-
1 Quedar afrentado
Qhaxsi tukuña. -
2 Quedar algo por hacer
Jalaqtaña, ch'usaña. Esto sólo queda por hacer: akaki ch'usa. No se acaba en i, porque es nombre. -
3 Quedar atrás
Ch'inaqtaña, ch'inamukuña, china jalaqtaña, jaytawaqtaña, liwiqtaña. -ru. -
4 Quedar atónito
Khakhartaña, llajsasiña,warakusiña,lakas chuymas phara maña. -
5 Quedar cansado sin fuerzas
Ch'amana jukhawaña, jukhachaña. -
6 Quedar cogido en la liga
Jamillujasiña. + En el lazo: sipitajasiña. + En la trampa: thuxlasiña. + En la ratonera: phak'ajasiña. -
7 Quedar como muerto, de puro borracho
Qhaqhaña. 3 -qi.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar como muerto, de puro borracho
-
8 Quedar con hambre despues de haber comido
Manq'atha jaqhaskataña, jaqspitaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar con hambre despues de haber comido
-
9 Quedar desamparado, sin nadie que cuide de él
Maynijtamukutaña, ch'ullamukutaña, unujtamukutaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar desamparado, sin nadie que cuide de él
-
10 Quedar dormido el que va hablando o comiendo, &c
Aruskasinajamaki ikikipaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar dormido el que va hablando o comiendo, &c
-
11 Quedar molido el cuerpo
Janchija laqhanuqtitu, lankanuqtitu. -
12 Quedar muy poquitos en alguna tierra
Jaqinaka má lüqakixaña vel mä phuxtuqakixaña. 3 -xi.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar muy poquitos en alguna tierra
-
13 Quedar perdido el que era muy próspero
Khüsqiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar perdido el que era muy próspero
-
14 Quedar por hacer, no continuarse
Qulluxaña, tusuxata, sawrixaña, uksaxaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar por hacer, no continuarse
-
15 Quedar sin compañero el zapato, el guante y otras cosas así que le tienen
Ch'ullaptaña, ch'ullachasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar sin compañero el zapato, el guante y otras cosas así que le tienen
-
16 Quedar sin sentido o desmayado
Samkart'aña, jiwart'aña. -
17 Quedar sólo de toda su parentela
Näkipankunakasjaña tinkinakasjaña, jatha t'aqiri jaqiña, ch'usikaña, pinyaña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar sólo de toda su parentela
-
18 Quedar uno o dos hombres o cosas de muchas que eran
Maynikakiña, mayakakiña, panikakiña, 'payakakiña. Y así de otros números.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar uno o dos hombres o cosas de muchas que eran
-
19 Quedar vencido en las porfías, juegos, desafíos, &c
Llalliyasiña, markäsiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Quedar vencido en las porfías, juegos, desafíos, &c
-
20 Abarrisco sin dejar nada o sin quedar cosa o persona
Esto lo que dicen los indios con la partícula -ra interpuesta a los verbos como:Vocabulario Spanish-Aymara > Abarrisco sin dejar nada o sin quedar cosa o persona
- 1
- 2
См. также в других словарях:
quedar — verbo intransitivo,prnl. 1. Estar o permanecer (una persona) en [un lugar]: Mi hermano se ha quedado en casa. 2. Permanecer … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quedar — quedar(se) 1. Es verbo intransitivo; entre sus acepciones, merecen comentario las siguientes: a) Con el sentido de ‘pasar a estar de una determinada manera’, se construye con un predicativo y puede usarse en forma pronominal o no pronominal:… … Diccionario panhispánico de dudas
quedar — (Del lat. quietāre, sosegar, descansar). 1. intr. Estar, detenerse forzosa o voluntariamente en un lugar. U. t. c. prnl.) 2. Subsistir, permanecer o restar parte de algo. Me quedan tres pesetas. [m6]De los manuscritos solo quedan cenizas. 3.… … Diccionario de la lengua española
quedar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: quedar quedando quedado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional me, te, le, os, o les me, te, le, nos, os, o les me, te, le, nos, os, o les te, le, nos, os, o les… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
quedar — v. intr. e pron. 1. Ficar; deter se; permanecer; parar. 2. Demorar se … Dicionário da Língua Portuguesa
quedar — 1. sentar; calzar; amoldarse; ajustarse; acomodarse; resultar bien; cf. quedar el descueve, quedar de perilla, quedar la raja, quedar como nuevo; te queda mal esa blusa; parece que el amarillo no te viene , ¿qué tal me queda esta falda, amigui?… … Diccionario de chileno actual
quedar — (Del lat. quietare, aquietar.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Permanecer en un lugar de modo forzoso o voluntario: ■ se quedó en la ciudad; se quedó en casa esperando a los niños. REG. PREPOSICIONAL + en SINÓNIMO continuar seguir ► verbo… … Enciclopedia Universal
quedar — v intr (Se conjuga como amar) 1 Haber alguna cosa después de que se resolvió, se solucionó, se redujo, se terminó o se gastó aquello de lo que formaba parte: Ya le queda poco tiempo , Ese es el consuelo que me queda , quedar la duda, quedar la… … Español en México
quedar — {{#}}{{LM Q32393}}{{〓}} {{ConjQ32393}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynQ33171}} {{[}}quedar{{]}} ‹que·dar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Estar forzosa o voluntariamente en un lugar, o permanecer en él: • ¿Dónde quedó tu hermano, que no lo veo? Ayer no salí … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
quedar en — convenir; acordar; cf. estar, quedar en eso; quedaron en verse a las ocho de la tarde en el Municipal , quedemos en encontrarnos en el terminal de buses alrededor de las nueve , quedamos en ir al cine el viernes ¿quieres venir con nosotras? … Diccionario de chileno actual
quedar — intransitivo y pronominal 1) detenerse, permanecer, subsistir. ≠ marchar, ausentarse. 2) faltar, restar, sobrar. ≠ pasar. Ejemplos: de él solo me queda el recuerdo … Diccionario de sinónimos y antónimos