Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

quincy

  • 81 Gag Rules

    ист
    "правила кляпа"
    Резолюции, принятые Палатой представителей [ House of Representatives] в 1836-40, чтобы не допустить обсуждения петиций с требованием отмены рабства. Резолюции нарушали право граждан обращаться в Конгресс с петициями согласно Первой поправке [ First Amendment] и были отменены в 1844 после кампании, проведенной Дж. К. Адамсом [ Adams, John Quincy] и Дж. Гиддингсом [ Giddings, Joshua Reed]

    English-Russian dictionary of regional studies > Gag Rules

  • 82 instinct for the jugular

    полит жарг
    "мертвая хватка"
    Способность политика найти у противника слабое место и нанести решающий удар. Фраза введена в политический лексикон массачусетским сенатором Р. Чойтом [Choate, Rufus] (1799-1859) как характеристика Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy]

    English-Russian dictionary of regional studies > instinct for the jugular

  • 83 King, Rufus

    (1755-1827) Кинг, Руфус
    Политический и государственный деятель, федералист [ Federalists], дипломат. Делегат Континентального конгресса [ Continental Congresses] в 1784-87, один из авторов Ордонанса 1787 [ Northwest Ordinance], активно боролся за запрещение рабства в Северо-Западной Территории [ Northwest Territory]. В 1789 стал одним из двух первых сенаторов от штата Нью-Йорк. При президенте Дж. Адамсе [ Adams, John Quincy] был назначен посланником в Лондоне (1825-26)

    English-Russian dictionary of regional studies > King, Rufus

  • 84 Massachusetts

    Штат на северо-востоке США в группе штатов Новой Англии [ New England]. Официальное название - Содружество Массачусетс [Commonwealth of Massachusetts]. Площадь 27,3 тыс. кв. км. Население 6,3 млн. человек (2000). Столица и самый крупный город - Бостон [ Boston], крупнейший центр Новой Англии. Другие крупные города: Вустер [ Worcester], Спрингфилд [ Springfield], Лоуэлл [ Lowell], Нью-Бедфорд [ New Bedford], Кеймбридж [ Cambridge], Броктон [ Brockton], Фолл-Ривер [ Fall River], Куинси [ Quincy], Ньютон [ Newton]. Граничит со штатами Вермонт [ Vermont], Нью-Хэмпшир [ New Hampshire] и Мэн [ Maine] на севере, Род-Айленд [ Rhode Island] и Коннектикут [ Connecticut] - на юге, штатом Нью-Йорк [ New York] - на западе, на востоке имеет выход к Атлантическому океану. На востоке - Приатлантическая низменность [Atlantic Coastal Plain], на западе отроги Аппалачских гор [ Appalachian Mountains] - горы Таконик [ Taconic Mountains] и Беркшир-Хиллс [ Berkshire Hills], прорезанные р. Коннектикут [ Connecticut River] и ее притоками. Высшая точка - Маунт-Грейлок [ Greylock, Mount]. На юго-востоке - песчаная низменность, в океан выдается мыс Кейп-Код [ Cape Cod]. У южного побережья расположены острова Мартас-Виньярд [ Martha's Vineyard], мысе Нантакет [ Nantucket Island], Элизабет [Elizabeth Islands]. Умеренный влажный климат. Массачусетс имеет богатое событиями прошлое и оказал огромное влияние на развитие страны. Первыми европейцами, поселившимися на землях будущего штата, были пилигримы [ Pilgrims], прибывшие на "Мэйфлауэре" [ Mayflower] и основавшие в декабре 1620 Плимутскую колонию [ Plymouth Colony]. За ними последовали другие переселенцы. "Дорчестерская компания" [Dorchester Co.] основала в 1623 колонию Глостер [ Gloucester] на мысе Кейп-Энн [Cape Ann], а в 1626 - Номкиг [Naumkeag], будущий г. Сейлем [ Salem]. В 1629 была создана Компания Массачусетского залива [ Massachusetts Bay Company]. Первая крупная группа переселенцев-пуритан [ Puritans] прибыла сюда в 1630 под руководством Дж. Уинтропа [ Winthrop, John], основавшего Бостон как столицу колонии [ Massachusetts Bay Colony] и возглавлявшего местную иерархию в течение двух десятилетий. Вновь прибывавшие иммигранты постепенно стали расселяться вглубь континента, силой вытесняя индейцев [ Pequot War] (1637). В 1643 была создана конфедерация колоний для координации обороны, наиболее эффективно проявившая себя во время Войны короля Филипа [ King Philip's War] (1675-76). В 1684 устав колонии был упразднен, и в 1686 Массачусетская и Плимутская колонии были включены в состав Доминиона Новая Англия [ Dominion of New England], просуществовавшего до 1689. В 1691 на части территории современного Массачусетса была создана Провинция Мэн [Province of Maine]. Эпоха господства пуритан завершилась судебными процессами над сейлемскими (салемскими) "ведьмами" [ Salem Witchcraft Trials] (1692). Начало XVIII в. - период бурного экономического роста и расширения Массачусетса, развития промышленности и внешней торговли. Ширился протест против налогового гнета со стороны метрополии и тормозивших развитие колонии законов [ Molasses Act, Sugar Act, Stamp Act, Tea Act, Townshend Acts]. Кульминацией этого протеста были события в Бостоне: Бостонская резня [ Boston Massacre] (1770) и "Бостонское чаепитие" [ Boston Tea Party] (1773). Бостонский порт был закрыт, а экспедиция британских войск спровоцировала битву при Лексингтоне и Конкорде [ Lexington and Concord]. После победы американцев при Банкер-Хилле [ Bunker Hill, Battle of] англичане эвакуировались из Бостона (1776). Массачусетс, шестой по счету штат, дал молодой республике таких деятелей, как Джон Адамс [ Adams, John], Сэмюэл Адамс [ Adams, Samuel], Дж. Хэнкок [ Hancock, John]. В начале XIX в. штат серьезно пострадал от эмбарго и ограничений на внешнюю торговлю. Недовольные англо-американской войной [ War of 1812] граждане даже поднимали на Хартфордском конвенте [ Hartford Convention] вопрос о выходе из состава США. После войны в штат вернулось прежнее процветание, продолжалось развитие промышленности, сельского хозяйства и транспортной сети, ускорился рост городов. Первые 200 лет истории Массачусетса его население практически полностью состояло из потомков выходцев из Англии. С 1840-х начался приток иммигрантов из Ирландии [ Irish-Americans], в основном поселившихся в Бостоне; выходцы из Англии больше не доминировали в жизни штата. Позднее в этом же районе стали селиться итальянцы, польские и российские евреи, португальцы, французы и англоязычные канадцы, после второй мировой войны - негры. В Массачусетсе, одном из главных оплотов аболиционизма [ abolition], начало Гражданской войны [ Civil War] было встречено с энтузиазмом, штат внес существенный вклад в победу Севера. На конец столетия приходится мощный всплеск индустриального развития штата. В 1900-10 многие фабрики уже устарели и закрылись, текстильная промышленность постепенно переместилась в южные штаты. Возросла роль сферы услуг, банковского дела и страхования; в первые десятилетия XX в. продолжались процессы урбанизации (более 60 процентов жителей штата живут в городах с населением свыше 25 тыс. человек). Великая депрессия [ Great Depression] прежде всего отразилась на районах, уже пострадавших от закрытия текстильных и обувных фабрик. Во время второй мировой войны штат значительно расширил кораблестроение и машиностроение. В послевоенный период Массачусетс часто играл роль национального лидера в социально-политических переменах. С 50-х гг. большое место в экономике стали занимать новые отрасли, в том числе электроника. Массачусетс первым принял ряд мер по охране окружающей среды, созданию эффективных систем городского транспорта (в Бостоне), коммунальных услуг и др., внес огромный вклад в культуру и образование. Основные проблемы штата в начале 90-х гг. - спад в промышленности, рост безработицы и преступности, ухудшение условий жизни в крупных городах, снижение уровня социальной помощи. Конституция Массачусетса была принята в 1780 и является старейшей действующей конституцией штата [ state constitution]. Родина Дж. Кеннеди [ Kennedy, John Fitzgerald (JFK)], Массачусетс - традиционный оплот Демократической партии [ Democratic Party].

    English-Russian dictionary of regional studies > Massachusetts

  • 85 Monroe Doctrine

    ист
    Декларация принципов внешней политики США. Составлена госсекретарем Дж. Адамсом [ Adams, John Quincy] и провозглашена 2 декабря 1823 президентом Дж. Монро [ Monroe, James] в ежегодном послании Конгрессу [ Congress, U.S.]. В послании отмечалось, что любая попытка европейских держав вмешаться в дела своих бывших колоний в Западном полушарии будет расцениваться как нарушение жизненных интересов США. Европейские державы призывались воздерживаться от создания новых колоний на американском континенте. США брали на себя обязательство не вмешиваться в европейские дела. Доктрина доминировала во внешней политике США в течение столетия и фактически означала включение Латинской Америки в сферу жизненных интересов США. Ни одна из держав не бросала открытого вызова положениям этой доктрины, но споры о ее законности продолжаются до сих пор (сами США вмешивались в европейские дела и участвовали в мировых войнах, Советский Союз поддерживал режимы на Кубе и в Никарагуа, а Великобритания с помощью военной силы сохранила власть над Фолклендскими (Мальвинскими) островами и т.д.).

    English-Russian dictionary of regional studies > Monroe Doctrine

  • 86 Mr. Magoo

    English-Russian dictionary of regional studies > Mr. Magoo

  • 87 Naperville

    Город на северо-востоке штата Иллинойс, западный преимущественно жилой пригород г. Чикаго. 128,3 тыс. жителей (2000; рост численности населения в 90-е годы XX в. составил более 50%). Производство мебели, электрооборудования, стройматериалов, мороженого. В 80-90-е годы получили развитие высокотехнологичные отрасли, сконцентрированные вокруг федерального шоссе 88 [I-88], т.н. Иллинойского коридора исследований и развития [Illinois Research and Development Corridor]. Основан в начале 30-х годов XIX в. капитаном Дж. Нейпером [Naper, John], который построил здесь лесопилку. Промышленное развитие началось после 1864, когда здесь проложили железную дорогу "Чикаго, Берлингтон и Куинси" [Chicago, Burlington and Quincy Railroad]. Колледж Норт-Сентрал [North Central College] (1861) и Евангелическая семинария [Evangelical Theological Seminary].

    English-Russian dictionary of regional studies > Naperville

  • 88 National Republican Party

    ист
    Политическая партия. Возникла в 1825 после раскола в Демократической республиканской партии [ Democratic-Republican Party]. Была создана на основе фракции, которую возглавляли Дж. Адамс [ Adams, John Quincy] и Г. Клей [ Clay, Henry]. Выступала с программой "американской системы" [ American system] (протекционистские тарифы, централизованная банковская система). Однако на выборах 1832 кандидат партии Г. Клей потерпел поражение, и в период президентства Э. Джексона [ Jackson, Andrew] партия слилась с рядом других политических группировок, образовав Партию вигов [ Whig Party]

    English-Russian dictionary of regional studies > National Republican Party

  • 89 Non-Colonization Principle

    ист
    Принцип внешней политики США, впервые сформулированный в 1823 госсекретарем [ Secretary of State] Дж. К. Адамсом [ Adams, John Quincy] и запрещавший создание новых европейских колоний на Американском континенте. Вошел составной частью в доктрину Монро [ Monroe, James, Monroe Doctrine]

    English-Russian dictionary of regional studies > Non-Colonization Principle

  • 90 Secretary of State

    государственный секретарь (разг госсекретарь)
    Глава Государственного департамента [ Department of State, U.S.] США, должностное лицо, соответствующее министру иностранных дел в других государствах. Является первым по важности и порядку перехода президентской власти [ Presidential succession] членом кабинета [ cabinet]. Пост существует с 1789. Наиболее известными госсекретарями были: Т. Джефферсон [ Jefferson, Thomas] (1789-94), Дж. Мэдисон [ Madison, James] (1801-09), Дж. Адамс [ Adams, John Quincy] (1817-25), У. Марси [Marcy, William L.] (1853-57), У. Сьюард [ Seward, William Henry] (1861-65), Р. Олни [ Olney, Richard] (1895-97), Дж. Хэй [ Hay, John Milton] (1898-1901), Э. Рут [ Root, Elihu] (1905-09), Ф. Келлог [ Kellogg, Frank Billings] (1925-29), Г. Стимсон [ Stimson, Henry Lewis] (1929-33), Дж. Маршалл [ Marshall, George Catlett] (1947-49), Дж. Даллес [ Dulles, John Foster] (1953-59), Д. Раск [ Rusk, David Dean] (1961-69), Г. Киссинджер [ Kissinger, Henry Alfred] (1973-77)

    English-Russian dictionary of regional studies > Secretary of State

  • 91 Van Buren, Martin

    (1782-1862) Ван Бюрен (Ван Бурен), Мартин
    8-й президент США [ President, U.S.] (в 1837-41). Родился в семье фермера-хозяина таверны в г. Киндерхуке, шт. Нью-Йорк. С 1803 занимался адвокатской деятельностью. В 1812-20 член законодательного собрания штата Нью-Йорк. Возглавлял т.н. Олбанское регентство [ Albany Regency]; тогда же получил прозвища Маленький Волшебник [ Little Magician] и Мудрец из Киндерхука [Wizard (Fox) of Kinderhook]. В 1821 был избран в Сенат [ Senate, U.S.]. В период президентства Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy] был лидером сенатской оппозиции и сыграл важную роль в избрании Э. Джексона [ Jackson, Andrew] президентом страны. В 1828 был избран губернатором родного штата, в 1829 стал госсекретарем [ Secretary of State] в администрации Э. Джексона, был ближайшим советником президента. В 1836 избран президентом от Демократической партии. Во время финансовой паники 1837 [ bank panic] предложил создать независимое казначейство [ independent treasury system] (начало действовать в 1846). Чтобы удержать южных демократов в своей партии, поддерживал доктрину прав штатов [ states' rights] применительно к вопросу о рабстве, но выступал против его распространения на новые территории. На годы его президентства приходится одна из войн США с семинолами [ Seminole Wars] и пограничный конфликт, известный как Арустукская война [ Aroostook War] (1839). В 1840 уступил пост президента кандидату вигов [ Whig Party] У. Гаррисону [ Harrison, William Henry]. Выдвигал свою кандидатуру на президентский пост в 1844 (без поддержки южных демократов) и в 1848 (выдвинут фракцией "поджигателей амбаров" [ barnburners] при поддержке фрисойлеров [ Free-Soil Party]), но не набирал нужного числа голосов. Во время Гражданской войны [ Civil War] поддержал позицию А. Линкольна [ Lincoln, Abraham]

    English-Russian dictionary of regional studies > Van Buren, Martin

  • 92 Wirt, William

    (1772-1834) Уэрт, Уильям
    Юрист, государственный деятель и писатель. В 1772 начал адвокатскую практику в вирджинской глубинке, затем в столице Вирджинии г. Ричмонде. Увлекся литературным трудом и в 1803 выпустил свое первое и самое удачное литературное произведение "Письма британского шпиона" ["Letters of a British Spy"]. Продолжал как адвокатскую деятельность, так и занятия литературой, больше всего публицистикой. В 1817 вышла написанная им биография вирджинского революционного деятеля и патриота П. Генри [ Henry, Patrick] - "Очерки жизни и личности Патрика Генри" ["Sketches of the Life and Character of Patrick Henry"]. Не смущаясь нехваткой документальных материалов о П. Генри (полное отсутствие протоколов дебатов в законодательном собрании [House of Burgesses] Вирджинии), на основании легенд о красноречии своего героя приписал ему многие высказывания, которые позднее вошли в поговорку (например, "Дайте мне свободу..." [ Give me liberty...]), а также роль главного инициатора революционного движения за независимость колоний, что позднее было опровергнуто серьезными историками. Однако книга Уэрта в течение нескольких лет считалась наиболее авторитетной биографией П. Генри, несмотря на протесты Дж. Адамса [ Adams, John] и других патриотов из Новой Англии [ New England]. В 1807 Уэрт представлял сторону обвинения на судебном процессе А. Берра [ Burr, Aaron]. В 1817-29 министр юстиции США [ Attorney General of the United States] в администрациях Дж. Монро [ Monroe, James] и Дж. К. Адамса [ Adams, John Quincy]. После ухода в отставку продолжал адвокатскую практику и политическую деятельность

    English-Russian dictionary of regional studies > Wirt, William

  • 93 obnubilate

    [ɔb'njuːbɪleɪt]
    гл.; книжн.
    затемнять, затуманивать, делать неясным, непонятным

    The 1828 presidential race between Andrew Jackson and John Quincy Adams was notable for the degree to which mudslinging obnubilated the political issues. — Предвыборная кампания 1828 года, когда за пост президента боролись Эндрю Джексон и Джон Квинси Адамс, была знаменательна тем, что политические вопросы совершенно отошли на второй план, а кандидаты занимались исключительно тем, что поливали друг друга грязью.

    Англо-русский современный словарь > obnubilate

См. также в других словарях:

  • Quincy, M.E. — Quincy, M.E. Title card Format Drama Created by Glen A. Larson Lou Shaw Starring …   Wikipedia

  • Quincy — may refer to:People* John Quincy Adams, the 6th president of the United States, who was sometimes called Quincy to differentiate him from his father * A Josiah Quincy (disambiguation) or an Edmund Quincy (disambiguation), members of the Quincy… …   Wikipedia

  • Quincy — steht für: Quincy (Fernsehserie), TV Krimiserie (USA) Quincy (Titularbistum), Titularbistum in den USA Quincy (Weinbaugebiet), Weinanbaugebiet in Frankreich USS Quincy, Schiffsname Quincy ist der Name folgender Gemeinden in Frankreich: Quincy… …   Deutsch Wikipedia

  • Quincy — Saltar a navegación, búsqueda Los Quincy (滅却師, kuinshī?, lit. Destructor ) son una Especie del anime y manga Bleach. Son humanos con poderes sobrenaturales que luchan contra los Hollows. Al contrario que los shinigamis, los quincy no purifican… …   Wikipedia Español

  • Quincy — Quincy, CA U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 1879 Housing Units (2000): 899 Land area (2000): 4.237393 sq. miles (10.974798 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.237393 sq …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Quincy — m English (chiefly U.S.): transferred use of the surname, originally a Norman baronial name borne by the family that held lands at Cuinchy in Pasde Calais, Normandy, so called from the Gallo Roman personal name QUINTUS (SEE Quintus) and the local …   First names dictionary

  • Quincy [2] — Quincy (spr. Kwinßi), 1) Postort in der Grafschaft Norfolk des Staates Massachusetts (Nordamerika) an der Quincy Bai (Bucht der Massachusettsbai, Atlantischer Ocean) u. der Old Colony Eisenbahn (die erste Eisenbahn der Vereinigten Staaten, welche …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Quincy [2] — Quincy (spr. kwinnßĭ), 1) Josiah, amerikan. Patriot, geb. 23. Febr. 1744 in Boston, gest. 26. April 1775, wirkte als Anwalt in Boston und war der erste, der es offen aussprach, daß ein Kampf mit dem Mutterland und Losreißung von demselben… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Quincy, CA — U.S. Census Designated Place in California Population (2000): 1879 Housing Units (2000): 899 Land area (2000): 4.237393 sq. miles (10.974798 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 4.237393 sq. miles (10 …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Quincy, FL — U.S. city in Florida Population (2000): 6982 Housing Units (2000): 2917 Land area (2000): 7.618579 sq. miles (19.732028 sq. km) Water area (2000): 0.011520 sq. miles (0.029837 sq. km) Total area (2000): 7.630099 sq. miles (19.761865 sq. km) FIPS… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Quincy, IL — U.S. city in Illinois Population (2000): 40366 Housing Units (2000): 18043 Land area (2000): 14.618846 sq. miles (37.862636 sq. km) Water area (2000): 0.026715 sq. miles (0.069191 sq. km) Total area (2000): 14.645561 sq. miles (37.931827 sq. km)… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»