-
1 πιστοποιέω
V 0-0-0-0-2=2 4 Mc 7,9; 18,17to make credible [τι] 4 Mc 7,9; to confirm the query of sb [τινα] 4 Mc 18,17 -
2 ἐρωτάω
ἐρωτάω fut. ἐρωτήσω; 1 aor. ἠρώτησα; 2 aor. ἠρόμην, fr. ἔρομαι, s. Schwyzer I 746, 7 (Just., D. 3, 5; Ath. 35, 1). Pass.: 1 aor. 3 sg. ἠρωτήθη 2 Km 20:18, inf. ἐρωτηθήναι (TestAbr B 4 p. 108, 22 [Stone p. 64]), ptc. ἐρωτηθείς (TestSol 11, 1 C); pf. ptc. ἠρωτημένος 2 Km 20:18.① to put a query to someone, ask, ask a question (Hom.+) abs. (Da 2:10; 1 Macc 10:72) Lk 22:68. τινά someone (Lucian, D. Deor. 7, 1; Gen 24:47; 40:7; Ex 13:14 al.; En 22:6; TestSol 7:4 al.; TestJob 47:5; Just., D. 3, 5) J 1:25; 8:7; 9:21; 16:19, 30 al. τινά τι someone about someth. (X., Mem. 3, 7, 2, Cyr. 3, 3, 48; Job 21:29; TestSol 3:6 D; Jos., Ant. 6, 48; Just., D. 68, 4) ὑμᾶς λόγον ἕνα ask you one question Mt 21:24=Lk 20:3 (cp. Pla., Leg. 10, 895e; Jer 45:14; ApcSed 8:5 al.; TestJob 36:5); αὐτὸν τὰς παραβολάς ask him about the parables Mk 4:10. Certainly J 16:23 belongs here too. τινὰ περί τινος someone about someth. (2 Esdr 11:2; Is 45:11; Just., D. 94, 4) Mt 19:17; Lk 9:45; J 18:19. W. τινά and direct question (X., An. 1, 6, 7; TestSol 15:2 al.; TestAbr A 10 p. 87, 30 [Stone p. 22]; GrBar 9:5 al.; Just., D. 99, 3) Mk 8:5; Lk 19:31; J 1:19, 21; 5:12; 16:5; the direct quest. introduced by λέγων or λέγοντες (En 23:3; TestSol 7:3 al.; TestJob 44:4; ParJer 2:4) Mt 16:13; J 9:2, 19. W. τινά and indir. quest. foll. (X., Cyr. 8, 5, 19; Just., A I, 17, 2, D. 64, 3) 9:15. Cp. Lk 23:6 P75 (s. ed. note and s.v. ἐπερωτάω 1a; ἐρωτ. εἰ also Thu. 1, 5, 2).② to ask for someth., ask, request (Babrius 42, 3; 97, 3; Apollon. Dysc., Synt. 3, 167 Uhlig ἐρωτῶ σε νῦν ἐν ἴσῳ τῷ παρακαλῶ σε, λιτανεύω, ἱκνοῦμαι; SIG 705, 56 [112 B.C.]; 741, 5 [after 88 B.C.]; POxy 744, 6; 13 [1 B.C.]; 292, 7 [c. 25 A.D.]; 110; 111; 113; 269; 745; 746 al.; Jer 44:17; Jos., Ant. 7, 164; TestSim 4:1.—Dssm., B 30; 31; 45, NB 23f [BS 195f; 290f]) τὶ for someth. Lk 14:32 (s. εἰρήνη 1 a). περί τινος for someth. Hv 3, 1, 6b (w. ἵνα foll.). τὶ περί τινος for someth. concerning a thing 3, 1, 6a. W. acc. of pers.: τινά someone J 14:16 (Field, Notes 101f). τ. κύριον Hv 2, 2, 1 (Jos., Ant. 5, 42 ἐ. τ. θεόν; SibOr 2, 309). Foll. by λέγων, which introduces the request in direct discourse Mt 15:23; Lk 7:4 v.l.; J 4:31; 12:21. W. impv. foll. (BGU 423, 11 ἐρωτῶ σε οὖν, γράψον μοι ἐπιστόλιον; POxy 745, 7; 746, 5) Lk 14:18f; Phil 4:3. τινὰ περί τινος beseech someone on someone’s behalf (JosAs 15:7 περὶ τῶν μετανοούντων ἐρωτᾷ αὐτόν [about the topic Μετάνοια]) Lk 4:38; J 16:26; 17:9, 20; concerning someth. 1J 5:16, sim. ὑπέρ τινος 2 Th 2:1 (on the interchange of περί and ὑπέρ s. B-D-F §229, 1; 231; Rob. 629; 632). τινὰ κατὰ τοῦ κυρίου beseech someone by the Lord Hv 3, 2, 3 (B-D-F §225). W. ἵνα foll. (POxy 744, 13 [1 B.C.]) Mk 7:26; Lk 7:36; 16:27; J 4:47; 17:15; 19:31, 38; 2J 5. W. ὅπως foll. (SIG 741, 5 [after 88 B.C.]; PTebt 409, 4; 6; En 13:4) Lk 7:3; 11:37; Ac 23:20. W. inf. foll. (Chariton 8, 7, 3; PTebt 410, 11; PRyl 229, 8 [38 A.D.]; POxy 292, 7 [c. 25 A.D.]; Jos., Ant. 6, 328) Lk 5:3; 8:37; J 4:40; Ac 3:3; 10:48; 16:39; 18:20; 1 Th 5:12. Foll. by εἰς and subst. inf. 2 Th 2:1.—ἐ. and παρακαλέω together (POxy 744, 6; 294, 28 [22 A.D.]. S. the quot. fr. Apollon. Dysc., above) 1 Th 4:1.— Urge w. inf., impv. et al. B 4:6; 21:2, 4, 7.—B. 1264; 1271. DELG s.v. ἐρέω. M-M. TW. -
3 ερώτημα
1) query2) questionΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ερώτημα
-
4 ερώτηση
1) enquiry2) inquiry3) query4) questionΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > ερώτηση
См. также в других словарях:
Query — Que ry, v. t. [imp. & p. p. {Queried}; p. pr. & vb. n. {Querying}.] 1. To put questions about; to elicit by questioning; to inquire into; as, to query the items or the amount; to query the motive or the fact. [1913 Webster] 2. To address… … The Collaborative International Dictionary of English
Query — Que ry, v. i. 1. To ask questions; to make inquiry. [1913 Webster] Each prompt to query, answer, and debate. Pope. [1913 Webster] 2. To have a doubt; as, I query if he is right. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
query — index challenge, check (inspect), cross examination, cross examine, cross questioning, dispute (contest) … Law dictionary
query — ► NOUN (pl. queries) 1) a question, especially one expressing doubt. 2) chiefly Printing a question mark. ► VERB (queries, queried) 1) ask a query. 2) N. Amer. put a query or queries to … English terms dictionary
Query — Que ry, n.; pl. {Queries}. [L. quaere, imperative sing. of quaerere, quaesitum to seek or search for, to ask, inquire. Cf. {Acquire}, {Conquer}, {Exquisite}, {Quest}, {Require}.] 1. A question; an inquiry to be answered or solved. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
Quéry — Nom surtout porté dans la Somme et dans l Aisne. On le trouve aujourd hui aussi au Canada et en Martinique. On connaît en Bretagne la variante Quérie (56). En Picardie, il s agit de celui qui est originaire de la commune de Quiéry (62). Dans le… … Noms de famille
query — [n] demand for answers concern, doubt, dubiety, inquiry, interrogation, interrogatory, mistrust, objection, problem, question, questioning, reservation, skepticism, suspicion, uncertainty; concepts 21,48,53,662 Ant. answer, reply query [v] ask… … New thesaurus
query — [kwir′ē, kwer′ē] n. pl. queries [< L quaere, 2d pers. sing., imper., of quaerere, to ask, inquire] 1. a question; inquiry 2. a doubt 3. a question mark (?) placed after a question or used to question the accuracy of written or printed matter… … English World dictionary
query — (v.) 1530s, quaere, from L. quaere ask, imperative of quaerere to seek, gain, ask, probably ultimately from PIE *kwo , root forming the stem of relative and interrogative pronouns. Spelling altered c.1600 by influence of inquiry. The noun in the… … Etymology dictionary
query — /ˈkweri, ingl. ˈkwɪərɪ/ [vc. ingl., dall imperat. lat. quaere «chiedi»] s. f. inv. (elab.) interrogazione … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
query — vb *ask, question, interrogate, inquire, examine, quiz, catechize … New Dictionary of Synonyms