Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

quin

  • 1 quin

    1. quīn, Coni. (aus quine, d.i. quî u. ne, dem Stamme der Negation non), I) in Hauptsätzen, A) zur Angabe einer Aufforderung, Aufmunterung, warum nicht, quin conscendimus equos, warum besteigen wir nicht sogleich die Pferde, Liv.: quin, quom opus est beneficium rursum ei experimur reddere? Ter.: quin age istud, na, dann tue dies sofort, Plaut.: quin ego maneo, na, dann bleibe ich, Plaut.: zuw. mit dem Ausdruck des Unwillens, der Ungeduld, quin uno verbo dic, ei, so sag' es kurz, Ter.: quin omitte me, ei, so laß mich gehen, Ter.: quin continetis vocem, ei, so haltet doch den Mund, Cic.: quin age, quin agite, auf! auf denn! Verg. – B) zur Angabe einer Bekrästigung und Steigerung, fürwahr, wirklich, sogar, vielmehr, ja vielmehr, neque id iniuria: quin mini molestum est, Ter.: hercle quin recte dicis: et tibi assentior ego, Plaut.: nihil ea res animum militaris viri imminuit; quin contra si in re navali, cuius esset ignarus, offendisset, eo plus in (für das) ea, quorum usu calleret, spei nactus, breve id tyranno gaudium se effecturum affirmabat, Liv.: verstärkt, quin etiam, quin immo, ja sogar, Cic. u.a.: so auch quin et, Hor. carm. 1, 10, 13 u.a. (aber Cic. de amic. 68 jetzt bl. quin ipso equo): quin potius, ja vielmehr, Liv. u.a. (s. Bünem. Lact. 3, 17, 33). – II) in abhängigen Nebensätzen, nach einem negativ ausgedrückten
    ————
    Hauptsatze m. Coniuctiv, A) in Konsekutivsätzen (entst. aus dem relat. quî u. ne = quo non), daß nicht, so daß nicht, ohne daß, nihil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit, Ter.: triduo servire numquam te, quin liber sis, sinam, Plaut.: numquam tam male est Siculis, quin aliquid facete et commode dicant, Cic.: mit einem auf das Nomen im Hauptsatze hindeutenden is verbunden, Cleanthes negat ullum esse cibum tam gravem, quin is die et nocte concoquatur, Cic. – So quin bes. nach nemo est, nihil est, quis est, quid est u.a., nemo fuit, quin illud viderit, nemo, quin audierit, Cic.: nihil est, quin male narrando possit depravari, Cic.: quis est, quin cernat, quanta vis sit in sensibus, Cic. – auch non quin, nicht als ob nicht, non quin ipse dissentiam, nicht als wenn ich nicht anders dächte, Cic. – B) in Finalsätzen (entst. aus dem fragenden quî u. ne = quo non), eig. auf welche Weise nicht, wie nicht, meist durch zu mit dem Infinitiv oder durch daß ohne Negation zu übersetzen, a) nach den Verben »unterlassen, verhindern, verweigern, sich mäßigen, sich enthalten, zögern, entfernt sein«, nullum adhuc intermisi diem, quin aliquid ad te litterarum darem, Cic.: milites aegre sunt retenti, quin oppidum irrumperent, Caes.: teneri non potui, quin declararem, Cic.: nihil abest, quin sim miserrimus, Cic.: Dioni negare non potuit, quin Platonem arcesseret, Nep.: facere non possum,
    ————
    quin cotidie ad te mittam litteras, Cic.: non od. numquam faciam, quin etc., Plaut. (vgl. facio no. I, B, 6, c. Bd. 1. S. 2664). – b) nach den Verben und Ausdrücken »des Zweifelns und der Ungewißheit«, non dubitari debet, quin fuerint ante Homerum poëtae, Cic.: nemini dubium esse debet, quin eādem mente sim futurus, Nep.: non ambigitur, quin Brutus pessimo publico id facturus fuerit, Liv.: quis ignorat, quin tria Graecorum genera sint, Cic.: non abest suspicio, quin Orgetorix ipse sibi mortem consciverit, Caes.: auch quin non, wenn der abhängige Satz negativ ist, non dubito, quin offensionem neglegentiae vitare atque effugere non possim, Cic.
    ————————
    2. quīn = qui ne, zB. Plaut. trin. 360 (dazu Brix).

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > quin

  • 2 quin [1]

    1. quīn, Coni. (aus quine, d.i. quî u. ne, dem Stamme der Negation non), I) in Hauptsätzen, A) zur Angabe einer Aufforderung, Aufmunterung, warum nicht, quin conscendimus equos, warum besteigen wir nicht sogleich die Pferde, Liv.: quin, quom opus est beneficium rursum ei experimur reddere? Ter.: quin age istud, na, dann tue dies sofort, Plaut.: quin ego maneo, na, dann bleibe ich, Plaut.: zuw. mit dem Ausdruck des Unwillens, der Ungeduld, quin uno verbo dic, ei, so sag' es kurz, Ter.: quin omitte me, ei, so laß mich gehen, Ter.: quin continetis vocem, ei, so haltet doch den Mund, Cic.: quin age, quin agite, auf! auf denn! Verg. – B) zur Angabe einer Bekrästigung und Steigerung, fürwahr, wirklich, sogar, vielmehr, ja vielmehr, neque id iniuria: quin mini molestum est, Ter.: hercle quin recte dicis: et tibi assentior ego, Plaut.: nihil ea res animum militaris viri imminuit; quin contra si in re navali, cuius esset ignarus, offendisset, eo plus in (für das) ea, quorum usu calleret, spei nactus, breve id tyranno gaudium se effecturum affirmabat, Liv.: verstärkt, quin etiam, quin immo, ja sogar, Cic. u.a.: so auch quin et, Hor. carm. 1, 10, 13 u.a. (aber Cic. de amic. 68 jetzt bl. quin ipso equo): quin potius, ja vielmehr, Liv. u.a. (s. Bünem. Lact. 3, 17, 33). – II) in abhängigen Nebensätzen, nach einem negativ ausgedrückten Hauptsatze m. Coniuctiv, A) in Konsekutivsätzen (entst. aus dem relat. quî u. ne = quo non), daß nicht, so daß nicht, ohne daß, nihil tam difficile est, quin quaerendo investigari possit, Ter.: triduo servire numquam te, quin liber sis, sinam, Plaut.: numquam tam male est Siculis, quin aliquid facete et commode dicant, Cic.: mit einem auf das Nomen im Hauptsatze hindeutenden is verbunden, Cleanthes negat ullum esse cibum tam gravem, quin is die et nocte concoquatur, Cic. – So quin bes. nach nemo est, nihil est, quis est, quid est u.a., nemo fuit, quin illud viderit, nemo, quin audierit, Cic.: nihil est, quin male narrando possit depravari, Cic.: quis est, quin cernat, quanta vis sit in sensibus, Cic. – auch non quin, nicht als ob nicht, non quin ipse dissentiam, nicht als wenn ich nicht anders dächte, Cic. – B) in Finalsätzen (entst. aus dem fragenden quî u. ne = quo non), eig. auf welche Weise nicht, wie nicht, meist durch zu mit dem Infinitiv oder durch daß ohne Negation zu übersetzen, a) nach den Verben »unterlassen, verhindern, verweigern, sich mäßigen, sich enthalten, zögern, entfernt sein«, nullum adhuc intermisi diem, quin aliquid ad te litterarum darem, Cic.: milites aegre sunt retenti, quin oppidum irrumperent, Caes.: teneri non potui, quin declararem, Cic.: nihil abest, quin sim miserrimus, Cic.: Dioni negare non potuit, quin Platonem arcesseret, Nep.: facere non possum, quin cotidie ad te mittam litteras, Cic.: non od. numquam faciam, quin etc., Plaut. (vgl. facio no. I, B, 6, c. Bd. 1. S. 2664). – b) nach den Verben und Ausdrücken »des Zweifelns und der Ungewißheit«, non dubitari debet, quin fuerint ante Homerum poëtae, Cic.: nemini dubium esse debet, quin eādem mente sim futurus, Nep.: non ambigitur, quin Brutus pessimo publico id facturus fuerit, Liv.: quis ignorat, quin tria Graecorum genera sint, Cic.: non abest suspicio, quin Orgetorix ipse sibi mortem consciverit, Caes.: auch quin non, wenn der abhängige Satz negativ ist, non dubito, quin offensionem neglegentiae vitare atque effugere non possim, Cic.

    lateinisch-deutsches > quin [1]

  • 3 quin

    noun
    (coll.) Fünfling, der
    * * *
    [kwin]
    see academic.ru/59799/quintuplet">quintuplet
    * * *
    [kwɪn]
    n BRIT ( fam) short for quintuplet Fünfling m
    * * *
    [kwɪn]
    n (Brit) abbr
    Fünfling m
    * * *
    quin [kwın] Br umg für quintuplet 2
    * * *
    noun
    (coll.) Fünfling, der

    English-german dictionary > quin

  • 4 quin [2]

    2. quīn = qui ne, zB. Plaut. trin. 360 (dazu Brix).

    lateinisch-deutsches > quin [2]

  • 5 quin

    [kwɪn] n
    ( Brit) ( fam)
    short for quintuplet Fünfling m

    English-German students dictionary > quin

  • 6 quinimo

    quīn-īmo (immo), s. 1. quīn.

    lateinisch-deutsches > quinimo

  • 7 quinimo

    quīn-īmo (immo), s. quin.

    Ausführliches Lateinisch-deutsches Handwörterbuch > quinimo

  • 8 quincentenary

    quin·cen·te·nary
    [ˌkwɪnsenˈti:nəri, AM kwɪnˈsentəneri]
    n Fünfhundertjahrfeier f
    sth celebrates its \quincentenary etw feiert sein fünfhundertjähriges Bestehen
    * * *
    ["kwInsen'tiːnərɪ]
    n
    fünfhundertster Jahrestag; (also quincentenary celebrations) Fünfhundertjahrfeier f
    * * *
    quincentenary [ˌkwınsenˈtiːnərı; US -senˈtenəriː; -ˈsentnˌeriː]
    A adj fünfhundertjährig
    B s fünfhundertster Jahrestag, Fünfhundertjahrfeier f

    English-german dictionary > quincentenary

  • 9 quinquennial

    quin·quen·nial
    [kwɪŋˈkweniəl, AM kwɪnˈ]
    adj inv fünfjährlich, alle fünf Jahre durchgeführt
    * * *
    [kwIŋ'kwenɪəl]
    adj
    alle fünf Jahre (stattfindend); (= lasting five years) fünfjährig
    * * *
    quinquennial [kwıŋˈkwenıəl]
    A adj (adv quinquennially)
    1. fünfjährig, fünf Jahre dauernd oder umfassend
    2. fünfjährlich (wiederkehrend), alle fünf Jahre stattfindend
    B s
    1. Jahrfünft n
    2. fünfter Jahrestag

    English-german dictionary > quinquennial

  • 10 quinquereme

    quin·que·reme
    [ˈkwɪnkwəri:m]
    n NAUT, HIST Fünfdecker m fachspr
    * * *
    quinquereme [ˈkwıŋkwıriːm] s SCHIFF Antike: Fünfruderer m

    English-german dictionary > quinquereme

  • 11 quinsy

    quin·sy
    [ˈkwɪnzi]
    n Halsentzündung f
    * * *
    ['kwInzɪ]
    n (old)
    Mandelentzündung f
    * * *
    quinsy [ˈkwınzı] s MED Hals-, Mandelentzündung f
    * * *
    n.
    Bräune - f.
    Mandelentzündung f.

    English-german dictionary > quinsy

  • 12 quintessential

    quin·tes·sen·tial
    [ˌkwɪntɪˈsen(t)ʃəl]
    adj inv ( form) essenziell geh, wesentlich
    this is the \quintessential English village dies ist der Inbegriff eines englischen Dorfes
    the \quintessential Corsican meal korsische Küche pur
    * * *
    ["kwIntI'senSəl]
    adj (liter)
    fundamental (geh)

    an instance of his quintessential bad taste —

    the quintessential Catholicism of his whole attitudeseine fundamental (geh) or durch und durch katholische Haltung

    * * *
    quintessential [ˌkwıntıˈsenʃl; US -tʃəl] adj (adv quintessentially) wesentlich, typisch, reinst(er, e, es)
    * * *
    adj.
    vollkommen adj.

    English-german dictionary > quintessential

  • 13 quintuple

    quin·tu·ple
    [ˈkwɪntju:pl̩, AM kwɪnˈtu:]
    I. vi sich akk verfünffachen
    II. vt
    to \quintuple sth etw verfünffachen
    * * *
    ['kwɪntjʊpl]
    1. adj
    fünffach
    2. n
    Fünffache(s) nt
    3. vt
    verfünffachen
    4. vi
    sich verfünffachen
    * * *
    quintuple [ˈkwıntjʊpl; US kwınˈtjuːpəl; a. -ˈtuː-; -ˈtʌ-]
    A adj fünffach
    B s (das) Fünffache
    C v/t
    1. verfünffachen
    2. mit fünf malnehmen
    D v/i sich verfünffachen
    * * *
    adj.
    fünffach adj. v.
    verfünffachen v.

    English-german dictionary > quintuple

  • 14 quintessentially

    quin·tes·sen·tial·ly
    [ˌkwɪntɪˈsen(t)ʃəli]
    adv inv ( form) von Grund auf, durch und durch
    * * *
    ["kwIntI'senSəlI]
    adv (liter)
    durch und durch
    * * *
    adv.
    vollkommen adv.

    English-german dictionary > quintessentially

  • 15 quinol

    quin·ol
    [ˈkwɪnɒl, AM -noʊl]
    n no pl CHEM Hydrochinon nt

    English-german dictionary > quinol

  • 16 quintet(te)

    quin·tet(te)
    [kwɪnˈtet]
    n
    1. MUS Quintett nt
    2. COMPUT Fünf-Bit-Byte nt

    English-german dictionary > quintet(te)

  • 17 quincentenary

    quin·cen·te·nary [ˌkwɪnsenʼti:nəri, Am kwɪnʼsentəneri] n
    Fünfhundertjahrfeier f;
    sth celebrates its \quincentenary etw feiert sein fünfhundertjähriges Bestehen

    English-German students dictionary > quincentenary

  • 18 quinquereme

    quin·que·reme [ʼkwɪnkwəri:m] n
    naut, hist
    Fünfdecker m fachspr

    English-German students dictionary > quinquereme

  • 19 quinsy

    quin·sy [ʼkwɪnzi] n
    Halsentzündung f

    English-German students dictionary > quinsy

  • 20 quintessence

    quin·tess·ence [kwɪnʼtesən(t)s] n
    Quintessenz f ( geh) ( embodiment) Inbegriff m;
    to be the \quintessence of sth etw verkörpern

    English-German students dictionary > quintessence

См. также в других словарях:

  • quin — quin·a·crine; quin·al·dic; quin·al·dine; quin·al·din·i·um; quin·alizarin; quin·a·mine; quin·az·o·line; quin·centennial; quin·cun·cial; quin·cunx; quin·decagon; quin·deca·syllabic; quin·decemvir; quin·decemvirate; quin·decillion; quin·de·cim;… …   English syllables

  • Quin — may refer to:* Dugall Quin, a character in the folk ballad Dugall Quin * Mr. Quin, a character in the short story collection The Mysterious Mr. Quin * Quin (Sigilverse), a fictional planet * Quin, County Clare, a village in County Clare,… …   Wikipedia

  • Quin — (irisch: Cuinche; dt.: „Fünf Wege“) ist ein Ort im County Clare im Westen der Republik Irland. Quin liegt etwa 10 km südöstlich von Ennis im östlichen Teil der Grafschaft Clare[1] an der Regionalstraße R469 von Ennis nach Kilmurry und wird von… …   Deutsch Wikipedia

  • Quin — Quin, n. (Zo[ o]l.) A European scallop ({Pecten opercularis}), used as food. [Prov. Eng.] [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • quin|ie|la — or quin|iel|la «kwihn YEHL uh», noun. a bet on a sporting event, especially horse racing, in which one picks the first two finishers but not necessarily in the order of finish: »... an old betting gimmick the quiniela (Audax Minor). Exacta… …   Useful english dictionary

  • quin|ol — «KWIHN ol, ohl», noun. = hydroquinone. (Cf. ↑hydroquinone) ╂[< quin(a) + ol2] …   Useful english dictionary

  • Quin — (spr. Kwinn), James, geb. 1693 in London, Sohn eines Irländers, nach dessen Tode 1710 er seine theatralische Laufbahn in Dublin begann; 1715 ging er wieder auf das Drurylane u. von 1717–35 auf das Lincolntheater zu London. Er war Meister im… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Quin — Quin, James, geb. 1693 zu London, seit 1715 auf dem Drurylanetheater daselbst, gest. 1766, vor Garrik der berühmteste engl. Schauspieler …   Herders Conversations-Lexikon

  • quin- — pref. Variant of quino . * * * …   Universalium

  • quin — [kwin] n. Brit. short for QUINTUPLET (sense 1) * * * …   Universalium

  • quin — quin. (Del quechua kiñu, agujero). m. Col. cachada1. || 2. Col. Agujero que esta punta hace …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»