-
1 querido
1. ke'riđo adjbeliebt, lieb2. ke'riđo mLiebling m, Geliebter m————————queridoquerido , -a [ke'riðo, -a]I adjetivoliebII sustantivo masculino, femenino -
2 Aborrecer tras haber querido, mil veces ha sucedido
Hass entsteht, wenn Liebe vergeht.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Aborrecer tras haber querido, mil veces ha sucedido
-
3 Al hijo querido el mayor regalo es el castigo
Harte Schläge lehren Gut.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Al hijo querido el mayor regalo es el castigo
-
4 Querer y no ser querido, trabajo perdido
Liebe ohne Gegenliebe ist verlorene Müh(e).Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Querer y no ser querido, trabajo perdido
-
5 amante
1. a'mante m/fGeliebte(r) m/f, Liebhaber(in) m/f2. a'mante adj1)2)amante del orden — ordnungsliebend, ordentlich
sustantivo masculino y femenino1. [querido] Geliebte der, die2. (figurado) [aficionado a]amanteamante [a'maDC489F9Dn̩DC489F9Dte]I adjetivosoy poco amante de hablar en público ich spreche nicht gerne vor Publikum -
6 caro
'karoadjkostspielig, teuerEsto es demasiado caro para mi. — Das ist mir zu teuer.
1. [costoso] teuer2. [querido] liebevoll————————adverbiocaro1caro1 ['karo]teuer; esto nos costará caro (figurativo) das wird uns teuer zu stehen kommen————————caro2caro2 , -a ['karo, -a]num1num (costoso) teuernum2num (elevado, literario: querido) lieb, teuer -
7 pichón
pi'tʃonmjunge Taube f, junger Vogel msustantivo masculino1. [paloma joven] junge Taubepichón1pichón1 [pi'6B36F75Cʧ6B36F75Con]————————pichón2pichón2 , -ona [pi'6B36F75Cʧ6B36F75Con, -ona]sustantivo masculino, femenino -
8 pie
pǐem1) ANAT Fuß mpie de atleta — Fußpilz m
2)3) (fig)4)al pie de… — am Fuße des…
5)al pie de la letra — wortwörtlich, genau
6)Creo a pie juntillas todo lo que dice mi padre. — Ich glaube felsenfest an alles, was mein Vater sagt.
7)ir uno con pies de plomo — sich dahinschleppen, mit bleiernen Beinen gehen
8)9)10)de a pie — Fuß…
11)12)echar uno pie a tierra — absteigen, aussteigen
13)arrojarse a los de… — sich jdm zu Füßen werfen
14) (fig)estar uno en pie — bestehen, durchhalten
15)16) (fig)17)estar uno con un pie en la tumba — mit einem Bein im Grabe stehen, dem Tod nahe sein
18)hacer uno algo con los pies — etwas ungeschickt machen, etwas unbeholfen machen
19)20)21)22)perder pie — ( perder el hilo) den Faden verlieren
23)¡Querido amigo: es hora de que pongas los pies en la tierra! — Lieber Freund: es wird Zeit, dass du wieder auf den Teppich zurückkommst!
24)25)tomar pie una cosa — bei der Wurzel packen, konkret werden
sustantivo masculino(no) hacer pie [en el agua] (keinen) Grund haben5. (locución)buscarle (los) tres pies al gato eine Sache schwieriger machen, als sie istno tenerse de o en pie [por cansancio] sich kaum noch auf den Beinen halten(figurado) [por incoherencia] nicht haltbar seinsaber de qué pie cojea alguien wissen, wo js Schwächen sindpiepie [pje]num1num (extremidad, medida) Fuß masculino; pies planos Plattfüße masculino plural; ¿qué pie calza Ud.? welche Schuhgröße haben Sie?; al pie del árbol am Baumstamm; al pie de la carta am Ende des Briefes; a(l) pie de (la) obra auf der Baustelle; venir a pie zu Fuß kommen; a pie firme ohne sich von der Stelle zu rühren; quedarse de pie stehen bleiben; estar de pie stehen; ponerse de pie aufstehen; estar al pie del cañón Gewehr bei Fuß stehen; seguí al pie de la letra tu consejo ich bin deinem Rat aufs Wort gefolgt; buscarle tres pies al gato (daño) ein Unglück heraufbeschwören; (complicaciones) eine Sache schwieriger machen, als sie ist; caer de pies auf die Füße fallen; ya sabemos de qué pie cojea (figurativo) wir kennen seine/ihre Schwächen schon; con buen pie fröhlich; este informe está hecho con los pies dieser Bericht ist sehr schlecht gemacht; hay que andarse con pies de plomo man muss sehr vorsichtig sein; ya tiene un pie en el hoyo er/sie steht schon mit einem Bein im Grab; echar pie a tierra aussteigen; estar en pie de guerra con alguien mit jemandem auf Kriegsfuß stehen; no hacer pie en una piscina in einem Schwimmbecken nicht stehen können; perder pie den Boden unter den Füßen verlieren; se marchó del hospital por su propio pie er/sie konnte laufen, als er/sie das Krankenhaus verließ; este nació de pie der ist unter einem günstigen Stern geboren; hoy no doy pie con bola (familiar) heute kriege ich nichts geregelt; estoy cansada: no me tengo en pie ich bin ganz erschöpft: ich kann nicht mehr stehen; parar los pie zur Räson bringen; pies, ¿para qué os quiero? nichts wie weg hier!; poner pies en polvorosa sich aus dem Staub machen; no le des pie para que se queje de ti liefere ihm/ihr keinen Anlass sich über dich zu beschwerennum7num (loc): pie de banco (familiar) Schnapsidee femenino; pie de fuerza americanismo Streitkräfte femenino plural; en pie de igualdad gleichberechtigt; creer a pie juntillas ganz fest glauben; de a pie normal -
9 querencia
ke'renθǐaf1) ( el querer) Anhänglichkeit f, Zuneigung f2) ( tendencia) Trieb m, Tendenz f3) ( lugar querido) Heimattrieb msustantivo femeninoquerenciaquerencia [ke'reṇθja]
См. также в других словарях:
Querido — ist der Nachname folgender Personen: Andries Querido (1912–2001), niederländischer Arzt Arie Querido (1901–1983), niederländischer Arzt Berechja Querido (ca. 1695–1740), Sohn und Nachfolger von Jakob Querido, Lehrer von Jakob Frank Emanuel… … Deutsch Wikipedia
querido — querido, da sustantivo masculino,f. 1. Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo. [Persona] que mantiene relaciones amorosas con otra persona casada: Se rumorea que la directora tiene un querido. Pepa es la querida del jefe. 2 … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Querido — [ kweː ], Israel, niederländischer Schriftsteller und Kritiker, * Amsterdam 1. 10. 1872, ✝ ebenda 5. 8. 1932; aus jüdischer Familie; vielseitige Tätigkeit (auch als Diamantenschleifer, Geigenvirtuose, Journalist); bildete sich autodidaktisch;… … Universal-Lexikon
querido — adj. 1. Caro; prezado. • s. m. 2. Amante; favorito … Dicionário da Língua Portuguesa
querido — querido, da (Del part. de querer). m. y f. Hombre, respecto de la mujer, o mujer, respecto del hombre, con quien tiene relaciones amorosas ilícitas … Diccionario de la lengua española
querido — ► sustantivo 1 Persona que mantiene relaciones amorosas con otra cuando una o ambas hacen vida de pareja con otra persona. SINÓNIMO amado amante querendón 2 Apelativo cariñoso hacia una persona. * * * querido, a 1 Participio adjetivo de «querer» … Enciclopedia Universal
querido — I. pp de querer. Tú siempre me has querido contar cosas que no me interesan II. s Persona con quien se tienen relaciones amorosas ilícitas; amante: Uno para mi querida y otro para mi rival , Es mi hijo, no mi querido III. adj Que se le tiene… … Español en México
querido — s. amante. ❙ « el que fue senador y dos veces subsecretario de Hacienda que había sido querido suyo...» C. J. Cela, La colmena. ❙ «Mi amante con su querido me está poniendo los cuernos.» A. Ussía, Coñones del Reino de España. ❙ «Algunas van… … Diccionario del Argot "El Sohez"
querido — {{#}}{{LM Q32432}}{{〓}} {{SynQ33210}} {{[}}querido{{]}}, {{[}}querida{{]}} ‹que·ri·do, da› {{《}}▍ s.{{》}} {{※}}desp.{{¤}} Persona que mantiene relaciones sexuales con otra que está casada. {{#}}{{LM SynQ33210}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
querido — (adj) (Intermedio) hacia el que uno siente amor Ejemplos: Doña Lucrecia trajo consigo a la reunión a su querido perro Leopoldo. Mario a menudo compra joyas a su querida esposa. Sinónimos: amigo, considerado, amante, amado, deseado, estimado,… … Español Extremo Basic and Intermediate
querido — sustantivo masculino amante, mancebo. querido, da adjetivo amado, caro*, estimado, dilecto (formal). ≠ odiado. * * * Sinónimos: ■ … Diccionario de sinónimos y antónimos