. Launey II 22 note 51.
    " tzahtzi chôca tocuilêhua ", il crie, il hurle, il pousse des cris barbares - it calls out, cries out like a crane. Est dit du pélican, âtôtolin. Sah11,29.
    " tocuilêuhtihuih ", ils vont en poussant des cris barbares - they went singing the Tocuillan song. Sah12,41.
    " inic tlahtoa pipitzca, iuhquin mâpîpîtzoa tocuilêhua tocuilechoa ", quand elle crie elle pouse des cris aigus comme elle sifflait, elle pousse des cris - when it spoke, it squealed, as if whistled through one's fingers, 'tocuileua', 'tocuilechoa'. Est dit de la belette cozamatl. Sah5,165. Anders Dib signale que c'est à ce propos que Schultze Iena proposait de voir dans ce terme un titre du dieu de la mort.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOCUILEHUA

  • 7 TZOHUAZTLI

    tzohuâztli:
    Lacet, lasso.
    *\TZOHUAZTLI métaphor., " tzohuaztli, mecatl ", le piège - la trampa.
    J.Garcia Quintana ECN11,157 note 26.
    " zan cân tzohuâztli, zan cân mecatl quihuâlmaquitiuh ", solo ira a meterse en el lugar del lazo, del mecate. Olmos ECN11,156.
    *\TZOHUAZTLI Cf. aussi la graphie tzonhuâztli.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TZOHUAZTLI

См. также в других словарях:

  • Quintana — Saltar a navegación, búsqueda Quintana puede hacer referencia a: Contenido 1 Lugares 1.1 En España 2 Apellido de 3 Además …   Wikipedia Español

  • Quintana — ist: ein Lagerweg, siehe Römisches Militärlager der lateinische Name des Kastells Künzing in Niederbayern. Quintana (Turnier), mittelalterliche Reitturniere („Giostra della Quintana“) Quintana (Gattung), eine Gattung der Lebendgebärenden… …   Deutsch Wikipedia

  • Quintana 23 — (Суансес,Испания) Категория отеля: Адрес: Barrio Quintana, 23, 39340 Суансес, Испания …   Каталог отелей

  • quintana (1) — {{hw}}{{quintana (1)}{{/hw}}s. f. (med.) Febbre che compare ogni quinto giorno. quintana (2) {{hw}}{{quintana (2)}{{/hw}}s. f. Giostra nella quale i concorrenti, armati di lancia, corrono a cavallo contro un fantoccio abbigliato da saraceno,… …   Enciclopedia di italiano

  • Quintana — Quintana, TX U.S. town in Texas Population (2000): 38 Housing Units (2000): 41 Land area (2000): 0.606609 sq. miles (1.571109 sq. km) Water area (2000): 1.221564 sq. miles (3.163837 sq. km) Total area (2000): 1.828173 sq. miles (4.734946 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Quintana, TX — U.S. town in Texas Population (2000): 38 Housing Units (2000): 41 Land area (2000): 0.606609 sq. miles (1.571109 sq. km) Water area (2000): 1.221564 sq. miles (3.163837 sq. km) Total area (2000): 1.828173 sq. miles (4.734946 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • QUINTANA — ludi genus, ad experiendam iuvenum rusticanorum agilitatem, equorumque pernicitatem. Gall. Quintaine, et Bersant, Angl. Quintane, et Whintane. Eius forma haec: Erectae trabi pertica incumbit versatilis, unô fine peram demittens, arenâ gravidam:… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • quintana — (Del lat. quintāna). 1. f. Casa de recreo en el campo, cuyos colonos solían pagar por renta la quinta parte de los frutos. 2. Una de las puertas, vías o plazas de los campamentos romanos, donde se vendían víveres. 3. ant. plaza …   Diccionario de la lengua española

  • Quintana — is a municipality (município) in the state of São Paulo in Brazil. The population in 2004 was 5,574 and the area is 320.62 km². The elevation is 595 m …   Wikipedia

  • Quintāna [1] — Quintāna, 1) in dem römischen Lager das fünfte Thor hinter dem Prätorium, wo die Markedenter waren; 2) ein (vermeintlich) fünftägiges Fieber; 3) Pferderennen, wobei die Reiter nach einem Schilde, Mohrenkopf od. ähnlichem Gegenstande mit Spiesen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Quintāna [2] — Quintāna (spr. Kintana), Don Manuel José, geb. 1772 in Madrid; war seit 1797 Advocat in Madrid, 1798 Fiscalagent der Handelsjunta, 1799 Theatercensor u. 1800 Generalsecretär der Centraljunta u. Secretär des Königs für das Auswärtige; er nahm… …   Pierer's Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»