-
81 no tener reparos en admitir que
(v.) = make + no bones about + AlgoEx. In 1910 John Cotton Dana made no bones about it; indeed he was an early advocate of positive discrimination.* * *(v.) = make + no bones about + AlgoEx: In 1910 John Cotton Dana made no bones about it; indeed he was an early advocate of positive discrimination.
Spanish-English dictionary > no tener reparos en admitir que
-
82 llevar algo en la sangre
figurado to run in the family■ no lo puede remediar, lo lleva en la sangre he can't help it, it runs in the family■ su padre era músico, así que lo lleva en la sangre her father was a musician, so it's in her blood* * * -
83 estarle bien algo a alguien
to serve somebody right -
84 nacer a algo
-
85 tener deseo de algo
to wish something■ tengo muchos deseos de que llegue el verano I wish summer would come, I'm longing for the summer -
86 hacérsele cuesta arriba algo a uno
= ponérsele cuesta arriba algo a unose le hace cuesta arriba que... Гват., К.-Р. — ему́ тру́дно пове́рить, что...
Diccionario español-ruso. América Latina > hacérsele cuesta arriba algo a uno
-
87 dar mil vueltas [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
dar mil [cien, muchas] vueltas a algo в ты́сячный раз обду́мывать что; жева́ть что, одно́ и то жеno hay que darle vueltas — и ду́мать тут не о чем
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > dar mil vueltas [lang name=SpanishTraditionalSort]a algo
-
88 hacer encaje de bolillos para que cuadre Algo
(v.) = juggleEx. Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.* * *(v.) = juggleEx: Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.
Spanish-English dictionary > hacer encaje de bolillos para que cuadre Algo
-
89 hacer juegos malabares para que cuadre Algo
(v.) = juggleEx. Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.* * *(v.) = juggleEx: Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.
Spanish-English dictionary > hacer juegos malabares para que cuadre Algo
-
90 hacer malabarismos para que cuadre Algo
(v.) = juggleEx. Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.* * *(v.) = juggleEx: Information technology managers face the challenge of juggling both information technology and business issues = Los encargados de la tecnología de la información se enfrente al reto de tener que compatibilizar las cuestiones relacionadas con la tecnología de la información con las cuestiones puramente empresariales.
Spanish-English dictionary > hacer malabarismos para que cuadre Algo
-
91 nada más que
uno; algo то́лько, всего́ лишь кто; чтоnada más que eso — то́лько э́то
nada más que palabras — одни́ (лишь) слова́
-
92 El que da, bien vende si el que recibe lo entiende
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Hoy por ti, mañana por mí.[lang name="SpanishTraditionalSort"][El dar algo es a veces un buen negocio porque se obliga a corresponder al que lo recibe]Eine Hand wäscht die andere.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El que da, bien vende si el que recibe lo entiende
-
93 hacer Algo a hurtadillas
(v.) = sneakEx. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.* * *(v.) = sneakEx: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.
-
94 hacer Algo sin ser visto
(v.) = sneakEx. With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.* * *(v.) = sneakEx: With a no fine policy there'll no longer be a need for patrons to sneak books back on the shelves after they're due and then pretend they were there all the time = Sin una política de sanciones los usuarios ya no tendrán la necesidad de devolver los libros a los estantes sin ser vistos después de haber vencido su préstamo y luego fingir que estaban allí desde hace tiempo.
-
95 mantener Algo en equilibrio
(v.) = keep + Nombre + in balanceEx. If the budget can be thought of as a beamed scale, ideally kept in balance, the counterpoint to revenue ups and downs must necessarily lie with the control of expenditures = Si concebimos el presupuesto como una balanza, que idealmente nos gustaría mantener en equilibrio, el contrapunto de los altibajos de los ingresos consiste necesariamente en el control de los gastos.* * *(v.) = keep + Nombre + in balanceEx: If the budget can be thought of as a beamed scale, ideally kept in balance, the counterpoint to revenue ups and downs must necessarily lie with the control of expenditures = Si concebimos el presupuesto como una balanza, que idealmente nos gustaría mantener en equilibrio, el contrapunto de los altibajos de los ingresos consiste necesariamente en el control de los gastos.
-
96 esto sì que vale algo
прил.Испанско-русский универсальный словарь > esto sì que vale algo
-
97 sospechar que hay algo malo
гл.общ. (que pasa) заподозривать неладноеИспанско-русский универсальный словарь > sospechar que hay algo malo
-
98 no ser quién [lang name=SpanishTraditionalSort]para algo
не име́ть пра́ва на что, + инфno eres quién para decirme qué tengo que hacer — кто ты тако́й, что́бы | не тебе́ | ука́зывать, что́ я до́лжен де́лать!
Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no ser quién [lang name=SpanishTraditionalSort]para algo
-
99 no tener [nada] que envidiar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno, a algo
= tener poco que envidiarDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > no tener [nada] que envidiar [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno, a algo
-
100 sacar [lang name=SpanishTraditionalSort]algo con pinzas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
тащи́ть ( сведения и т п) клеща́ми из кого; (tener que) coger con pinzas a uno ↑: hay que cogerlo con pinzas1) он гря́зен до невозмо́жности, как чёрт; к нему́ проти́вно прикосну́ться2) э́то - ме́рзкая ли́чность; он - стра́шный мерза́вец3) он - | ужа́сный дохля́к | не жиле́ц; в чём то́лько душа́ де́ржится!4) он | стра́шно уста́л | вконе́ц изму́чен | как вы́жатый лимо́нDiccionario Español-Ruso de Uso Moderno > sacar [lang name=SpanishTraditionalSort]algo con pinzas [lang name=SpanishTraditionalSort]a uno
См. также в других словарях:
algo — (carece de plural) pronombre indefinido 1. Indica indeterminación al sustituir al nombre de una cosa cualquiera. Observaciones: Se usa, normalmente, en enunciados afirmativos. En enunciados negativos sólo corrige o rechaza lo dicho anteriormente… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
que — Palabra átona, que debe escribirse sin tilde a diferencia del pronombre, adjetivo o adverbio interrogativo o exclamativo qué (→ qué). Puede ser pronombre relativo (→ 1) o conjunción (→ 2). 1. Pronombre relativo Encabeza oraciones subordinadas con … Diccionario panhispánico de dudas
qué — 1. Palabra tónica, que debe escribirse con tilde a diferencia del pronombre relativo o de la conjunción que (→ que). Tiene los siguientes valores: 1.1. Pronombre interrogativo o exclamativo, que, referido siempre a cosas, introduce enunciados… … Diccionario panhispánico de dudas
Algo — Saltar a navegación, búsqueda Forma abstracta de nombrar cualquier cosa. Palabra del idioma español que no significa nada, señala o apunta hacia un nominable con total indefinición. Es la máxima expresión de vaguedad. Viene a ser sinónimo de cosa … Wikipedia Español
no haber para uno más Dios ni santa María que algo — coloquial Sentir pasión o excesivo amor o cariño por algo: ■ para ellos no hay más Dios ni santa María que el beneficio y el éxito personal … Enciclopedia Universal
Calumnia, que algo queda. — Atribuida a diversos autores, esta frase vino a refrán a través de y con ella se expresa cínicamente lo difícil, si no imposible, que resulta sustraerse al mordisco de la envidia … Diccionario de dichos y refranes
Algo de Paz — Saltar a navegación, búsqueda Algo de Paz Episodio de Casi ángeles Episodio nº Temporada 3 Episodio 331 Fecha emisión 24 de abril de 2009 a las 19:00 … Wikipedia Español
Algo tienes — «Algo Tienes» Sencillo de Paulina Rubio del álbum Pau Latina Formato Descarga digital CD Single Grabación 2003 … Wikipedia Español
Algo pequeñito — «Algo pequeñito» Sencillo de Daniel Diges del álbum Daniel Diges Publicación 12 de enero de 2010[1] 13 de abril de 2010 (venta)[2 … Wikipedia Español
algo — (Del lat. alĭquod). 1. pron. indef. n. Designa lo que no se quiere o no se puede nombrar. Leeré algo mientras vuelves. [m6]Aquí hay algo que no comprendo. 2. Denota cantidad indeterminada, grande o pequeña, especialmente lo segundo, considerada a … Diccionario de la lengua española
Algo Màs De Amor — Algo más de amor Algo más de amor Album par Francis Cabrel Sortie 1998 Label Columbia Albums de Francis Cabrel … Wikipédia en Français