-
61 verber
verbĕr, ĕris, n. v. verbera.* * *verbĕr, ĕris, n. v. verbera.* * *Verber, verberis, pen. corr. n. g. Quintil. Instrument long et delié, comme une verge, baston, fouet, aronde, et semblables de quoy on bat.\Turbo agitur verbere per sola plana. Tibul. On chasse d'un fouet, et fait on tourner un sabot en une place bien unie.\Ictu verberis increpuit equos. Ouid. Il a donné un coup de fouet à ses chevauls pour les haster d'aller.\Recto verbere saeuus scorpius. Lucan. Du coup qu'il donne en dressant sa queue.\Verbera, nonnunquam pro ipsa verberatione, siue pro ictibus accipimus. Terent. Les coups qu'on baille d'une verge ou d'un fouet, Bature, Baterie.\Densa verbera. Stat. Coups drus.\Ferre verbera in aliquem. Ouid. Batre aucun, Luy porter des coups.\Ferre verbera alicuius. Ouid. Endurer les coups et batures.\Multare aliquem verberibus. Tacit. Le batre.\Negare se verberibus. Tibul. Refuser d'estre batu, Ne vouloir endurer les coups.\Stare ad verbera. Ouid. Estre aupres des verges tout prest à estre fessé et fouetté.\Subeunt verbera manus tenerae. Ouid. Quand on tend la main pour recevoir un coup de verge, comme font les escoliers, quand ils ne scavent leur lecon.\Radiorum verbera. Lucret. La vehemente chaleur des rais du soleil.\Ventorum verbera vitare. Lucret. L'impetuosité des vents.\Linguae verbera. Horat. Tansements, Reprehensions. -
62 verrucaria
Verrucaria, verrucariae, Herba. Plin. L'herbe au cancre, La queue de scorpion. -
63 volubilis
vŏlūbĭlis, e [volvo] [st1]1 [-] qui a un mouvement giratoire, qui tourne aisément, qui tourne, qui roule, qui s'enroule. - volubile buxum, Virg. En. 7, 382: buis qui tourne (toupie qui tourne). - volubile caelum, Cic. Univ. 6: le ciel qui tourne sur lui-même. - volubiles nexus, Ov. M. 3: anneaux (du serpent) qui s'enroulent. - volubile aurum, Ov. M. 10, 667: l'or (la pomme d'or) qui roulait à terre. - au fig. oratio volubilis, Cic. Br. 108: parole qui se déroule facilement, au cours facile. [st1]2 [-] à la parole facile, rapide. - Cic. Br. 169; Fl. 48. [st1]3 [-] qui tourne, inconstant, changeant. - Cic. Mil. 26, 69; Plin. Ep. 4, 24, 6; Amm. 22, 1, 1; id. 26, 1, 3.* * *vŏlūbĭlis, e [volvo] [st1]1 [-] qui a un mouvement giratoire, qui tourne aisément, qui tourne, qui roule, qui s'enroule. - volubile buxum, Virg. En. 7, 382: buis qui tourne (toupie qui tourne). - volubile caelum, Cic. Univ. 6: le ciel qui tourne sur lui-même. - volubiles nexus, Ov. M. 3: anneaux (du serpent) qui s'enroulent. - volubile aurum, Ov. M. 10, 667: l'or (la pomme d'or) qui roulait à terre. - au fig. oratio volubilis, Cic. Br. 108: parole qui se déroule facilement, au cours facile. [st1]2 [-] à la parole facile, rapide. - Cic. Br. 169; Fl. 48. [st1]3 [-] qui tourne, inconstant, changeant. - Cic. Mil. 26, 69; Plin. Ep. 4, 24, 6; Amm. 22, 1, 1; id. 26, 1, 3.* * *Volubilis, et hoc volubile, penult. corr. Plin. Qui tourne, Tournoyant, Pirouettant, Volubile.\Amnis volubilis. Horat. Qui roule et coule tousjours.\Fortuna volubilis. Cic. Inconstante, et qui n'arreste point en un lieu, Qui se tourne incontinent, Muable.\Malum volubile. Ouid. Une pomme ronde, qu'on peult rouler aiseement.\Nexus volubiles. Ouid. Les neuds que fait un long serpent de sa queue, Les entortillements.\Canorus orator et volubilis. Cic. Qui ha la langue à delivre pour despescher matiere. -
64 volumem
Volumem, pen. prod. voluminis, neut. gen. Ouid. Une partie d'un livre, Un volume, Un rolle.\Annosa volumina vatum. Horat. Les livres, etc.\Conficere volumina. Cic. Faire et composer des livres.\Explicare volumen. Cic. Desployer et ouvrir un livre, Desroller un rolle.\Immensa vinclorum volumina. Virgil. Neuds, Entortillements, Rondeauls, Rouleauls.\Celeri volumine caelum torquet sydera. Ouid. Fait tourner et virer les estoilles par legiere revolution et virement ou tournement.\Sinuare volumina crurum. Virgil. Plier ou courber les plis des jambes.\Sinuant terga volumine angues. Virgil. Les serpents courbent leur dos en rondeauls et involutions ou anneauls.\Trahere volumina dicuntur angues. Virg. Quand ils se trainent sur le ventre en faisant des entortillements et anneauls ou rondeauls de leur queue.\Volumina nigri fumi infecere diem. Ouid. Les revolutions et gros bouillons ou rouleauls de fumee obscurcissent le jour.\Volumina sortis humanae. Plin. Destours, Varietez, Mutabilitez, Mutations, Revolutions. -
65 agriophyllon
agriophyllon, i, n. queue de pourceau (plante). - [gr]gr. ἀγριόϕυλλον. -
66 ălōpĕcis
ălōpĕcis, ĭdis, f. une vigne (dont les grappes ressemblent à une queue de renard). --- Plin. 14, 42. - [gr]gr. ἀλωπεκίς, ίδος. -
67 alopecuroides
- oidis adj Ciqueue de renard (comme une alopecuroides) -
68 alopecuros
s- adjqueue de renard -
69 alopecurus
-i s adj f 2queue de renard -
70 caudati-…
prf Lcaudé, queue (terminé par une caudati-…) -
71 caudatus
-a/um adj Acaudé, queue (terminé par une caudatus)
См. также в других словарях:
queue — 1. (keue) s. f. 1° Partie qui termine par derrière le corps de la plupart des animaux. • C est dans cette île [Mindoro] que Struys dit avoir vu de ses propres yeux un homme qui avait une queue longue de plus d un pied, toute couverte d un… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
queuë — Queuë, foem. penacut. Proprement prins est la partie de la beste, qui luy pend du croppion par derriere, et luy couvre l une de ses parties honteuses si c est un masle, et toutes les deux si c est une femelle, et Dieu la luy a donnée pour cette… … Thresor de la langue françoyse
Queue — can mean: * Queue area, where a line of people wait. The verb queue means to form a line, and to wait for services. Queue is also the name of this line * Queueing theory, the study of waiting lines * Queue (data structure), in computing, a type… … Wikipedia
Queue — (französisch für „Schlange“, „Stiel“, „Schwanz“, englisch für „Warteschlange“, „Zopf“) steht für: Queue (Billard), ein Stock im Billardspiel, mit dem die Kugeln gespielt werden Warteschlange (Datenstruktur), eine Datenstruktur in der Informatik… … Deutsch Wikipedia
Queue — (fr., spr. Köh), 1) Schwanz; 2) die hintere Seite eines Truppentheils, bes. in Hinsicht der Richtung des Abmarsches, der Téte entgegengesetzt; 3) bei den Hautelissetapeten die geschorne Kette; 4) langer Zug von Menschen, welche hintereinander… … Pierer's Universal-Lexikon
Queue — Queue, v. t. To fasten, as hair, in a queue. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Queue — Queue, n. [F. See {Cue}.] (a) A tail like appendage of hair; a pigtail. (b) A line of persons waiting anywhere. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
queue — ► NOUN 1) a line of people or vehicles awaiting their turn to be attended to or to proceed. 2) Computing a list of data items, commands, etc., stored so as to be retrievable in a definite order. ► VERB (queues, queued, queuing or queueing) ▪ wait … English terms dictionary
Queue — (franz., spr. kö , »Schwanz«), veralteter Ausdruck für das Ende einer Kolonne (im Gegensatz zu Tête); eine Reihe einzeln oder zu zweien hintereinander stehender Personen, welche die Öffnung eines Lokals etc. erwarten, daher Q. machen; auch der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Queue — (frz., spr. köh), Schwanz; das Ende einer Truppenkolonne etc.; Reihe hintereinander aufgestellter, auf Einlaß wartender Personen; der Billardstock; das Saitenbrett (an Geigen etc.) … Kleines Konversations-Lexikon
Queue — (kö), frz., Schweif; der hintere Theil einer Truppe, eines langen Zugs überhaupt. Vergl. Billard … Herders Conversations-Lexikon