-
1 quebrada
quebrada sustantivo femenino ( más profunda) ravine
quebrada sustantivo femenino gully, ravine ' quebrada' also found in these entries: English: ravine -
2 quebrada
quebrada | quebrado | quebradas | quebradosadj. rota, quebrada, que no funciona. -
3 atlauhxomolli
quebrada f, ladera f -
4 ravine
rə'vi:n(a deep narrow valley.) barrancotr[rə'viːn]1 barrancoravine [rə'vi:n] n: barranco m, quebrada fn.• barranca s.f.• barranco s.m.• barranquera s.f.• encañada s.f.• garganta s.f.• hondonada s.f.• hoz s.f.• quebrada s.f.rə'viːnnoun barranco m, quebrada f[rǝ'viːn]N barranco m, quebrada f (esp LAm)* * *[rə'viːn]noun barranco m, quebrada f -
5 линия
ли́ни||яв разн. знач. linio;пряма́я \линия rektlinio;крива́я \линия kurblinio;проводи́ть \линияю desegni linion;перен. teni linion.* * *ж. в разн. знач.línea fпряма́я ли́ния — línea recta, recta f
крива́я ли́ния — línea curva, curva f
ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f
паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f
перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f
железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m
телегра́фная ли́ния — línea telegráfica
высоково́льтная ли́ния эл. — línea de alta tensión
пото́чная ли́ния — cadena sin fin
ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa
ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f
ли́ния прице́ла — línea visual
••ли́ния поведе́ния — línea de conducta
вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)
гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia
рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos
ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl
по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral
гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia
* * *ж. в разн. знач.línea fпряма́я ли́ния — línea recta, recta f
крива́я ли́ния — línea curva, curva f
ло́маная ли́ния — línea quebrada, quebrada f
паралле́льная ли́ния — línea paralela, paralela f
перпендикуля́рная ли́ния — línea perpendicular, perpendicular f
железнодоро́жная ли́ния — línea férrea, ferrocarril m
телегра́фная ли́ния — línea telegráfica
высоково́льтная ли́ния эл. — línea de alta tensión
пото́чная ли́ния — cadena sin fin
ли́ния фро́нта, оборо́ны — línea del frente, de defensa
ли́ния ста́рта спорт. — línea de salida, salida f
ли́ния прице́ла — línea visual
••ли́ния поведе́ния — línea de conducta
вести́ свою́ ли́нию — mantener (llevar) su línea (de conducta)
гнуть свою́ ли́нию прост. — mantenerse en sus trece; no dar su brazo a torcer
пойти́ по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния — ir por la línea de menor resistencia
рабо́тать по профсою́зной ли́нии — trabajar en los sindicatos
ро́дственники по нисходя́щей ли́нии — descendientes m pl
по боково́й ли́нии ( родства) — por línea colateral
гада́ть по ли́ниям руки́ — practicar la quiromancia
* * *n1) gener. ala, andana, hilada, hilera, rama (ðîäà), rasgo, raya, ringllera, ringllero, lìnea, lìnea (мера длины), traro2) eng. canalización (передачи), hila, trazo, tren, (производственная) cadena, conducción, linea3) econ. circuito, ruta -
6 ломаный
ло́маныйrompita.* * *прил.1) quebrado; roto (разбитый; тж. перен.)ло́маные ве́щи — cosas rotas
2) (исковерканный - о языке, речи)ло́маный язы́к — chapurreo m
говори́ть на ло́маном языке́ — chapurrear vi, chapurrar vi
3) ( изогнутый) quebradoло́маная ли́ния мат. — línea quebrada, quebrada f
••ло́маного гроша́ не сто́ит разг. — no vale un bledo (un pito)
* * *прил.1) quebrado; roto (разбитый; тж. перен.)ло́маные ве́щи — cosas rotas
2) (исковерканный - о языке, речи)ло́маный язы́к — chapurreo m
говори́ть на ло́маном языке́ — chapurrear vi, chapurrar vi
3) ( изогнутый) quebradoло́маная ли́ния мат. — línea quebrada, quebrada f
••ло́маного гроша́ не сто́ит разг. — no vale un bledo (un pito)
* * *adj1) gener. (èçîãñóáúì) quebrado, roto (разбитый; тж. перен.) -
7 ручей
руче́йrivereto, fonto.* * *м.лить слёзы ручьём (в три ручья́) — verter torrentes de lágrimas, llorar a moco tendido
* * *м.лить слёзы ручьём (в три ручья́) — verter torrentes de lágrimas, llorar a moco tendido
* * *n2) amer. quebrada3) eng. pasada (прокатного валка), acanaladuras (валка), calibre (прокатного валка), linea (установки непрерывной разливки)4) Peru. acequia5) ceram.tile. (валка) precorte -
8 coulee
-
9 ложбина
-
10 лощина
-
11 речка
-
12 gap
ɡæp(a break or open space: a gap between his teeth.) hueco, espacio, vacío; brechagap n abertura / hueco / espaciotr[gæp]1 (hole) abertura, hueco2 (crack) brecha3 (empty space) espacio4 (blank) blanco5 (time) intervalo6 (deficiency) laguna7 (emptiness) vacío; (gulf) diferencia\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto bridge a gap / fill a gap llenar un huecoage gap diferencia de edadesgap ['gæp] n1) breach, opening: espacio m, brecha f, abertura f2) gorge: desfiladero m, barranco m3) : laguna fa gap in my education: una laguna en mi educación4) interval: pausa f, intervalo m5) disparity: brecha f, disparidad fn.• abertura s.f.• boquete s.m.• brecha s.f.• claro s.m.• hueco s.m.• intervalo s.m.• laguna s.f.• portillo s.m.• quebrada s.f.• separación s.f.• zanja s.f.gæp1) ( space) espacio m; (in fence, hedge) hueco m2)a) ( in knowledge) laguna fb) ( in time) intervalo m, interrupción fc) ( disparity) distancia f, brecha fd) ( void) vacío m[ɡæp]to fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
1.N (gen) (fig) hueco m, vacío m ; (in wall etc) boquete m, brecha f ; (=mountain pass) quebrada f, desfiladero m ; (in traffic, vegetation) claro m ; (between teeth, floorboards) hueco m ; (between bars) distancia f, separación f ; (=crack) hendedura f, resquicio m ; (in text) espacio m (en blanco); (fig) (in knowledge) laguna f ; (in conversation) silencio m ; [of time] intervalo mto stop up or fill a gap — (lit) tapar un hueco
to fill a gap — (fig) llenar un vacío or un hueco; (in knowledge) llenar una laguna
2.CPDgap year N — (Brit) año m sabático
* * *[gæp]1) ( space) espacio m; (in fence, hedge) hueco m2)a) ( in knowledge) laguna fb) ( in time) intervalo m, interrupción fc) ( disparity) distancia f, brecha fd) ( void) vacío mto fill o plug a gap in the market — llenar un vacío or un hueco en el mercado
-
13 gulch
gulch ['gʌlʧ] n: barranco m, quebrada fn.(§ pl.: gulches) = quebrada s.f.[ɡʌlʃ]N (US) barranco m -
14 hoarsely
'hɔːrsli, 'hɔːsliadverb con voz ronca; ( from emotion) con voz quebrada['hɔːslɪ]ADV en voz ronca* * *['hɔːrsli, 'hɔːsli]adverb con voz ronca; ( from emotion) con voz quebrada -
15 Bach
-
16 Schlucht
-
17 ломаная линия
-
18 неровный
неро́вный1. (о местности) malebena;2. (о движении, дыхании) neregula.* * *прил.1) desigual, áspero (тж. перен.); escabroso ( шероховатый)неро́вная ме́стность — terreno accidentado
неро́вный хара́ктер — carácter áspero
неро́вная ли́ния — línea no recta (quebrada)
3) desigual, irregular; cortado ( прерывистый)неро́вный пульс — pulso arrítmico (irregular)
неро́вный хара́ктер — un carácter con altibajos
* * *прил.1) desigual, áspero (тж. перен.); escabroso ( шероховатый)неро́вная ме́стность — terreno accidentado
неро́вный хара́ктер — carácter áspero
неро́вная ли́ния — línea no recta (quebrada)
3) desigual, irregular; cortado ( прерывистый)неро́вный пульс — pulso arrítmico (irregular)
неро́вный хара́ктер — un carácter con altibajos
* * *adj1) gener. (ñåïðàìîì) no recto, amelgado (о всходах), cerrero, cerril, cortado (прерывистый), escabroso (шероховатый), irregular, rugoso, trancado (о шаге лошади), áspero (тж. перен.), accidentado, agrio, desigual (о поверхности и т.п.), despegado (о характере), destemplado, doblado (о почве), quebrado (о почве), àspero2) med. serràtil -
19 разламываться
2) разг. ( нестерпимо болеть - о голове) tener la cabeza quebrada (molida)* * *v1) gener. romperse -
20 Ayawayq'o
s. Geog. (Quebrada de los cadáveres). Quebrada en el antiguo barrio inkaico de Karmenqa, hoy Santa Ana, en la ciudad del Qosqo, Perú.
См. также в других словарях:
Quebrada — Saltar a navegación, búsqueda Quebrada de Cafayate, Argentina … Wikipedia Español
Quebrada — Quebrada, PR U.S. comunidad in Puerto Rico Population (2000): 1130 Housing Units (2000): 374 Land area (2000): 0.164793 sq. miles (0.426811 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.164793 sq. miles… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Quebrada, PR — U.S. comunidad in Puerto Rico Population (2000): 1130 Housing Units (2000): 374 Land area (2000): 0.164793 sq. miles (0.426811 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.164793 sq. miles (0.426811 sq. km) … StarDict's U.S. Gazetteer Places
quebrada — s. f. 1. Declive de monte formado de altos e baixos. = ENCOSTA 2. Depressão feita pela água. 3. Recorte ou recôncavo. 4. Queda ou deslizamento de terras. = DESMORONAMENTO 5. [Antigo] Propriedade pequena. = COURELA ‣ Etimologia: feminino de… … Dicionário da Língua Portuguesa
quebrada — sustantivo femenino 1. Área: geografía Abertura estrecha entre montañas. 2. Origen: América. Riachuelo, arroyo. 3. Origen: Argentina, Uruguay … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
quebrada — f. ☛ V. quebrado … Diccionario de la lengua española
quebrada — ► sustantivo femenino 1 GEOGRAFÍA Abertura estrecha y escarpada entre montañas: ■ tuvieron dificultades para cruzar la quebrada. SINÓNIMO quebradura 2 GEOGRAFÍA Grieta honda en una montaña. 3 América Central y Meridional GEOGRAFÍA Arroyo que… … Enciclopedia Universal
quebrada — {{#}}{{LM Q32377}}{{〓}} {{SynQ33155}} {{[}}quebrada{{]}} ‹que·bra·da› {{《}}▍ s.f.{{》}} Véase {{Q32380}}{{上}}quebrado, quebrada{{下}}. {{#}}{{LM SynQ33155}}{{〓}} {{CLAVE Q32377}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}quebrada{{]}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
Quebrada — Original name in latin Quebrada Name in other language State code PR Continent/City America/Puerto Rico longitude 18.35662 latitude 66.83212 altitude 311 Population 1130 Date 2007 02 16 … Cities with a population over 1000 database
Quebrada de Ramón — Saltar a navegación, búsqueda Quebrada de Ramón … Wikipedia Español
Quebrada de Chita — Quebrada de Chita … Wikipedia Español