-
101 quedar ronco
гл.общ. охрипнуть -
102 quedar rìgido
гл.общ. закостенеть, костенеть, окоченеть -
103 quedar sano y salvo
гл.общ. уцелетьИспанско-русский универсальный словарь > quedar sano y salvo
-
104 quedar satisfecho
гл.общ. удовольствоваться, удовлетвориться (con) -
105 quedar seco
гл.общ. быть убитым наповал, остаться на месте -
106 quedar sentado
гл.общ. @досиживать, досидеть, остаться сидеть -
107 quedar sin bosques
гл.общ. обезлесеть -
108 quedar sin consecuencias
гл.Испанско-русский универсальный словарь > quedar sin consecuencias
-
109 quedar sin el caballo
гл.общ. обезлошадетьИспанско-русский универсальный словарь > quedar sin el caballo
-
110 quedar sin pulso
гл. -
111 quedar sin resolver
гл.Испанско-русский универсальный словарь > quedar sin resolver
-
112 quedar sin una perra chica
гл.Испанско-русский универсальный словарь > quedar sin una perra chica
-
113 quedar sobre el campo de batalla
гл.общ. (caer en) лечь на поле битвыИспанско-русский универсальный словарь > quedar sobre el campo de batalla
-
114 quedar sonado
гл.общ. прогреметь -
115 quedar tambaleando
гл.перен. (потерять устойчивость) поколебать -
116 quedar tuerto
гл.разг. окриветь -
117 quedar tullido
гл. -
118 quedar turulato
гл.разг. опешить -
119 quedar vacìo
гл.общ. (стать пустым) опустеть, опорожниться, опростаться, пустеть -
120 quedar vivo
См. также в других словарях:
quedar — verbo intransitivo,prnl. 1. Estar o permanecer (una persona) en [un lugar]: Mi hermano se ha quedado en casa. 2. Permanecer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quedar — quedar(se) 1. Es verbo intransitivo; entre sus acepciones, merecen comentario las siguientes: a) Con el sentido de ‘pasar a estar de una determinada manera’, se construye con un predicativo y puede usarse en forma pronominal o no pronominal:… … Diccionario panhispánico de dudas
quedar — (Del lat. quietāre, sosegar, descansar). 1. intr. Estar, detenerse forzosa o voluntariamente en un lugar. U. t. c. prnl.) 2. Subsistir, permanecer o restar parte de algo. Me quedan tres pesetas. [m6]De los manuscritos solo quedan cenizas. 3.… … Diccionario de la lengua española
quedar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: quedar quedando quedado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
quedar — v. intr. e pron. 1. Ficar; deter se; permanecer; parar. 2. Demorar se … Dicionário da Língua Portuguesa
quedar — 1. sentar; calzar; amoldarse; ajustarse; acomodarse; resultar bien; cf. quedar el descueve, quedar de perilla, quedar la raja, quedar como nuevo; te queda mal esa blusa; parece que el amarillo no te viene , ¿qué tal me queda esta falda, amigui?… … Diccionario de chileno actual
quedar — (Del lat. quietare, aquietar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Permanecer en un lugar de modo forzoso o voluntario: ■ se quedó en la ciudad; se quedó en casa esperando a los niños. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO continuar seguir ► verbo… … Enciclopedia Universal
quedar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Haber alguna cosa después de que se resolvió, se solucionó, se redujo, se terminó o se gastó aquello de lo que formaba parte: Ya le queda poco tiempo , Ese es el consuelo que me queda , quedar la duda, quedar la… … Español en México
quedar — {{#}}{{LM Q32393}}{{〓}} {{ConjQ32393}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynQ33171}} {{[}}quedar{{]}} ‹que·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Estar forzosa o voluntariamente en un lugar, o permanecer en él: • ¿Dónde quedó tu hermano, que no lo veo? Ayer no salí … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
quedar en — convenir; acordar; cf. estar, quedar en eso; quedaron en verse a las ocho de la tarde en el Municipal , quedemos en encontrarnos en el terminal de buses alrededor de las nueve , quedamos en ir al cine el viernes ¿quieres venir con nosotras? … Diccionario de chileno actual
quedar — intransitivo y pronominal 1) detenerse, permanecer, subsistir. ≠ marchar, ausentarse. 2) faltar, restar, sobrar. ≠ pasar. Ejemplos: de él solo me queda el recuerdo … Diccionario de sinónimos y antónimos