-
21 quedarse para vestir santos
-
22 quedarse algo muy grabado
figurado to stick in one's mind -
23 quedarse chato
figurado to be left dumbfounded -
24 quedarse como quien ve visiones
familiar to look as if one has seen a ghostSpanish-English dictionary > quedarse como quien ve visiones
-
25 quedarse compuesta y sin novio
to be left in the lurch -
26 quedarse compuesto y sin novia
familiar to be left in the lurch, be left high and dry -
27 quedarse compuesto y sin novio
familiar to be left in the lurch, be left high and dry -
28 quedarse con alguien
familiar to make a fool of somebody, have somebody on -
29 quedarse con las ganas de algo
figurado to go without something -
30 quedarse con las ganas de hacer algo
familiar not to get to do something, not get a chance to do somethingSpanish-English dictionary > quedarse con las ganas de hacer algo
-
31 quedarse corrido
figurado to feel embarrassed -
32 quedarse de una pieza
to be dumbfounded -
33 quedarse en cueros
familiar to strip off -
34 quedarse en el chasis
familiar to be all skin and bone -
35 quedarse en el tintero
figurado to be left unsaid -
36 quedarse extasiado
to go into ecstasies, go into raptures -
37 quedarse hecho un mico
to be shown up -
38 quedarse hecho una estatua
figurado to be transfixed -
39 quedarse impasible
to remain impassive -
40 quedarse in albis
not to know a thing
См. также в других словарях:
quedarse — no atreverse; apocarse; acobardarse; ceder; cf. cortarse, agachar el moño, aconchársele los meados, echarse pa atrás, achaplinarse, quedado; si nos quedamos, si decimos que bueno ya, que después se verá, entonces los patrones van a hacer con… … Diccionario de chileno actual
quedarse — {{#}}{{LM SynQ33171}}{{〓}} {{CLAVE Q32393}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}quedar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(en un estado, en un lugar){{♀}} permanecer • continuar • mantenerse • afincarse ≠ irse • partir … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
quedarse a la cuarta pregunta — quedarse en la cuarta pregunta … Diccionario de dichos y refranes
quedarse de piedra — quedarse helado … Diccionario de dichos y refranes
quedarse de una pieza — quedarse helado … Diccionario de dichos y refranes
quedarse helado — Quedarse inmóvil, sin poder reaccionar ante algo, como una estatua o como un bloque de hielo … Diccionario de dichos y refranes
quedarse alguien a espadas — Quedarse sin nada o perder lo que tenía … Enciclopedia Universal
quedarse tieso — tieso, estar (quedarse, dejar) tieso expr. sin dinero. ❙ «¿Que todavía no has planeado las vacas porque estás tiesa de pelas?» Ragazza, junio, 1998. ❙ «Vamos que si tú no le dejas tieso, este hombre nos resuelve el problema.» Miguel Martín, Iros… … Diccionario del Argot "El Sohez"
quedarse en los huesos — hueso, estar (quedarse) en los huesos expr. muy delgado. ❙ «Tres excelentes actrices que no están en los huesos y que, sin embargo, triunfan en el cine...» You, marzo, 1998. ❙ «Me quedé en los huesos y con los nervios hechos trizas...» Victoriano … Diccionario del Argot "El Sohez"
quedarse pancho — pop. Quedarse tranquilo después de haber hecho algo inconveniente// quedarse sin hacer nada// despreocuparse … Diccionario Lunfardo
quedarse tieso — ► locución coloquial 1. Quedarse entumecido por el frío: me he quedado tieso esperándote en la calle. 2. Quedarse muy impresionado: se quedó tieso cuando vio a su mujer con otro. 3. Morirse una persona o animal: le dio un ataque y se quedó tieso … Enciclopedia Universal