Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

quebrantamiento

  • 1 нарушение формы

    Русско-испанский юридический словарь > нарушение формы

  • 2 нарушение

    quebrantamiento, violación

    Русско-испанский автотранспортный словарь > нарушение

  • 3 измельчение

    quebrantamiento, pulverización

    Русско-испанский автотранспортный словарь > измельчение

  • 4 нарушение

    с.
    violación f, infracción f, contravención f

    гру́бое наруше́ние — flagrante vulneración

    наруше́ние зако́на — violación (infracción, contravención) de la ley

    наруше́ние дисципли́ны — quebrantamiento de la disciplina

    наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния — infracción de las reglas del tráfico

    наруше́ние обеща́ния — incumplimiento de la promesa

    наруше́ние обме́на веще́ств — alteración del metabolismo

    * * *
    с.
    violación f, infracción f, contravención f

    гру́бое наруше́ние — flagrante vulneración

    наруше́ние зако́на — violación (infracción, contravención) de la ley

    наруше́ние дисципли́ны — quebrantamiento de la disciplina

    наруше́ние пра́вил у́личного движе́ния — infracción de las reglas del tráfico

    наруше́ние обеща́ния — incumplimiento de la promesa

    наруше́ние обме́на веще́ств — alteración del metabolismo

    * * *
    n
    1) gener. conculcación, contravención (приказа, закона), infracción (закона, договора), transgresión (закона и т.п.), vulneración, alteración, trastorno, violacion, traspasación (закона и т.п.), traspasamiento (закона и т.п.), traspaso (закона и т.п.), violación (закона)
    2) geol. dislocación
    3) med. (функции) anomalìa
    4) eng. defecto, perturbación (ñì.á¿. perturbaciones), quebrantadura (напр., графика работ), quebrantamiento (напр., графика работ)
    5) law. abuso, atropello, contrafuero (прав, закона, нормы), culpa (закона), delincuencia (договора, закона), (менее тяжкое)(административное) desafuero, desafìo, extralimitación (норм права), inobservancia, intrusión (какого-л. права), irregularidad, menoscabo, perjuicio, (право) quebrantamiento, rompimiento, rotura, simple contravención

    Diccionario universal ruso-español > нарушение

  • 5 надлом

    надло́м
    1. rompo, duonrompo;
    2. перен.: душе́вный \надлом morala rompo, psika rompo, morala krizo, psika krizo;
    \надломи́ть rompeti.
    * * *
    м.
    1) ( действие и место) fractura f, quebrantamiento m, quebradura f, desgarro m
    2) перен. ( надрыв) decaimiento m

    душе́вный надло́м — decaimiento moral, frustración f

    * * *
    м.
    1) ( действие и место) fractura f, quebrantamiento m, quebradura f, desgarro m
    2) перен. ( надрыв) decaimiento m

    душе́вный надло́м — decaimiento moral, frustración f

    * * *
    n
    1) gener. (äåìñáâèå è ìåñáî) fractura, desgarro, quebradura, quebrantamiento

    Diccionario universal ruso-español > надлом

  • 6 горе

    го́р||е
    1. (печаль, скорбь) malĝojo, ĉagreno;
    2. (несчастье) malfeliĉo;
    ♦ с \горея pro ĉagreno;
    ему́ и \горея ма́ло li ne ŝatas sopiri (или ĉagreniĝi);
    \гореева́ть malĝoji, ĉagreniĝi, sopiri.
    * * *
    I г`оре
    с.
    1) aflicción f, pena f, dolor m

    неуте́шное го́ре — aflicción inconsolable

    уби́тый го́рем — destrozado por la pena

    дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías

    причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt

    с го́ря — de pena, de dolor

    2) (беда, несчастье) pena f, desgracia f

    хлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг.pasar muchas penas

    помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro

    к моему́ го́рю, на моё го́ре разг.desgraciadamente para mí

    го́ре в том, что... — la desgracia es que...

    го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!

    одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!

    ••

    го́ре го́рькое разг.pena amarga

    ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino

    го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    с го́рем попола́м — a malas (a duras) penas

    II гор`е
    нареч. книжн. уст.
    ( ввысь) al cielo, en alto
    * * *
    I г`оре
    с.
    1) aflicción f, pena f, dolor m

    неуте́шное го́ре — aflicción inconsolable

    уби́тый го́рем — destrozado por la pena

    дели́ть го́ре и ра́дость — compartir las penas y alegrías

    причиня́ть го́ре ( кому-либо) — afligir vt, apenar vt

    с го́ря — de pena, de dolor

    2) (беда, несчастье) pena f, desgracia f

    хлебну́ть (хвати́ть) го́ря разг.pasar muchas penas

    помо́чь го́рю разг. — quitar las penas; sacar de un apuro

    к моему́ го́рю, на моё го́ре разг.desgraciadamente para mí

    го́ре в том, что... — la desgracia es que...

    го́ре мне! разг. — ¡desgraciado de mí!, ¡ay de mí!

    одно́ го́ре с тобо́й! — ¡eres una calamidad!

    ••

    го́ре го́рькое разг.pena amarga

    ему́ и го́ря ма́ло — ni le va ni le viene, le importa un comino

    го́ре мы́кать — pasar privaciones, tener adversidades

    зави́ть го́ре верёвочкой шутл.ahogar las penas

    с го́рем попола́м — a malas (a duras) penas

    II гор`е
    нареч. книжн. уст.
    ( ввысь) al cielo, en alto
    * * *
    n
    1) gener. (беда, несчастье) pena, aflicción, desgracia, dolor, escocimiento, escozor, pesadumbre, apuro, cuita, làgrima, mal, quebrantamiento, quebranto, tribulación, duelo
    2) colloq. ponepesares
    3) liter. llaga
    4) book. (ввысь) al cielo, en alto
    5) Guatem. tuerce

    Diccionario universal ruso-español > горе

  • 7 дробление

    с.
    1) quebradura f; trituración f, desmenuzamiento m ( измельчение)
    2) ( деление) división f; fraccionamiento m; desmembración f, desarticulación f
    3) биол. segmentación f
    * * *
    n
    1) gener. (äåëåñèå) división, desarticulación, desmembración, desmenuzamiento (измельчение), trituración
    2) eng. bocarteo, desintegración, desmenuzamiento, división, machacado, machacamiento, majadura, majamiento, moledura, molienda, partición, chanca, fraccionamiento, fragmentación, machaqueo, quebradura, quebrantadura, quebrantamiento
    3) econ. división (de las acciones), segmentación

    Diccionario universal ruso-español > дробление

  • 8 измельчение

    с.
    desmenuzamiento m, trituración f; pulverización f
    * * *
    n
    1) gener. pulverización
    2) eng. acuchillamiento, bocarteo, chanca, desintegración, desmenuzamiento, despedazamiento, fraccionamiento, fragmentación, majadura, majamiento, moledura, quebrantadura, quebrantamiento, rompimiento, trituración, división, molienda, pistadura

    Diccionario universal ruso-español > измельчение

  • 9 изнеможение

    с.
    agotamiento m, decaimiento m desfallecimiento m

    быть в изнеможе́нии — estar agotado (exhausto, extenuado)

    рабо́тать до изнеможе́ния — trabajar hasta no poder más (hasta el agotamiento)

    * * *
    с.
    agotamiento m, decaimiento m desfallecimiento m

    быть в изнеможе́нии — estar agotado (exhausto, extenuado)

    рабо́тать до изнеможе́ния — trabajar hasta no poder más (hasta el agotamiento)

    * * *
    n
    gener. agotamiento, decaimiento, desfallecimiento, quebrantamiento, quebranto, abatìmiento, caimiento

    Diccionario universal ruso-español > изнеможение

  • 10 нарушение дисциплины

    n
    2) milit. falta

    Diccionario universal ruso-español > нарушение дисциплины

  • 11 нарушение формы

    Diccionario universal ruso-español > нарушение формы

  • 12 поломка

    поло́мка
    rompo, rompiĝo.
    * * *
    ж.
    rotura f, fractura f; avería f ( авария)
    * * *
    ж.
    rotura f, fractura f; avería f ( авария)
    * * *
    n
    1) gener. averìa (авария), fractura
    2) eng. aplastamiento, quebrantadura, quebrantamiento, rotura
    3) law. falla
    4) Chil. averìa

    Diccionario universal ruso-español > поломка

  • 13 прогиб

    м. тех.
    flexión f, pandeo m

    стрела́ проги́ба тех.flecha f

    проги́б ко́рпуса су́дна мор.quebranto m ( del casco)

    * * *
    n
    1) gener. pandeo
    3) eng. flambeo, flexado, flexión, deflexión, flecha, inflexión

    Diccionario universal ruso-español > прогиб

  • 14 процессуальное нарушение

    adj
    law. irregularidad técnica, quebrantamiento de forma, vicio procesal

    Diccionario universal ruso-español > процессуальное нарушение

  • 15 расшатывание наследственности

    Diccionario universal ruso-español > расшатывание наследственности

  • 16 слабость

    сла́бость
    1. прям., перен. malfort(ik)eco, malfirmeco;
    2. (наклонность) malfortaĵo.
    * * *
    ж.
    1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)

    сла́бость зре́ния — debilidad de la vista

    чу́вствовать сла́бость — sentirse débil

    2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)

    прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)

    в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad

    3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil
    4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f
    5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)

    пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien

    * * *
    ж.
    1) debilidad f, flojedad f; flaqueza f (расслабленность; вялость)

    сла́бость зре́ния — debilidad de la vista

    чу́вствовать сла́бость — sentirse débil

    2) (отсутствие воли, упадок духа) debilidad f, flaqueza f; pusilanimidad f ( малодушие)

    прояви́ть сла́бость — mostrar debilidad (pusilanimidad)

    в мину́ту сла́бости — en un momento de debilidad

    3) (пробел, слабое место) flaco m, punto débil
    4) спец. (неплотность - грунта и т.п.) blandura f
    5) разг. (склонность, влечение) flaco m, afecto m, debilidad f; propensión f (тк. к чему-либо)

    пита́ть сла́бость к кому́-либо — sentir predilección por alguien

    * * *
    n
    1) gener. (пробел, слабое место) flaco, ahillo, blandura, caimiento, debilidad, desmadejamiento, endeblez, flaqueza (расслабленность; вялость), flojera, languldez, laxidad, laxitud, punto débil, pusilanimidad (малодушие), remisión, dejo, delicadez, descaecimiento, desfallecimiento, flacura, morbidez, quebrantamiento, quebranto, sutileza, sutilidad, tenuidad
    2) med. flaccidez
    3) colloq. (склонность, влечение) flaco, afecto, flojedad, propensión (тк. к чему-л.)
    4) special. (ñåïëîáñîñáü - ãðóñáà è á. ï.) blandura
    5) Arg. guaserìa
    6) Chil. liudez

    Diccionario universal ruso-español > слабость

  • 17 убыток

    убы́то||к
    malprofito, deficito;
    \убытокчный malprofita.
    * * *
    м.
    pérdida f; daño m, estrago m ( ущерб)

    чи́стый убы́ток — pérdida (deuda) líquida

    нести́ (потерпе́ть) убы́тки — sufrir pérdidas

    быть в убы́тке — tener pérdidas

    с убы́тком, в убы́ток — a (con) pérdidas

    себе́ в убы́ток — en detrimento propio

    * * *
    м.
    pérdida f; daño m, estrago m ( ущерб)

    чи́стый убы́ток — pérdida (deuda) líquida

    нести́ (потерпе́ть) убы́тки — sufrir pérdidas

    быть в убы́тке — tener pérdidas

    с убы́тком, в убы́ток — a (con) pérdidas

    себе́ в убы́ток — en detrimento propio

    * * *
    n
    1) gener. agravio, daño, desventaja, estrago (ущерб), perdimiento, perjuicio, pérdida, quebrantamiento, quebranto
    2) obs. noxa, nocimiento
    3) law. agraviar, averìa, dacado, dacar, daco, damnificar, desagravar, descabalar, detrimento, fundar un agravio, injuriar, lesionar, lesión jurìdica, menoscabar, perjudicar, quiebra, siniestrado, siniestro, vulnerar

    Diccionario universal ruso-español > убыток

  • 18 упадок сил

    n
    1) gener. abatìmiento, ahillo, colapso (внезапный), debilidad, postración de las fuerzas, quebrantamiento, quebranto, rendimiento, decaimiento, languldez, resentimiento, reìajación, tabes, tabescencìa, trastumbamiento
    2) med. bajón

    Diccionario universal ruso-español > упадок сил

  • 19 ущерб

    уще́рб
    malprofito;
    ♦ луна́ на \ущербе malkreskanta luno.
    * * *
    м.
    1) ( убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento m

    нанести́ уще́рб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vt

    понести́ уще́рб — sufrir daños (pérdidas)

    в уще́рб кому́-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguien

    в уще́рб здра́вому смы́слу — en contra del sentido común

    2) перен. ( спад) debilitamiento m, disminución f
    3) ( луны) cuarto menguante

    быть на уще́рбе — estar en cuarto menguante

    * * *
    м.
    1) ( убыток) daño m, pérdida f, perjuicio m, detrimento m

    нанести́ уще́рб — causar daño, dañar vt; causar perjuicio, perjudicar vt

    понести́ уще́рб — sufrir daños (pérdidas)

    в уще́рб кому́-либо — en perjuicio (en detrimento) de alguien

    в уще́рб здра́вому смы́слу — en contra del sentido común

    2) перен. ( спад) debilitamiento m, disminución f
    3) ( луны) cuarto menguante

    быть на уще́рбе — estar en cuarto menguante

    * * *
    n
    1) gener. (ëóñú) cuarto menguante, damnificación, daño, desventaja, detrimento, empecimiento, estrago, extorsión, laceración, los estragos de la guerra, ofensión, quebrantamiento, quebranto, quiebra, tiro, yactura, agravio, averìa, entuerto, inconveniente, menguante (ëóñú), menoscabo, perdimiento, pérdida
    2) colloq. varapalo
    3) obs. noxa
    4) liter. (ñïàä) debilitamiento, disminución
    5) law. daco, dacos, dacos y menoscabados, dacos y perjuicios, desagravar, desmedro, estragos, injuria, lastimadura, lesión, lesión jurìdica, mal, predisposición, resarcir, siniestro, sinrazón, sufrimiento
    6) econ. perjuicios, pérdidas, derogación, perjuicio
    7) mexic. clavo

    Diccionario universal ruso-español > ущерб

  • 20 правонарушение

    acción, acto ilícito, atentado, conducta delictiva, delincuencia, simple delito, desaguisado, entuerto, falta, hecho delictivo, infracción CO; EC; ES; HN; PA; PE; PY, malhecho, ofensa, quebrantamiento, ultraje, sinrazón

    Русско-испанский юридический словарь > правонарушение

См. также в других словарях:

  • quebrantamiento — m. Acción y efecto de quebrantar o quebrantarse. quebrantamiento de forma. m. Der. Omisión o violación de garantías sustanciales en el procedimiento …   Diccionario de la lengua española

  • quebrantamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de quebrantar o quebrantarse: ■ el quebrantamiento de las normas será castigado. SINÓNIMO quebrantadura FRASEOLOGÍA quebrantamiento de forma DERECHO Omisión o violación de garantías fundamentales en el… …   Enciclopedia Universal

  • quebrantamiento — {{#}}{{LM Q32385}}{{〓}} {{SynQ33163}} {{[}}quebrantamiento{{]}} ‹que·bran·ta·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Violación de una ley, una norma, una promesa o algo semejante. {{<}}2{{>}} Disminución o ausencia de la fuerza o de la vitalidad.… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • quebrantamiento — Derecho. Infracción o transgresión de alguna ley o contrato, que supone la nulidad de lo realizado. quebrantamiento de forma …   Diccionario de Economía Alkona

  • quebrantamiento — sustantivo masculino 1) quebranto*, decaimiento, descaecimiento. 2) infracción, transgresión, vulneración. ≠ legitimidad, justicia, observancia, cuidado. De una ley, una norma, una promesa o algo semejante. Ejemplo: el que …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • quebrantamiento — Derecho. Infracción o transgresión de alguna ley o contrato, que supone la nulidad de lo realizado. quebrantamiento de forma …   Diccionario de Economía

  • quebrantamiento de forma — ► locución DERECHO Omisión o violación de garantías fundamentales en el procedimiento …   Enciclopedia Universal

  • quebrantamiento de forma — Derecho. Omisión o violación de garantías substanciales en el procedimiento …   Diccionario de Economía Alkona

  • quebrantamiento de forma — Derecho. Omisión o violación de garantías substanciales en el procedimiento …   Diccionario de Economía

  • Golpe de Estado del 11 de septiembre de 1973 — Saltar a navegación, búsqueda El golpe de Estado acaecido en Chile el 11 de septiembre de 1973 fue un hecho de armas que derrocó al gobierno de Salvador Allende Gossens tras un período de alta polarización política y convulsión social. Fue… …   Wikipedia Español

  • Golpe de Estado en Chile de 1973 — Golpe de Estado del 11 de septiembre 1973 Bombardeo del Palacio de La Moneda Contexto del acontecimiento …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»